Book contents
- Frontmatter
- Contents
- Editorial
- Tribute
- Documents from the Inaugural 24h DURCHEINANDER in Berlin
- Brecht-Images: Artist’s Introduction
- New Brecht Research
- The Temporality of Critique: Bertolt Brecht's Fragment Jae Fleischhacker in Chikago (1924–1929)
- Apparate und Körper: Überlegungen zu Bertolt Brechts Radiolehrstück Der Ozeanflug
- Wer ist Oscar? Ein unveröffentlichter Brief an Brecht vom 12. Juni 1918 aus schottischer Kriegsgefangenschaft
- “leg das buch nicht nieder, der du das liesest, mensch”: Brechts Gedicht “Die Nachtlager”
- Übersehen oder verbannt? Hanns Eislers Bilder aus der Kriegsfibel
- Special Insert: Accompaniments to Brecht, Music, and Culture
- Das “Wiedersehen”: Der chinesische Dichter und Germanist Feng Zhi und Bertolt Brecht
- Brechtian Challenges to Theater Artists during the Internal War in Peru
- “Good Woman should have been done in one of our big theaters long before this”: Brecht, the Students, and the Making of the New Wave of Australian Theater
- Mark Twain's “Magnanimous-Incident” Hero and Bertolt Brecht's Der gute Mensch von Sezuan
- Navid Kermani's Literary Reflections: On Kafka, Brecht, and the Koran
- Karl Kraus und Bertolt Brecht: Über die Vergleichbarkeit des Unvergleichlichen
- Book Reviews
- Notes on the Contributors
The Temporality of Critique: Bertolt Brecht's Fragment Jae Fleischhacker in Chikago (1924–1929)
from New Brecht Research
Published online by Cambridge University Press: 11 March 2017
- Frontmatter
- Contents
- Editorial
- Tribute
- Documents from the Inaugural 24h DURCHEINANDER in Berlin
- Brecht-Images: Artist’s Introduction
- New Brecht Research
- The Temporality of Critique: Bertolt Brecht's Fragment Jae Fleischhacker in Chikago (1924–1929)
- Apparate und Körper: Überlegungen zu Bertolt Brechts Radiolehrstück Der Ozeanflug
- Wer ist Oscar? Ein unveröffentlichter Brief an Brecht vom 12. Juni 1918 aus schottischer Kriegsgefangenschaft
- “leg das buch nicht nieder, der du das liesest, mensch”: Brechts Gedicht “Die Nachtlager”
- Übersehen oder verbannt? Hanns Eislers Bilder aus der Kriegsfibel
- Special Insert: Accompaniments to Brecht, Music, and Culture
- Das “Wiedersehen”: Der chinesische Dichter und Germanist Feng Zhi und Bertolt Brecht
- Brechtian Challenges to Theater Artists during the Internal War in Peru
- “Good Woman should have been done in one of our big theaters long before this”: Brecht, the Students, and the Making of the New Wave of Australian Theater
- Mark Twain's “Magnanimous-Incident” Hero and Bertolt Brecht's Der gute Mensch von Sezuan
- Navid Kermani's Literary Reflections: On Kafka, Brecht, and the Koran
- Karl Kraus und Bertolt Brecht: Über die Vergleichbarkeit des Unvergleichlichen
- Book Reviews
- Notes on the Contributors
Summary
Stories from the Perspective of Redemption
Neulich wollte ich euch
Erzählen mit Arglist
Die Geschichte eines Weizenhändlers in der Stadt
Chikago, mitten im Vortrag
Verließ mich die Stimme in Eile
Denn ich hatte
Plötzlich erkannt: welche Mühe
Es mich kosten würde, diese Geschichte
Jenen zu erzählen, die noch nicht geboren sind
Die aber geboren werden und in
Ganz anderen Zeitläufen leben werden
Und, die Glücklichen! Gar nicht mehr
Verstehen können, was ein Weizenhändler ist
Von der Art, wie sie bei uns sind
Da fing ich an, es ihnen zu erklären, und im Geist
Hörte ich mich sprechen sieben Jahre
Aber ich begegnete
Nur stummem Kopfschütteln bei allen
Meinen ungeborenen Zuhörern
Da erkannte ich, dass ich
Etwas erzählte, was
Ein Mensch nicht verstehen kann
Brecht wrote the poem “Diese Babilonische Verwirrung der Wörter” in 1926, at a time when he and Elisabeth Hauptmann were working intensively on Jae Fleischhacker in Chikago, originally titled Mortimer Fleischhacker. Material (Stoff) for the play was Frank Norris's 1903 novel The Pit, the story of the speculator Curtis Jadwin, a wheat trader (ein Weizenhändler) who succeeds in cornering the wheat market. Norris tells the story of Jadwin's ever-growing obsession with the game of speculating, a fixation that eventually causes his bankruptcy and threatens to destroy his marriage, conceived of as a refuge from the world of the Pit, the Chicago futures exchange. Norris also describes in detail the various financial maneuvers that lead to Jadwin's corner. When Brecht first turned his attention to Norris in 1924, this type of story was topical: strong fluctuation in prices of staple foods, especially bread, was the order of the day in Germany, widely attributed to the trading of commodity futures. The events at the stock exchange and the Chicago Pit were reported in the newspapers as if they were boxing matches.3 Many of these articles, which Brecht collected for his play project, are preserved in the Brecht Archive. This poem can thus be understood in the context of such narratives (and Norris employs them too): it does not announce the failure of the Fleischhacker project, as Patrick Primavesi claims in the Brecht Handbuch4—the project was in full swing in 1926—but offers a reflection on the failure of a certain form of storytelling, namely “Erzählen mit Arglist.”
- Type
- Chapter
- Information
- The Brecht Yearbook / Das Brecht-Jahrbuch 40 , pp. 28 - 51Publisher: Boydell & BrewerPrint publication year: 2016