Published online by Cambridge University Press: 19 October 2023
Brynner played King Mongkut on stage from 1951 to 1955 and, intermittently, from 1976 to 1985, onscreen in 1956, and on television in the 1972 thirteen-episode series, Anna and the King. The kingly trope continued in biographies; the 1987 Yul Brynner: The Inscrutable King and the 1989 Yul: The Man Who Would Be King; in the co-authored 1983 Yul Brynner Cookbook: Food Fit for the King and You; the 1995 made-for-television documentary, The Man Who Was King; and in a virtually endless array of newspaper and magazine articles addressing the actor and his legacy (see Chapter 9). Despite the spectrum of parts that Brynner played during his career, he remained tenaciously associated with his excessive and stylized interpretation of King Mongkut, the historical Siamese ruler made Broadway character. In journalistic mentions of Brynner spanning from the 1950s to the current day, only mentions of his bald head repeat with the same frequency as kingly allusions.
Examining Orientalism and masculinity in both the narrative of The King and I and in Brynner's screen presence, this chapter zooms in on the royal trope cutting through his star image. In doing so, it further examines the kingly reverberations in his roles as Pharaoh Rameses II, the ‘buccaneer king’ Jean Lafitte, and King Solomon in top-budget 1950s Hollywood studio spectacles that marked the early part of his career and fame.
An Oriental attraction
Steeped in myth, cosmopolitanism, and exoticism from the outset, Brynner's star image framed him as imported goods, a ‘product of the Mysterious East’ operating with a different kind of logic – and constraint – than that governing the lives of regular Americans. Within 1950s American culture, Brynner, in his son's words, ‘almost constituted a new species. Even his name was a mystery: one cannot confidently guess from which continent those three syllables emerged, for they are neither European nor Oriental.’ Brynner himself argued that the name was ‘common enough in Outer Mongolia.’ His was a project of self-exoticizing that made use of broad Orientalist tropes, often in highly playful, over-the-top manner.
To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.