The intelligentsia in Poland, as in all rapidly changing societies, is regarded as a leading social force and is observed with interest by sociologists, political scientists, and journalists. However, both in Poland and elsewhere the term “intelligentsia” has several connotations and refers to a variety of social groups and occupations, as does the term “intellectuals,” which is sometimes used as an equivalent. In Webster's International Dictionary we find the following definition: “Intelligentsia.—Informed intellectual people; the educated or professional group, class, or party;—often derisive.” The Oxford Dictionary defines the term as “That part of a nation that aspires to independent thinking.” It seems to me that these two definitions represent the main trends in the use of this word.