Published online by Cambridge University Press: 15 September 2017
The purpose of this article is to investigate how communication across the English Channel functioned during (at least mainly) the thirteenth century. I shall inevitably go a little beyond this chronological limit, since there is often better evidence from later on. Within this fairly broad field of investigation, I will be concerned principally with communication and contact between England and France. Part of the reason for this is simply linguistic: once other countries, whether the Low Countries or Spain, Portugal, Gascony, or Italy, are involved, then clearly different languages come into play. A second reason for restricting myself to England and France is that it fits more readily into the focus of this collection; and finally, it corresponds to the area in which I have some competence.
Those familiar with standard treatments of the history of the French language in England will have encountered the conventional outline of how things developed. This broad picture goes back to late nineteenth-century French philology, and to the origins of the study of Anglo-Norman at or shortly after the beginning of the twentieth century. The emerging disciplines of French medieval studies and of French historical linguistics were deeply imbued, from the outset, with a nationalist agenda within which, amongst other things, it was considered imperative to stress the continuity and purity of standard French. Anglo-Norman, as a visibly aberrant and indeed manifestly non-French variety in terms of geography, was, or would have been, problematic, had it not been marginalized and treated (to quote Gaston Paris) as simply ‘une manière imparfaite de parler français’.
Within the history of Anglo-Norman, the traditional approach was always (and until remarkably recently) to subdivide the history of the variety into two main phases: from the Conquest (1066) to 1204 (the loss of Normandy) was phase one. Phase two after the loss of Normandy (or its recapture from a French perspective) is typically characterized as a period of decline, degeneracy, barbarousness, wholesale contamination by and of English, and so forth. This perspective owes more than a little to the parallel development within English philology of English nationalism, and is influenced by the narrative of the emergence of the heroic English language from under the tyrannical Norman yoke.
To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.