No CrossRef data available.
Article contents
'Ātika: A Modern Poetess
Published online by Cambridge University Press: 15 March 2011
Extract
Whatever one may say about Rabāb, Umm Nizār, Nāzik, and other poetesses, the laurel undoubtedly belongs to the uncrowned queen of modern verse, 'Ātika Wahbī al-Khazrajī.
- Type
- Articles
- Information
- Copyright
- Copyright © The Royal Asiatic Society 1950
References
page 149 note 1 Ṭabānah, Badawī Ahmad, Adab al-Mar'ah al-'Irāqīyyah, Cairo (1948), p. 78Google Scholar.
page 149 note 2 For Ma'rūf ar-Ruṣāfī, see Tabanah, Badawi Ahmad “Ma'rūf ar-Ruṣāfī” (Cairo, 1947), pp. 226Google Scholar, and Ali, Mustafa, “ar-Rusafi,” (Cairo, 1948), pp. 298Google Scholar.
page 149 note 3 Ṭabānah makes a mistake when he regards her as a pure Arab (op. cit., p. 86, foot). Her father's very name Wahbī is one of those names common amongst the Kurds. Not much importance can be attached to her surname, as practically all surnames are of recent origin in Iraq.
page 149 note 4 I am indebted for this fact to Mr. ‘Awnī Bekr Sidqī, whose wife knew the poetess.
page 149 note 5 Cf. her following verses quoted by Ṭabāna, op. cit., pp. 82–3 (metre: Ṭawīl, of which Ruṣāfī was very fond):
Notice specially the underlined phrases typical of Ruṣāfī: Naẓratu ayyimin , the look of a widow; Ugẖālibu dam'atī suppressing my tears, and ḥanānayki, , be kind to me, etc.
page 150 note 1 Op. cit., p. 83, foot. Metre: al-Ṭawīl . . .
page 150 note 2 Ṭabāuah, op. cit., p. 93, top. These are the opening verses of the second scene of the play, see also al-Mu'allim al-Jadīd, vol. xi1 (Feb., 1947), p. 29, top. Metre: al-Tawī
page 151 note 1 Ṭabānah, op. cit., 92.
page 151 note 2 Ṭabānah, op. cit., p. 87, foot.
Metre: al-Ṭawī
page 152 note 1 Ibid., p. 88, 3rd line from top.
page 152 note 2 Ibid., p. 88, lines 4 and 5:
page 152 note 3
page 152 note 4
page 152 note 5
ibid., p. 88: metre: Basīṭ.
page 153 note 1 Ibid., p. 89, top.
page 153 note 2
page 153 note 3
page 153 note 4 i.e., Islam.
page 153 note 5 Fals (incorrectly written as fils) is a currency worth a farthing.
page 153 note 6 Ṭabānah, op. cit., 89, foot.
Metre: al-Ṭawīl.
page 154 note 1
page 154 note 2 For Nāzik, see my article, “Contemporary poetesses of Iraq,” Islamic Review (London, 06, 1950), vol. xxxviii, pp. 42–4Google Scholar.
page 154 note 3 Al-Mu'allim al-Jadīd, vol. xi (Baghdad, 1947).
page 154 note 4 See my article, “Shā'irāt al-'Irāq al-Mu'āṣirāt,” Al-Hilāl (Cairo, 05, 1950), vol. lviii 5, p. 79Google Scholar.
page 155 note 1 Ibid., p. 85, foot. Metre: al-Mutaqārib
page 155 note 2 Ṭabānah, p. 85.
page 155 note 3 p. 86, top.
(Cf. Rusafi's, “al-Yatīm fī'l-'Id”. Dīwan, p. 74Google Scholar, and “al-Armala al-Murdhi'ah”, ibid., p. 217.)
page 157 note 1 Ṭabānah, p.92;metre: Ṭawīl.