After Pargiter Kirfel especially has pushed on the textual criticism of the Purāṇas. He collated carefully the so-called central part of certain Purāṇas (B-H, Bḍ-Vā, Mt-P, Ga, Vi, A, Li, Kū, Vā, Mr). This part may be called the “world's history” of the Vaiṣṇavas, containing the famous “five topics” of every Purāṇa: the creation, the creation in detail, the lines of the first beings, the world's ages, the lines of the heroes. Kirfel discovered that the oldest version of this text is preserved in the nearly identical recensions of H-B, but he did not go on to the end. (1) He could not identify the chapters of his text with the five topics, (2) he did not always follow the readings of H-B (cf. § 8), (3) he did not ask if H or B has the older text, and (4) if the source of H-B is still extant. Reading the story of Kṛṣṇa in the Mbh, H, and B, I gathered some other material useful for this problem, which is of some importance for the history of Indian religion and literature. If we consider that according to Indian tradition H is purely a supplement to the Mbh, then the question arises: Has H borrowed this world's history (vaṁśa) from B, and was this text originally an independent one still preserved in B, or had B taken the text from H ? The main point of this paper is that B has borrowed from H, and that H really is a supplement to and an imitation of the Mbh.