We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure [email protected]
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
This chapter argues that the Linguistic Landscape (LL) brings together orientations towards past, present, and future in complex ways which distinguish it from other forms of discourse and from language in the grammatical sense. In this analysis, every unit of the LL points to a past act of a sign instigator which is viewed in the framework of present relevance but which also points toward states and actions in a relative future. This complexity determines that each unit in the LL carries its own temporal frame of reference, which may include direct reference to time, time inflections that allow for stylistic means of invoking additional notions of time, and the unit time which follows as a consequence of the unit’s physical features. From this perspective, it is argued that there is no single present in the LL, but, rather, that the LL encompasses a flow of different – sometimes contradictory – temporal references. Fieldwork examples from six countries illustrate the operation in the LL of historical ghost signage and remnants, changes in street naming policies, tourism, nostalgia and repurposing, historical commemoration, and discourse features of political graffiti.
This chapter examines the many roles played by signs in dissonant languages, that is languages no longer spoken on city streets, in the urban linguistic landscape. These ghost signs are examined in four cities designated by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) as World heritage sites: Toledo, St Petersburg, Palermo, and Lviv. Primary data comes from my fieldwork, which included site visits, participation in tours in relevant languages, interviews with tour guides and visitors, and analyses of UNESCO reports, tourist guides, media, and travelogues. A critical analysis of the data shows that multilingual ghost signs perform multifaceted urban identity work: promoting attractive narratives of harmonious past diversity, they recontextualize the cities as “welcoming” and “cosmopolitan” and deflect attention from present-day suppression of minority languages, be it Uzbek in St Petersburg or Russian in Lviv.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.