Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-586b7cd67f-t7czq Total loading time: 0 Render date: 2024-11-28T06:08:24.575Z Has data issue: false hasContentIssue false

12 - My Trajectory in Languages and Language Learning

Published online by Cambridge University Press:  02 June 2022

Gail Prasad
Affiliation:
York University, Toronto
Nathalie Auger
Affiliation:
University of Montpellier
Emmanuelle Le Pichon Vorstman
Affiliation:
University of Toronto
Get access

Summary

Diane Dagenais highlights her parents' resistance to linguistic assimilation and her own path between alternating and mixing languages. She quickly became aware of the boundaries between languages and of artificial and oppressive school policies. Her research has led her to explore children's linguistic practices, stereotypical representations, and to fight against social inequalities by supporting multilingual pedagogies against unfair and oppressive practices.

Type
Chapter
Information
Multilingualism and Education
Researchers' Pathways and Perspectives
, pp. 104 - 111
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2022

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Barad, K. (2003). Posthumanist performativity: Toward an understanding of how matter comes to matter. Signs 28(3), 801831. https://doi.org/10.1086/345321CrossRefGoogle Scholar
Candelier, M. (2003). L’Éveil aux langues à l’école primaire. Evlang: Bilan d’une innovation européenne. Brussels: De Boeck.CrossRefGoogle Scholar
Cenoz, J. and Genesee, F. (1998). Beyond Bilingualism: Multilingualism and Multilingual Education. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Cenoz, J. and Gorter, D. (2015). Multilingual Education: Between Language Learning and Translanguaging. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Coste, D., Moore, D. and Zarate, G. (1997). Compétence plurilingue et pluriculturelle. Vers un cadre européen commun de référence pour l’enseignement et l’apprentissage des langues vivantes : études préparatoires. Special Issue: Apprentissage et usage des langues dans le cadre européen. Strasbourg: Council of Europe, pp. 867.Google Scholar
Cummins, J. (1984). Bilingualism and Special Education: Issues in Assessment and Pedagogy. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Dagenais, D. (1992). Concerns about maintaining biculturalism when changing contexts. Canadian Children 17(2), 5359.Google Scholar
Dagenais, D. (2003). Accessing imagined communities through multilingualism and immersion education. Language, Identity and Education 2(4), 269283.CrossRefGoogle Scholar
Dagenais, D. (2019). Identities and language teaching in classrooms. In Chapelle, C. A., ed., The Concise Encyclopedia of Applied Linguistics. Malden, MA: Wiley-Blackwell, pp. 557561.Google Scholar
Dagenais, D. and Day, E. (1998). Classroom language experiences of trilingual children in French immersion. The Canadian Modern Language Review 54, 376393.CrossRefGoogle Scholar
Dagenais, D. and Day, E. (1999). Home language practices of trilingual children in French Immersion. The Canadian Modern Language Review 56, 99123.CrossRefGoogle Scholar
Dagenais, D. and Moore, D. (2008). Représentations des littératies plurilingues, de l’immersion en français et des dynamiques identitaires chez des parents en chinois. Revue canadienne des langues vivantes 65(1), 1131.CrossRefGoogle Scholar
Dagenais, D., Brisson, G., André, G. and Forte, M. (2020). Multiple becomings in digital story creation. Journal of Language and Intercultural Communication, 20(5), 419432.Google Scholar
Dagenais, D., Toohey, K., Bennett Fox, A. and Singh, A. (2017). Multilingual and multimodal composition at school: ScribJab in action. Language and Education 31(3), 263282, https://doi.org/10.1080/09500782.2016.1261893Google Scholar
Dagenais, D., Walsh, N., Armand, F. and Maraillet, E. (2008). Collaboration and co-construction of knowledge during language awareness activities in Canadian elementary school. Language Awareness 17(2), 139155.CrossRefGoogle Scholar
Dagenais, D., Moore, D., Sabatier, C., Lamarre, S. and Armand, F. (2009). Linguistic landscape and language awareness. In Shohamy, E. and Gorter, D., eds., Linguistic Landscape: Expanding the Scenery. New York: Routledge/Taylor & Francis Group, pp. 253269.Google Scholar
Edelsky, C. (1982). Writing in a bilingual program: The relation of L1 and L2 texts. TESOL Quarterly 16, 211222.CrossRefGoogle Scholar
Fuller, J. (2015). Language choices and ideologies in the bilingual classroom. In Cenoz, J. and Gorter, D., eds., Multilingual Education: Between Language Learning and Translanguaging. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 137158.CrossRefGoogle Scholar
Garcia, O. and Li, W. (2014). Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. New York: Palgrave MacMillan.CrossRefGoogle Scholar
Graves, D. (1983). Writing: Teachers and Children at Work. Exeter, NH: Heinemann and Heinemann.Google Scholar
Hawkins, E. (1987). Awareness of Language. An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Hornberger, N. (2003). Continua of Biliteracy: An Ecological Framework for Educational Policy, Research and Practice in Multilingual Settings. Clevedon: Multilingual Matters.CrossRefGoogle Scholar
McCormick Calkins, L. (1986). The Art of Teaching Writing. Portsmouth, NH: Heinemann Educational Books.Google Scholar
Painchaud, G., d’Anglejan, A., Armand, F. and Jezak, M. (1993). Diversité culturelle et littératie. Repères: Essais en éducation 15, 7794.Google Scholar
Perregaux, C., De Goumoëns, C., Jeannot, D. and de Pietro, J.-F. (2003). Education et ouverture aux langues à l’école. Neuchâtel: CIIP.Google Scholar
Taylor, S. K. and Snoddon, K. (2013). Plurilingualism in TESOL: Promising controversies. TESOL Quarterly 47(3), 439445.CrossRefGoogle Scholar
Taylor, S. (1992). Victor: A case study of a Cantonese child in Early French Immersion. The Canadian Modern Language Review 48, 736759.CrossRefGoogle Scholar
Toohey, K., Dagenais, D., Fodor, A., Hof, L., Nuñez-Mendez, O., Schulze, E. and Singh, A. (2015). ‘That sounds so cooool’: Entanglements of children, digital tools and literacy practices. TESOL Quarterly 49(3), 461485. https://doi.org/10.1002/tesq.236CrossRefGoogle Scholar
Wells, C. G. (1986). The Meaning Makers. Portsmouth, NH: Heinemann Educational Books.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×