Hostname: page-component-586b7cd67f-rcrh6 Total loading time: 0 Render date: 2024-12-01T03:09:31.106Z Has data issue: false hasContentIssue false

THE DAWN OF OTTOMAN POPULAR POLITICAL ECONOMY: THE TURKISH TRANSLATIONS OF OTTO HÜBNER’S DER KLEINE VOLKSWIRTH

Published online by Cambridge University Press:  03 June 2019

Deniz T. Kilinçoğlu*
Affiliation:
Georg-August-Universität Göttingen, Lichtenberg-Kolleg.

Abstract

Otto Hübner’s (1818–1877) international bestseller introduction to political economy, Der kleine Volkswirth, appeared in Turkish in 1869 in two different editions. Two Ottoman officials translated the book into Turkish with different linguistic styles and pedagogical objectives. Beyond being an exceptional case in Ottoman-Turkish economic literature in this respect, the Hübner translations heralded the dawn of popular political economy in the Ottoman Empire. Economic literature before 1869 consisted of works written exclusively for the elite to introduce this new science as an instrument of state administration. Starting with the Hübner translations, we observe the burgeoning of a popular economic literature in the empire aiming at changing the economic mentality and behavior of the masses. This study is a comparative examination of the two Ottoman-Turkish translations of Der kleine Volkswirth in historical context.

Type
Articles
Copyright
Copyright © The History of Economics Society 2019 

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Footnotes

An earlier version of this paper was presented at Translations of Economic Texts into and from European Languages International Conference at University of Pisa (Italy) on September 13, 2013. I thank the participants of the conference for their questions and comments. I also thank the two anonymous reviewers for their insightful comments and suggestions.

References

REFERENCES

Ahmed, İhsan. 1892. İlm-i Servet. Kostantiniye [İstanbul]: Âlem Matbaası.Google Scholar
Ahmed, Midhat. 1879a. Ekonomi Politik. İstanbul: Kırkanbar Matbaası.Google Scholar
Ahmed, Midhat. 1879b. Sevda-yı Saʿy ü Amel. İstanbul: Kırkanbar Matbaası.Google Scholar
Ahmed, Midhat. 1879c. Teşrîk-i Mesâʿî, Taksîm-i Mesâʿî. İstanbul: Kırkanbar Matbaası.Google Scholar
Ahmed, Midhat. 1890. Hallü’l-‘Ukad. Dersaadet [İstanbul]: Kırkanbar Matbaası.Google Scholar
Arşizen, Serandi. 2011. Tasarrufât-ı Mülkiye: Osmanlı İmparatorluğu’nda Bir Politik İktisat Kitabı. Edited by Özgür, M. Erdem and Genç, Hamdi. İstanbul: Kitabevi.Google Scholar
Augello, Massimo M., and Guidi, Marco E. L.. 2012. “The Making of an Economic Reader: The Dissemination of Economics through Textbooks.” In Augello, Massimo M. and Guidi, Marco E. L., eds., The Economic Reader: Textbooks, Manuals and the Dissemination of the Economic Sciences during the 19th and Early 20th Centuries. Abingdon, Oxon: Routledge, pp. 142.Google Scholar
Ayalon, Ami. 1995. The Press in the Arab Middle East: A History. New York: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Bakar, Osman. 1998. Classification of Knowledge in Islam: A Study in Islamic Philosophies of Science. Cambridge, UK: Islamic Texts Society.Google Scholar
Barzilai-Nahon, Karine. 2008. “Toward a Theory of Network Gatekeeping: A Framework for Exploring Information Control.” Journal of the American Society for Information Science and Technology 59 (9): 14931512.CrossRefGoogle Scholar
Barzilai-Nahon, Karine. 2009. “Gatekeeping: A Critical Review.” Annual Review of Information Science and Technology 43 (1): 179.Google Scholar
Bourdieu, Pierre. 1999. “The Social Conditions of the International Circulation of Ideas.” In Shusterman, R., ed., Bourdieu: A Critical Reader. Oxford, and Malden, MA: Wiley-Blackwell, pp. 220228.Google Scholar
Çankaya, Ali. 1968. Yeni Mülkiye Târihi ve Mülkiyeliler. Ankara: Ankara Üniversitesi Siyasal Bilgiler Fakültesi.Google Scholar
Chambers, William. 1866–1878. Tarih-i Umumî. Translated by Ahmed Hilmi. Six volumes. İstanbul: Matbaa-yı Âmire.Google Scholar
Çiçek, Nazan. 2010. The Young Ottomans: Turkish Critics of the Eastern Question in the Late Nineteenth Century. London: Tauris Academic Studies.Google Scholar
De Brouckère, Charles. 1850. Principes généraux d’économie politique. Bruxelles: Société pour l’émancipation intellectuelle.Google Scholar
Erreygers, Guido, and Van Dijck, Maarten. 2012. “‘A Powerful Instrument of Progress’: Economic Textbooks in Belgium 1830–1925.” In Augello, Massimo M. and Guidi, Marco E. L., eds., The Economic Reader: Textbooks, Manuals and the Dissemination of the Economic Sciences during the 19th and Early 20th Centuries. Abingdon, Oxon: Routledge, pp. 214247.Google Scholar
Eser, Gülşah. 2005. “Mekteb-i Harbiye’nin Türkiye’de Modern Bilimlerin Gelişmesindeki Yeri (1834–1876).” Unpublished MA thesis, İstanbul University, İstanbul.Google Scholar
Eser, Gülşah. 2012. “Türkiye’de Modern Bilimlerin Eğitiminde Mekteb-i Harbiye Örneği.” Osmanlı Bilimi Araştırmaları 13 (2): 99114.Google Scholar
Flinz, Carolina. 2013. “Otto Hübner’s Der kleine Volkswirth (1852) and Its Italian Translation by Luigi Cossa (1854–55): A Linguistic Contrastive Analysis.” Presented at the Translations of Economic Texts into and from European Languages, Pisa, Italy.Google Scholar
Fortna, Benjamin C. 2011. Learning to Read in the Late Ottoman Empire and the Early Turkish Republic. New York: Palgrave Macmillan.CrossRefGoogle Scholar
Franklin, Benjamin.1869a. Tarîk-i Refah. Translated by Reşad. Paris: Imp. de V. Janson.Google Scholar
Franklin, Benjamin. 1869b. Tarîk-i Servet ez Hikmet-i Rikardos. Translated by Bedros Hocasaryan. Dersaadet [İstanbul]: Mühendisoğlu Ohannes Matbaası.Google Scholar
Hübner, Otto. 1852. Der Kleine Volkswirth: Ein Büchlein für den Elementarunterricht. Leipzig: Verlag von Gustav Mayer.Google Scholar
Hübner, Otto. 1861. Petit manuel populaire d’économie politique. Translated by Ch. [sic] Le Hardy de Beaulieu. Bruxelles: A. Lacroix; Paris: Guillaumin.Google Scholar
Hübner, Otto. 1862. Petit manuel populaire d’économie politique, imité de l’ouvrage allemand intitulé Der kleine Economist. Second edition. Translated by Ch. [sic] Le Hardy de Beaulieu. Bruxelles and Leipzig: A. Lacroix; Paris: Guillaumin.Google Scholar
Hübner, Otto. 1869a. İlm-i Tedbîr-i Servet. Translated by Ahmed Hilmi. İstanbul: Mekteb-i Harbiye-i Hazret-i Şahane Matbaası.Google Scholar
Hübner, Otto. 1869b. Ekonomi Tercümesi: Fenn-i İdare. Translated by Mehmed Midhat. İstanbul: Cemiyet-i İlmiye Matbaası.Google Scholar
Kelly, Louis G. 1979. The True Interpreter: A History of Translation Theory and Practice in the West. Oxford: Basil Blackwell.Google Scholar
Kılınçoğlu, Deniz T. 2015. Economics and Capitalism in the Ottoman Empire. London: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
>Kılınçoğlu, Deniz T.. 2017. “Studying Economics as War Effort: The First Economic Treatise in the Ottoman Empire and its Militaristic Motivations.” In Ikeda, Yukihiro and Rosselli, Annalisa, eds., War in the History of Economic Thought: Economists and the Question of War. Abingdon, Oxon: Routledge, pp. 7899.CrossRefGoogle Scholar
Lewis, Geoffrey. 1999. The Turkish Language Reform: A Catastrophic Success. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Mahmud, Esʿad. 1885. İlm-i Servet. İstanbul: Mekteb-i Sanayi.Google Scholar
Mardin, Şerif. 1962. The Genesis of Young Ottoman Thought: A Study in the Modernization of Turkish Political Ideas. Princeton: Princeton University Press.Google Scholar
Mehmed, Cavid. 1897. İlm-i İktisad. Four volumes. İstanbul: Karabet Matbaası.Google Scholar
Mehmed, Şerif. 1863. İlm-i Emval-i Milliye. İstanbul: Tabʿhane-i Âmire Litoğrafya Destgâhı.Google Scholar
Nuri, . 1882. Mebâhis-i İlm-i Servet. Istanbul: Mahmut Bey Matbaası.Google Scholar
Önsoy, Rıfat. 1987. “Tanzimat Döneminde İktisadi Düşüncenin Teşekkülü.” In Mustafa Reşid Paşa ve Dönemi Semineri, Bildiriler, Ankara, 13–14 Mart 1984. Ankara: Türk Tarih Kurumu, pp. 9196.Google Scholar
Özçelik, Tarık. 2009. “Ceride-i Havadis’de Ziraat, Ticaret ve Sanayi Tartışmaları.” İstanbul Üniversitesi Sosyal Siyaset Konferansları Dergisi (56): 469518.Google Scholar
Özgür, M. Erdem, and Genç, Hamdi. 2011. “An Ottoman Classical Political Economist: Sarantis Archigenes and His Tasarrufat-ı Mülkiye.” Middle Eastern Studies 47 (2): 329342.CrossRefGoogle Scholar
Paker, Saliha., 2001. “Turkish Tradition.” In Baker, Mona and Saldanha, Gabriela, eds., Routledge Encyclopedia of Translation Studies. London and New York: Routledge, pp. 571582.Google Scholar
Reinert, Sophus A. 2011. Translating Empire: Emulation and the Origins of Political Economy. Cambridge, MA: Harvard University Press.CrossRefGoogle Scholar
Rossi, Pellegrino 1840. Cours d’économie politique. Paris: Chez les éditeurs: Joubert, G. Thorel.Google Scholar
[Sakızlı] Ohannes. 1863a. “İlm-i Servet-i Milel [I].” Mecmua-i Fünûn 2: 8692.Google Scholar
[Sakızlı] Ohannes. 1863b. “İlm-i Servet-i Milel [II].” Mecmua-i Fünûn 6: 243249.Google Scholar
[Sakızlı] Ohannes. 1880. Mebâdi-i İlm-i Servet-i Milel. Dersaadet [İstanbul]: Mihran Matbaası.Google Scholar
Sayar, Ahmed Güner. 2000. Osmanlı İktisat Düşüncesinin Çağdaşlaşması: (Klasik Dönem’den II. Abdülhamid’e). Second edition. İstanbul: Ötüken Neşriyat.Google Scholar
Venuti, Lawrence. 2008. The Translator’s Invisibility: A History of Translation. Second edition. London and New York: Routledge.Google Scholar
Wells, Charles. 1860. Ilm Tedbiri Milk: ‘The Science of the Administration of a State’, or, An Essay on Political Economy, in Turkish: Being the First Ever Written in That Language. London: Williams and Norgate.Google Scholar