Crossref Citations
This article has been cited by the following publications. This list is generated based on data provided by
Crossref.
Fang, Yew-Jin
1994.
`Riots' and Demonstrations in the Chinese Press: A Case Study of Language and Ideology.
Discourse & Society,
Vol. 5,
Issue. 4,
p.
463.
Erbaugh, Mary S.
1995.
Southern Chinese dialects as a medium for reconciliation within Greater China.
Language in Society,
Vol. 24,
Issue. 1,
p.
79.
1997.
Modern Cantonese Phonology.
Li, David C. S.
1999.
Linguistic Convergence: Impact of English on Hong Kong Cantonese.
Asian Englishes,
Vol. 2,
Issue. 1,
p.
5.
Scollon, Ron
2000.
Generic variability in news stories in Chinese and English: A contrastive discourse study of five days' newspapers.
Journal of Pragmatics,
Vol. 32,
Issue. 6,
p.
761.
Li, David C. S
2001.
L2 lexis in L1: Reluctance to translate out of concern for referential meaning.
mult,
Vol. 20,
Issue. 1,
p.
1.
Galligan, Linda
2001.
Possible effects of English-Chinese language differences on the processing of mathematical text: A review.
Mathematics Education Research Journal,
Vol. 13,
Issue. 2,
p.
112.
Saillard, Claire
2004.
Language Policy in the People’s Republic of China.
Vol. 4,
Issue. ,
p.
163.
Tse, Shek-kam
Wai-ip Lam, Joseph
Ka-yee Loh, Elizabeth
and
Yu-hong Lam, Raymond
2007.
The Influence of the Language that Hong Kong Primary School Students Habitually Speak at Home on their Chinese Reading Ability in School.
Journal of Multilingual and Multicultural Development,
Vol. 28,
Issue. 5,
p.
400.
STARR, DON
2009.
Chinese Language Education in Europe: the Confucius Institutes.
European Journal of Education,
Vol. 44,
Issue. 1,
p.
65.
Lee, Sherman
and
Li, David C. S.
2012.
The Handbook of Bilingualism and Multilingualism.
p.
813.
Ngai, Cindy Sing-Bik
and
Singh, Rita Gill
2014.
Communication With Stakeholders Through Corporate Web Sites.
Journal of Business and Technical Communication,
Vol. 28,
Issue. 3,
p.
352.
Pfaff, Carol W.
Liang, Jingfei
Dollnick, Meral
Rusek, Marta
and
Heinzmann, Lisa
2014.
Plurilingual Education.
Vol. 3,
Issue. ,
p.
87.
Dai, Guangrong
2016.
Hybridity in Translated Chinese.
p.
39.
Nomura, Kazuyuki
and
Mochizuki, Takako
2018.
Towards Post-Native-Speakerism.
p.
79.
Nomura, Kazuyuki
and
Mochizuki, Takako
2018.
Japanese Language and Soft Power in Asia.
p.
159.
Husain, Syeda Fabeha
Yu, Rongjun
Tang, Tong-Boon
Tam, Wilson W.
Tran, Bach
Quek, Travis T.
Hwang, Shi-Hui
Chang, Cheryl W.
Ho, Cyrus S.
and
Ho, Roger C.
2020.
Validating a functional near-infrared spectroscopy diagnostic paradigm for Major Depressive Disorder.
Scientific Reports,
Vol. 10,
Issue. 1,
Lu, Hong
Leung, Frederick K. S.
and
Fan, Zhengcheng
2022.
Chinese language and students’ mathematics learning: a meta-analysis.
ZDM – Mathematics Education,
Vol. 54,
Issue. 3,
p.
513.
Eubanks, Charlotte
2023.
Voice as talisman: Theorising sound in medieval Japanese treatises on the musical art of sutra chanting.
postmedieval,
Vol. 14,
Issue. 1,
p.
5.
Tran, Bach Xuan
Nguyen, Tham Thi
Boyer, Laurent
Fond, Guillaume
Auquier, Pascal
Nguyen, Hao Si Anh
Tran, Ha Thi Nhi
Nguyen, Hung Manh
Choi, Jongkwan
Le, Huong Thi
Latkin, Carl A.
Nathan, Kalpana Isabel
Husain, Syeda F.
McIntyre, Roger S.
Ho, Cyrus S. H.
Zhang, Melvyn W. B.
and
Ho, Roger C. M.
2023.
Differentiating people with schizophrenia from healthy controls in a developing Country: An evaluation of portable functional near infrared spectroscopy (fNIRS) as an adjunct diagnostic tool.
Frontiers in Psychiatry,
Vol. 14,
Issue. ,