Hostname: page-component-cd9895bd7-hc48f Total loading time: 0 Render date: 2024-12-18T13:41:29.939Z Has data issue: false hasContentIssue false

Notes on Sumerian Etymology and Syntax

Published online by Cambridge University Press:  15 March 2011

Extract

Von Soden, Die Akkadischen Synonymenlisten, 1, iii, 7, has gal-nu-giš-šar = šá-an-da-na-ku, after nu-giššar = nu-ka-ri-bu “gardener”. VAT. 9558 Rev. i, 23 has (ša-an-dan) = šá-an-da-na-ku, after nu-giš-šar = nukaribu. Meissner, Beiträge, i, 85, n. 77 is to be corrected. This is not šandabakku “librarian”. šá-an-da-na-ak kirî ṣi-ḫa-ti “The gardener of the garden of desires”, Ebeling, KAR. 158, p. 274, 35. So correct JRAS. 1921, 188, 35; Ebeling, Berliner Beiträge, i, 3, p. 24, 35. The early form is GAL-NI (sa-an-ta-na) = sandanaku, RA. 21, 178, ii, 15; earliest occurrence Dél-Per. 14, 121, No. 88, ii, 1, where Legrain fixed the meaning. GAL-NI, CT. 10, 49, 12247, 5–6; RA. 21, 24, No. 26, 5; YOS. i, 12, iii, 4 (early text); ZA. 29, 79; VS. 16, 85, 8–12; 118, 6; Reissner, TU. 12, iv, 6; other references, p. 10. See Dossin, RA. 21, 182. Strass, Warka, 48, 10. GAL-KAK only in late texts, YOS. vi, 10, 11; i, 45, ii, 27; JRAS. 1917, 724, 20; Strass, Nbk. 22, 12; 72, 14; Sidney Smith, Senecherib, 1. 54. KAK is, therefore, an error for NI. [See also Landsberger, ZA. 41, 189.]

Type
Articles
Copyright
Copyright © The Royal Asiatic Society 1933

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 860 note 1 Tod und Leben, p. 132, 50, unpublished var. luḳ-ḳi (naḳû) “I will offer”.

page 861 note 1 Here apparently as a verb = nummuru “cause to shine”; CT. 16, 42, 14. Or namirätu “morning”; CT. 12, 48 A 7.

page 861 note 2 See Deimel, , Sum. Lex., pp. 91–2Google Scholar.

page 861 note 3 “König Lipit-Ishtar's Vergöttlichung”: Verhandlungen der Königl. Sächs. Gesellschaft, vol. lxviii, 5 (1916)Google Scholar, appeared after my edition in 1918.

page 861 note 4 Keilinschriftliche Studien, 5 (1925)Google Scholar, appeared seven years after my edition, with reference to Zimmern only.

page 862 note 1 The moon during its period of eclipse was identified with Nergal, mêultu of Nergal. See iv Raw. 33*, iii, 25, 27th day, me-lul-ta šá dNergal, so also 33, iii, 30. 33, iii, 33, 28th day, bubbulu šá dNergal (i.e. eclipse of the moon). Cf. Landsberger, , Kultkalender, 141Google Scholar.

page 862 note 2 gal-gar; cf. same title kár-gal an-ki, ibid., 1. 2. gar for kár. See K. 4395, iii, 25 in Babyloniaca, vii, 96, amēl gal-ka-a-ri “great one of the wall”, wall inspector. amēl gal-kár of Opis, Strass., Nbk. 365, 14. As title of Nergal the “great one of the wall” refers to this god as keeper of the mythological wall of heaven and earth.

page 863 note 1 Thureau-Dangin, RA. 8, 88, regards k and g as inorganic letters introduced between the genitive inflection a and the nominative ending e, oblique a. Hence a-e > age, a-a > aka. This purely phonetic explanation is difficult to Understand. Why should the Sumerians choose g, k to separate these vowels and why then is the intervocalic glide ḭ used normally in a-a > aḭḭa (§ 38, 2), or why should ma-e “I” not become mage ?

page 864 note 1 B 26, é-bád.

page 864 note 2 C 40, uz “duck”, hence bád-si, si-bad = sîtu “dove-cote and duckpen”.

page 864 note 3 E 19, e.

page 864 note 4 This line on B, D.

page 864 note 5 D, si-ig.

page 864 note 6 C, D, omit.

page 864 note 7 C, D, bi. D, ū-di ba-gul.

page 864 note 8 E has another text, [ki] ū-di la-ba-an-tuk = a-šar tab-ra-tū ul i-ši “the place of observation (i.e. stage-tower ?) it has not”.

page 864 note 9 C 42, Ù-mu-un-e; also D 18.

page 864 note 10 B 29; C 42; D 18; E 23, ku-ba. Here ǵ > k, against the usual ǵ > g as in laǵ > lag, igi-taǵ = naplusu, but igi-tāg = pitû, RA. 28, 139, ii, 13. Cf. taǵ > tab = pitû, proving ǵ, sonant, not surd ḫ. ū-taǵ = ingu, ATU. i, 62, 60, but û-tag = ingu, K. 4369, Rev. 14 (Bab. vii, Pl. iv). These are examples of final ǵ, sonant. Initial ǵ in ǵa-lam = ḫalāḳu, but ga-lim, JRAS. 1921, 171, 35, same root as ǵilim, ǵillim. For ga-lim, see also PBS. x, 252, 38. Initial must be assumed in ḫub-ba > ku-ba, suḫuš > sukuš = uššu; saḫar > sahar = šaḫarratu. It is certain that this sound was sonant ǵ, as well as surd , and no fast rule can be established. For initial ǵ, sonant, cf. ǵúl, glossed gul, Schroeder, KAV. 64, ii, 20.

page 865 note 11 B û-da.

page 865 note 12 D omits ga; E 23, ba-ku-ku-uš, pl. preterite ! Root ku-ku-ga > kuku = êtû. E 24, [ṣi-]e-tū it-tan-tū-u. Here ṣêtu “sunrise” = ûde, uda. itlantû = ittantû. = ittatṭû iv2 of eṭû.

page 865 note 1 C 43, D 19, er-ra-ge.

page 865 note 2 C, D, er-ri. With this line begins the bilingual duplicate K. 4985 in Haupt, ASKT. 180.

page 865 note 3 B 30, bi-kit.

page 865 note 4 B la-a.

page 865 note 5 C, D, ki-ám-ši-ib-uš. On C, D, this line follows 1. 24.

page 865 note 6 This line from K. 4985 + E 29. ittaû, i2 of alû, “to be far away”, Or iv2 of la'u “to defile” ?

page 865 note 7 C 44 omits .

page 865 note 8 B 33, gi.

page 865 note 9 C 44, D 20, ge.

page 865 note 10 B omits šu. K. 4985, šu-ma-al [sic!].

page 865 note 11 Only on K. 4985.

page 865 note 12 C, D, gi-ri, as SBP. 6, 16.

page 865 note 13 For šarû = Arab, sarâ, Sum. giri, girgirri (gigri) “to flee by night”, v. SBP. 6, 16, n. 7, and (kur = gūr) = šarû, CT. 12, 25 A 7.

page 866 note 1 For KA × ŠID, value ara see a-ra nam-ba-ab-gí-en, PBS. i2, 128, iv, 22 = X-nam-be-in-gí = la tašaggam, CT. 17, 45, K. 8476, 4. Note also ar-imma-ab-šá, var. of usual ģar-ša, ūr-šá = ramāmu, AJSL. 39, 164, 17.

page 866 note 2 This is new, IM-BU (mīr-gid) = šagāmu.