Book contents
- Frontmatter
- Contents
- Foreword
- Preface
- Acknowledgements
- The General Prologue
- The Knight’s Tale
- The Miller’s Tale
- The Man of Law’s Prologue and Tale
- The Wife of Bath’s Prologue
- The Wife of Bath’s Tale
- The Summoner’s Prologue and Tale
- The Merchant’s Tale
- The Physician’s Tale
- The Shipman’s Tale
- The Prioress’s Prologue and Tale
- Sir Thopas
- The Canon’s Yeoman’s Tale
- The Manciple’s Tale
- Chaucer’s Retraction
- Contributors and Editors
- General Index
- Index of Manuscripts
- Corrigenda to Volume I
Sir Thopas
Published online by Cambridge University Press: 17 March 2023
- Frontmatter
- Contents
- Foreword
- Preface
- Acknowledgements
- The General Prologue
- The Knight’s Tale
- The Miller’s Tale
- The Man of Law’s Prologue and Tale
- The Wife of Bath’s Prologue
- The Wife of Bath’s Tale
- The Summoner’s Prologue and Tale
- The Merchant’s Tale
- The Physician’s Tale
- The Shipman’s Tale
- The Prioress’s Prologue and Tale
- Sir Thopas
- The Canon’s Yeoman’s Tale
- The Manciple’s Tale
- Chaucer’s Retraction
- Contributors and Editors
- General Index
- Index of Manuscripts
- Corrigenda to Volume I
Summary
FIT ONE
I. Minstrel opening and introduction of hero (Stanzas 1–2 of Thopas) 657
II. Description of hero (Stanzas 3–4, 6 of Thopas) 662
III. Hero’s activities (Stanzas 5, 7–8 of Thopas) 667
IV. Catalogues of herbs and birds (Stanzas 9–10 of Thopas) 673
V. Hero’s love-longing (Stanzas 11–15 of Thopas) 676
VI. Fight with the giant (Stanzas 16–18 of Thopas) 682
FIT TWO
VII. Minstrel opening (Stanza 19 of Thopas) 689
VIII. Game and glee (Stanzas 20–21 of Thopas) 689
IX. Catalogues of wine, spices (Stanza 22 of Thopas) 692
X. Arming of the hero (Stanzas 23–27 of Thopas) 693
XI. Announcement of end of fit (Stanza 27 of Thopas) 701
FIT THREE
XII. Minstrel opening (Stanza 28 of Thopas) 702
XIII. Catalogue of heroes (Stanza 29 of Thopas) 704
XIV. Riding out (Stanzas 30–31+ of Thopas) 706
APPENDIX
Editions of Middle English Texts (with numbered extracts) 712
Chaucer’s tale of Sir Thopas, the most imitative and derivative of all the Canterbury Tales, has no known single source or analogue, but instead borrows extensively from romances and ballads with echoes from these popular works in virtually every line. Unlike most of the other tales in the Canterbury collection, Sir Thopas is not really a tale at all, but is instead a hodgepodge of common rhetorical devices and popular plot motifs. Filled with conventional diction, paralyzingly bad meter and stereotypical catalogues, the poem must be seen as a parody or satire – a position most scholars have maintained, following the lead of Richard Hurd, who in 1911 claimed Thopas was “Don Quixote in little.” Most also agree that part of the Chaucerian joke is his passing off this potpourri, this deliberately interrupted narrative, as a coherent tale. Major disagreements, however, revolve around questions of who or what is being lampooned. In 1922 Lilian Winstanley argued that the whole poem was “intended as a satire against Philip van Artevelde.” Later, John Manly observed that Chaucer’s contemporaries were accustomed to poke fun at the “efforts of the Flemish bourgeoisie to ape the manners of the English and French aristocracy”and would have “recognized unhesitatingly the object of satire was the ridiculous pretentiousness of these Flemings.”
- Type
- Chapter
- Information
- Sources and Analogues of the Canterbury Tales , pp. 649 - 714Publisher: Boydell & BrewerPrint publication year: 2003