Book contents
- Frontmatter
- Contents
- List of Illustrations
- Acknowledgements
- List of Abbreviations
- A Note on Orthography, Manuscripts, Tables and Translations
- 1 Medieval Welsh Genealogy and its Contexts
- 2 The Earliest Welsh Genealogical Collections: The St Davids Recension and the Gwynedd Collection of Genealogies
- 3 A Southern Genealogical Anthology: The Jesus 20 Genealogies
- 4 Reframing the Welsh Past in Early Thirteenth-Century Gwynedd: The Llywelyn ab Iorwerth Genealogies
- 5 The Pedigrees of the Kings of Gwynedd
- Coda
- Appendix A: Supporting Material
- Appendix B: Editions
- Bibliography
- General Index
- Index of Genealogies
- Index of Manuscripts
- Miscellaneous Endmatter
- Frontmatter
- Contents
- List of Illustrations
- Acknowledgements
- List of Abbreviations
- A Note on Orthography, Manuscripts, Tables and Translations
- 1 Medieval Welsh Genealogy and its Contexts
- 2 The Earliest Welsh Genealogical Collections: The St Davids Recension and the Gwynedd Collection of Genealogies
- 3 A Southern Genealogical Anthology: The Jesus 20 Genealogies
- 4 Reframing the Welsh Past in Early Thirteenth-Century Gwynedd: The Llywelyn ab Iorwerth Genealogies
- 5 The Pedigrees of the Kings of Gwynedd
- Coda
- Appendix A: Supporting Material
- Appendix B: Editions
- Bibliography
- General Index
- Index of Genealogies
- Index of Manuscripts
- Miscellaneous Endmatter
Summary
Appendix B.1: The St Davids Recension
The text below is an attempt to recreate the St Davids recension of the Gwynedd collection of genealogies as it might have existed in St Davids in the tenth century. Out of necessity, the text is based on the Harleian genealogies, supplemented and corrected by the other partial witnesses to the St Davids recension discussed in Chapter 2. The sigla employed are as follows:
C: The St Cadog genealogies (ed. and transl. VSBG 116–19).
D: Vita secunda sancti Carantoci, §§1–3 (ed. and transl. VSBG 148–9).
G: Geoffrey of Monmouth, De gestis Britonum (ed. and transl. Reeve and Wright).
H: The Harleian genealogies (ed. Phillimore).
Q: Vita sancti Gurthierni, §§1–4 (ed. Maître and de Berthou, Cartulaire, p. 42).
W: De antiquitate Glastonie ecclesie, §4 (ed. and transl. Scott, pp. 52–3).
Since all of the witnesses aside from H are fragmentary, witnessing only parts of the text, the silence of the apparatus can never be assumed to indicate agreement across multiple witnesses. Variants are provided if the alternative witnesses present forms that are different to the forms in the Harleian genealogies, except when the differences arise from minor orthographical variation. For example, in §1 the variants Amgoloit (C) and Amguoloid (D) for Amguoloyt (H) are not noted, whereas Oumun (H) and Omnid (D) for Oumiud (C) are noted. In any given footnote, all witnesses available for that part of the text are quoted.
Any emendations to the base text of the Harleian genealogies are placed in angular brackets <> if taken from an extant witness, or square brackets [] if provided by the editor. Speculative emendations have been attributed to the people who suggested them. Since some variants have been taken from editions rather than directly from the manuscripts, abbreviations have been expanded silently; only the problematic abbreviations receive comment in the footnotes. The section numbering of previous editors of the Harleian genealogies has been maintained. The folio numbers provided in square brackets are the folio numbers of Harley 3859.
- Type
- Chapter
- Information
- Medieval Welsh GenealogyAn Introduction and Textual Study, pp. 333 - 438Publisher: Boydell & BrewerPrint publication year: 2020