Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-78c5997874-xbtfd Total loading time: 0 Render date: 2024-11-09T15:51:00.638Z Has data issue: false hasContentIssue false

4 - The Auchinleck Manuscript and the Beginnings of Tail-Rhyme Romance

Published online by Cambridge University Press:  05 February 2013

Rhiannon Purdie
Affiliation:
University of St Andrews
Get access

Summary

One cannot go far in the study of Middle English romance without encountering the Auchinleck manuscript. Although it does not contain the earliest surviving examples of Middle English romance (the couplet romances of King Horn, Havelok and Floris and Blauncheflur exist in earlier copies), it is by far the earliest of manuscripts containing Middle English material to foreground the genre: roughly three-quarters of its bulk is taken up by its seventeen romances. And of course it does contain the earliest examples of tail-rhyme romance. This fact alone would make the study of it inevitable in a history of the origins of tail-rhyme romance, but there are additional features of the Auchinleck manuscript which affect our understanding of how and why the English tail-rhyme romance came into being.

There are thirteen tail-rhyme texts in the Auchinleck manuscript, seven of which are romances written wholly or partially (in the case of Bevis) in tail-rhyme stanzas. The remaining six tail-rhyme texts are: a romancelike narrative of a visit to purgatory (item 6, Owayne Miles); a moralised debate on the virtues of women (item 34, The Thrush and the Nightingale); two Marian lyrics (item 16, the Assumption of the Virgin and item 29, The Making of Our Lady's Psalter) and two works of pious instruction (item 34, The Sayings of St Bernard and item 39, The Four Foes of Mankind). Taken together, these uncomplicated works of pious and moral edification are a good representation of the local tradition of tail-rhyme poetry from which tail-rhyme romance had sprung, and their presence in the Auchinleck manuscript alongside the romances makes the continuity and relevance of this earlier tradition explicit.

Type
Chapter
Information
Anglicising Romance
Tail-Rhyme and Genre in Medieval English Literature
, pp. 93 - 125
Publisher: Boydell & Brewer
Print publication year: 2008

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×