Hostname: page-component-586b7cd67f-t8hqh Total loading time: 0 Render date: 2024-11-28T17:59:40.306Z Has data issue: false hasContentIssue false

Subject omission and functional compensation: Evidence from written Brazilian Portuguese

Published online by Cambridge University Press:  28 November 2008

Vera Lúcia Paredes Silva
Affiliation:
Universidade Federal do Rio de Janeiro

Abstract

In Portuguese, subject pronouns may be omitted or expressed explicitly. This variable usage is often attributed to the richness of the system of verbal desinences. However, evidence drawn from a sample of informal written language—personal correspondence of people from Rio de Janeiro—shows that the most important constraints on pronoun usage in subject position are discouse-based. The pronoun tends to be used whenever it is needed to clarify or highlight the correct referent from among a set of possible candidates. Furthermore, the pronoun is less likely to occur when its clasue is tightly connected to the preceding discourse. The quantitative analysis presented here supports the hypothesis that pronoun usage is “functional” in the sense that semantically relevant information tends to be preserved in surface structure.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 1993

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Bechara, Evanildo. (1964). Moderna gramática portuguesa. São Paulo: Companhia Editora Nacional.Google Scholar
Bentivoglio, Paola A. (1980). Why “canto” and not “yo canto”? The problem of first person subject pronoun in spoken Venezuelan Spanish. Master's thesis, University of California at Los Angeles.Google Scholar
Chafe, Wallace. (1976). Giveness, contrastiveness, definiteness, subjects, topics and point of view. In Li, Charles (ed.), Subject and topic. New York: Academic. 2555.Google Scholar
Cunha, Celso Ferreira da. (1970). Gramática do português contemporâneo. Belo Horizonte: Bernardo Alvares.Google Scholar
Hochberg, Judith. (1986a). /s/ deletion and pronoun usage in Puerto Rican Spanish. In Sankoff, David (ed.), Diversity and diachrony. Philadelphia: Benjamins.Google Scholar
Hochberg, Judith. (1986b). Functional compensation for -/s/ deletion in Puerto Rican Spanish. Language 62:609621.CrossRefGoogle Scholar
Kiparsky, Paul. (1972). Explanation in phonology. In Peters, Stanley (ed.), Goals of linguistic theory. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall. 189225.Google Scholar
Li, Charles, & Thompson, Sandra. (1979). Third person pronouns and zero anaphora in Chinese discourse. In Givón, Talmy (ed.), Syntax and semantics: Vol. 12. Discourse and syntax. New York: Academic. 311335.Google Scholar
Lira, Solange A. (1982). Nominal, pronominal and zero subject in Brazilian Portuguese. Doctoral dissertation, University of Pennsylvania.Google Scholar
Morales, Amparo. (1980). La expresión de sujeto pronomianl, primera persona, en el español de Puerto Rico. Boletín de la Academia Puertorriquña de le Lengua Española 8(2):91102.Google Scholar
Naro, Anthony J. (1981a). Morphological constraints on subject deletion. In Sankoff, David & Cedergren, Henrietta (eds.), Variation omnibus. Edmonton: Linguistic Research Inc. 351358.Google Scholar
Naro, Anthony J. (1981b). The social and structural dimensions of a syntactic change. Language 57:6398.CrossRefGoogle Scholar
Paredes, Silva, Vera, Lúcia. (1988). Cartas cariocas: A variação do sujeito na escrita informal. Doctoral dissertation, Federal University of Rio de Janeiro.Google Scholar
Poplack, Shana. (1980). Deletion and disambiguation in Puerto Rican Spanish. Language 56:371385.CrossRefGoogle Scholar
Scherre, M. Marta Pereira. (1988). Reanálise da concordância nominal. Doctoral dissertation, Federal University of Rio de Janeiro.Google Scholar
Scherre, M. Marta Pereira, & Naro, Anthony J. (1991). Marking in discourse: “Birds of a feather.” Language Variation and Change 3:2332.CrossRefGoogle Scholar
Silva Corvalán, Carmen. (1982). Subject expression and placement in Mexican-American Spanish. In Amastae, J. & Olivares, E. (eds.), Spanish in the United States: Sociolinguistic aspects. New York: Cambirdge University Press. 93120.Google Scholar