Article contents
National Language Departments in the Era of Transnational Studies
Published online by Cambridge University Press: 23 October 2020
Extract
Common though it may be in most of the United States today, monolingualism is an aberration in most of the world. In western Europe, for example, primary schools teach foreign languages to young children; in urban areas of Africa, Asia, and the Caribbean, switching between local, vernacular languages and national tongues is a common daily occurrence among all citizens, even those who may not be literate in the traditional Western sense. In a speech for the formal inauguration of the University of California, Irvine's new International Center for Writing and Translation on 5 April 2002, the 1986 Nigerian Nobel Prize laureate for literature, Wole Soyinka, asserted that the United States is “one of the most insular, mono-linguistic communities [he has] ever encountered in [his] life.” Along with the French philosopher Jacques Derrida, author of The Monolingualism of the Other, and Bei Ling, a dissident Chinese poet, translator, and editor, Soyinka is on the executive board of Irvine's new center, an initiative funded by a large endowment from Glenn Schaeffer, a successful Las Vegas casino executive (Johnson E1, E3).
- Type
- What We Have in Common and How We are Different
- Information
- Copyright
- Copyright © Modern Language Association of America, 2002
References
Works Cited
- 2
- Cited by