THE ATTEMPT to portray hell and its leading personages by relating them parodically to heaven, or, in other words, by using inversions of varying degrees of complexity, is traditional. Scholastic theologians like St. Thomas regularly related the various virtues and kinds of blessedness to their opposites, and both Dante and Milton, the two greatest poetic infernologists, made systematic use of parody or ironic parallelism. Katherine Anne Porter, in “Flowering Judas,” a story dealing with latter-day lost souls, is clearly working in this ironic mode; she uses references to the religion of the machine, two parodie saviours, symbolic perversions of the purification ceremony of foot-washing and of the sacrament of communion, and a nun-like, lapsed devotee of the religion of revolution. At the same time, certain cautions must be observed. Miss Porter is not a theologian, nor a theological poet in the same sense in which Dante is. In most of her other works, although many of them are charged with symbolism, often religious symbolism as she says, there is comparatively little explicit use of the religious and eschatological diction and imagery so prevalent in “Flowering Judas.” In fact, even taking the word in the most extended sense, one would be unlikely to call her a “religious” writer as T. S. Eliot or François Mauriac are religious writers.