Book contents
- Frontmatter
- Contents
- Preface
- Dedication
- Introduction
- Lope García de Salazar: la formación de un bibliófilo y de su biblioteca
- El camino espiritual a Jerusalén a principios del Renacimiento
- Tipos y temas trovadorescos, XX: Fernan Velho
- Cómo vive un soneto: sobre “Perdido ando, señora, entra la gente”
- Del claustro al pliego suelto: la obra de Antonio de Espinosa
- The Bestiary Tradition in the Orto do Esposo
- As Diffinçõoes de Calatraua (1468), numa Versão Portuguesa
- Damião de Góis's Translation and Commentary on Cicero's De Senectute
- Muestrario de incunables catalanes de la Biblioteca Colombina
- Between Ballad and Parallellistic Song: A Condessa Traidora in the Portuguese Oral Tradition
- Dois Casos de Heróis Sem Terra: Rodrigo e Guillaume d’Orange
- El Tratado del menospreçio del mundo ¿de Juan del Encina?
- Cantiga and Canso
- Luís Vaz de Camões and Fernão Mendes Pinto: A Comparative Overview of their Lives in Asia and After
- New Dates and Hypotheses for Some Early Sixteenth-Century Dramatic Texts Suggested by an Alcalá Annotator of Nicolás Antonio
- Los pliegos sueltos del siglo XVI después del Nuevo Diccionario
- “Moricos los mis moricos”: observaciones sobre el romancero carolingio
- Manuscritos e Textos dos Príncipes de Avis: o Leal Conselheiro e Outros Manuscritos: Problemas de Deriva Filológica e Tentativa de Reintegração
- Autobiografia, Cultura e Ideologia em Peregrinação de Fernão Mendes Pinto
- The Sepultura de Macías by San Pedro – But Which San Pedro?
- Tablante de Ricamonte before and after Cervantes’ Don Quixote
- Bibliography of Arthur Lee-Francis Askins
- Tabula Gratulatoria
Tipos y temas trovadorescos, XX: Fernan Velho
Published online by Cambridge University Press: 05 May 2023
- Frontmatter
- Contents
- Preface
- Dedication
- Introduction
- Lope García de Salazar: la formación de un bibliófilo y de su biblioteca
- El camino espiritual a Jerusalén a principios del Renacimiento
- Tipos y temas trovadorescos, XX: Fernan Velho
- Cómo vive un soneto: sobre “Perdido ando, señora, entra la gente”
- Del claustro al pliego suelto: la obra de Antonio de Espinosa
- The Bestiary Tradition in the Orto do Esposo
- As Diffinçõoes de Calatraua (1468), numa Versão Portuguesa
- Damião de Góis's Translation and Commentary on Cicero's De Senectute
- Muestrario de incunables catalanes de la Biblioteca Colombina
- Between Ballad and Parallellistic Song: A Condessa Traidora in the Portuguese Oral Tradition
- Dois Casos de Heróis Sem Terra: Rodrigo e Guillaume d’Orange
- El Tratado del menospreçio del mundo ¿de Juan del Encina?
- Cantiga and Canso
- Luís Vaz de Camões and Fernão Mendes Pinto: A Comparative Overview of their Lives in Asia and After
- New Dates and Hypotheses for Some Early Sixteenth-Century Dramatic Texts Suggested by an Alcalá Annotator of Nicolás Antonio
- Los pliegos sueltos del siglo XVI después del Nuevo Diccionario
- “Moricos los mis moricos”: observaciones sobre el romancero carolingio
- Manuscritos e Textos dos Príncipes de Avis: o Leal Conselheiro e Outros Manuscritos: Problemas de Deriva Filológica e Tentativa de Reintegração
- Autobiografia, Cultura e Ideologia em Peregrinação de Fernão Mendes Pinto
- The Sepultura de Macías by San Pedro – But Which San Pedro?
- Tablante de Ricamonte before and after Cervantes’ Don Quixote
- Bibliography of Arthur Lee-Francis Askins
- Tabula Gratulatoria
Summary
Fernan Velho no es ningún desconocido en los estudios trovadorescos, pues salió del anonimato de las publicaciones de conjunto gracias a la conocida edición de Lanciani (1977). Esta misma autora, a quien debemos nuestros conocimientos actuales sobre el trovador y su obra, se ocupó también (1974 y 1998) de una falsa atribución, en realidad una de tantas inserciones de textos tardíos en el arquetipo de los cancioneiros, y a menudo se le ha tomado como referencia para diversas modalidades de estudios trovadorescos. Sin embargo, su posible identificación con un personaje histórico concreto no ha corrido suerte pareja, en gran medida por las dificultades intrínsecas que esta tarea entraña, en parte, también, por causas más concretas que analizaremos en su punto.
Ya doña Carolina Michaëlis (Vasconcelos 1904, II: 434–38), en su nunca bien ponderado Cancioneiro da Ajuda, intentó levantar el velo de oscuridad que envolvía al trovador, y lo identificó con un hermano del portugués Pero Velho de Pedregaes; estableció también que, a juzgar por su participación en el ciclo de María Pérez Balteira, habría frecuentado la corte castellana de Alfonso X y señaló la existencia de un Fernan Velho más tardío, vasallo de Fernando I de Portugal, que le hizo diversas donaciones en 1370 y en 1384.
Ante los argumentos aportados por Oliveira, que enseguida describiremos con detalle, no parece probable que debamos identificar al trovador con un linaje de este país; sin embargo, hemos de incidir en el Fernán Velho vasallo de Fernando I de Portugal cuya presencia nos había señalado ya Vasconcelos. Este debe ser el personaje a que se hace alusión como “fernam velho caualeiro de uosa casa” en la minuta de una carta del prior de Santa Cruz de Coimbra a un rey portugués no identificado, sin data, lo que vuelve imposible establecer mayores precisiones. En la Baja Edad Media debieron alcanzar cierto relieve como servidores de la Casa Real portuguesa; en el testamento de Beatriz de Castilla, de 1358, figura una Leonor Gomes Velha (Gomes 1995: 48), pero es en el siglo XV, y al servicio de la Casa de Braganza, donde encontramos de nuevo un Fernán o Fernando Vello, que acompañó en su exilio castellano a los hijos del duque don Fernando, ejecutado por el rey João II.
- Type
- Chapter
- Information
- Medieval and Renaissance Spain and PortugalStudies in Honor of Arthur L-F. Askins, pp. 42 - 56Publisher: Boydell & BrewerPrint publication year: 2006