Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-78c5997874-t5tsf Total loading time: 0 Render date: 2024-11-08T08:08:11.300Z Has data issue: false hasContentIssue false

10 - Choral music in East Asia: China, Japan, and Korea

from Part II - Choral music the world over

Published online by Cambridge University Press:  28 September 2012

André de Quadros
Affiliation:
Boston University
Get access

Summary

Prelude: cultural and historical perspective

It is often said that music is universal, that the entire human race possesses musical instinct. If music is humankind's shared instinct and, as several recent scientific studies in anthropology seem to suggest, the earliest form of humans' spoken language was monosyllabic and tonal, what Mithen called “infant-directed speech” or IDS, then the Sinitic (that is, Chinese) language may be seen as a remnant of humanity's earliest speech, since it is the only monosyllabic and tonal language in the modern world. From there, one may conjecture that, as a tribe began to develop a shared vocabulary however simple, and as tribal life became more organized, there would arise a need for concerted voices in communal gatherings. It follows that responsorial and antiphonal chanting or singing may have developed and gradually become humankind's earliest vehicle of group communication, as in burial (compare evidence of Neanderthals' burial rituals more than 70,000 years ago) or other rituals such as moon and harvest festivals.

Indeed, human history abounds with ancient tales of choral singing. Christian music historians point to certain biblical passages as the earliest references to group or choral singing, such as the song of triumph uttered by the Israelites on the shores of the Red Sea, with Miriam, Moses' sister, as the first choral conductor or, more properly, the first cantor (the “Psalm of Victory” from Exodus 15). In China, there is also a famous story from the Warring States Period (early third century BCE) of soldiers singing the Chu (楚) folksong in order to weaken the fighting spirit of the enemy. This particular tale has been told and retold in many of China’s historical chronicles as well as portrayed in Jingju (or Jingxi, often erroneously referred to in the West as “Chinese opera”), and in the award-winning Chinese movie Farewell, My Concubine.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2012

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×