Hostname: page-component-586b7cd67f-vdxz6 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-30T16:55:34.128Z Has data issue: false hasContentIssue false

Colour terms in Russian: reflections of typological constraints in a single language*

Published online by Cambridge University Press:  28 November 2008

Greville Corbett
Affiliation:
University of Surrey
Gerry Morgan
Affiliation:
University of Surrey

Extract

One of the milestones in typological studies is Berlin & Kay's (1969) account of basic colour terms, which has produced a steady stream of research of various types. Berlin & Kay summarized their work as follows.

In sum, our two major findings indicate that the referents for the basic color terms of all languages appear to be drawn from a set of eleven universal perceptual categories, and these categories become encoded in the history of a given language in a partially fixed order (1969: 4–5).

Type
Articles
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 1988

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

REFERENCES

Abakumova, A. et al. (1968). 2380 slov naibolee upotrebitel'nyx v russkoj razgovornoj reči. Moscow: Universitet družby narodov imeni Patrisa Lumumby, Kafedra russkogo jazyka.Google Scholar
Agoston, G. A. (1979). Color theory and its application in art and design. Berlin: Springer.CrossRefGoogle Scholar
Agoston, Ž. (1982). Teorija cveta i eë primenenie v iskusstve i dizajne. (Translation of Agoston (1979) by Penova, I. V.) Moscow: Mir.Google Scholar
Alimpieva, R. V. (1986). Semantičeskaja značimost' slova i struktura leksiko-semantičeskoj gruppy: na materiale prilagatel'nyx-cvetooboznačenija russkogo jazyka. Leningrad: Izdatel'stvo Leningradskogo universiteta.Google Scholar
Allan, K. (1986). Linguistic meaning I–II. London: Routledge and Kegan Paul.Google Scholar
Andrick, G. R. & Tager-Flusberg, H. (1986). The acquisition of colour terms. Journal of Child Language 13. 119134.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Berlin, B. & Kay, P. (1969). Basic color terms: their universality and evolution. Baltimore: University of California Press.Google Scholar
Conklin, H. C. (1973). Color categorization: review of Berlin, B. & Kay, P. (1969). AmA 75. 931942.Google Scholar
Cruse, D. A. (1977). A note on the learning of colour names. Journal of Child Language 4. 305311.CrossRefGoogle Scholar
Cyganenko, G. P. (1970). Étimologičeskij slovar' russkogo jazyka. Kiev: Radjans'ka škola.Google Scholar
Dal', V. (I.) (18801882). Tolkovyj slovar' živago velikoruskago jazyka I–IV. Facsimile edition (1978). Moscow: Russkij jazyk.Google Scholar
Daly, T. (MS.) Color terms in the Slavic languages. Berkeley: University of California.Google Scholar
Dictionary of Spoken Russian (1958). Dictionary of spoken Russian: Russian English/English-Russian. New York: Dover.Google Scholar
Dixon, R. M. W. (1982). Where have all the adjectives gone?: and other essays in semantics and syntax. Berlin: Mouton.CrossRefGoogle Scholar
Esser, M. (1979). Etude comparative du lexique chromatique en français et en russe (d'après ‘Vojna i mir’ de Tolstoj et la traduction ‘La guerre et la paix’ de Boris de Schloezer). Le Langage et l'Homme 40. 43–7.Google Scholar
Evgen'eva, A. P. (1971). Slovar' sinonimov russkogo jazyka I–II. Leningrad: Nauka.Google Scholar
Falla, P. S. (1984). The Oxford English-Russian Dictionary. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Forbes, I. (1979). The terms brun and marron in modern standard French. JL 15. 295305.CrossRefGoogle Scholar
Frumkina, R. M. (1978). O metode izučenija semantiki cvetooznačenija (vvodnye zamečanija). Semiotika i informatika 10. 142161.Google Scholar
Frumkina, R. M. (1979). Ob otnošenijax meždu metodami i ob”ektami izučenija v sovremennoj semantike (v svjazi s izučeniem semantiki cvetooboznačenij). Semiotika i informatika 11. 149174.Google Scholar
Frumkina, R. M. & Mixeev, A. V. (1983). Vozmožnosti sopostavitel'nogo izučenija leksiki v èksperimente (na materialy russkix prilagatel'nyx-cvetooboznačenija). Saˇposlavitelno ezikoznanie 8, 2. 5163.Google Scholar
Gal'perin, I. R. (1977). Bol'šoj anglo-russkij slovar' I–II. Moscow: Russkij jazyk.Google Scholar
Hays, D. G., Margolis, E., Naroll, R. & Perkins, D. R. (1972). Color term salience. AmA 74. 11071121.Google Scholar
Heider, E. R. (1971). ‘Focal’ color areas and the development of color names. Developmental Psychology 4. 447455.CrossRefGoogle Scholar
Heider, E. R. (1972). Universals in color naming and memory. Journal of Experimental Psychology 93. 1020.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Heider, E. R. & Olivier, D. (1972). The structure of the color space in naming and memory for two languages. Cognitive Psychology 3. 337354.CrossRefGoogle Scholar
Hill, P. M. (1972). Die Farbwörter der russischen und bulgarischen Schriftsprachen der Gegenwart (Versuch einer Klassificalion und einer strukturell-semantischen Analyse). Amsterdam: Adolph M. Hakkert.Google Scholar
Istomina, Z. M. (1960a). O vzaimootnošenii vosprijatija i nazyvanija cveta u detej doškol'nogo vozrasta (èksperimental'noe issledovanie). Isvestija Akademii pedagogičeskix nauk RSFSR. 113. 76102.Google Scholar
Istomina, Z. M. (1960b). Vosprijatie i nazvanie cveta v rannem vozraste. Isvestija Akademii pedagogičeskix nauk RSFSR. 113. 103113. [Translated as Istomina, A. M. (1963). Perception and naming of color in early childhood. Soviet Psychology and Psychiatry 1. 37–45.]Google Scholar
Judd, W. & Wyszecki, G. (1963). Color in business, science and industry. New York: Wiley, 2nd ed. (1st ed. 1952).CrossRefGoogle Scholar
Kay, P. (1975). Synchronic variability and diachronic change in basic color terms. Language in Society 4. 257270.CrossRefGoogle Scholar
Kay, P. & McDaniel, C. K. (1978). The linguistic significance of the meanings of basic color terms. Lg 54. 610646.Google Scholar
Kiparsky, V. (1975). Russische historische Grammatik 3. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag.Google Scholar
Koubourlis, D. J. (ed.). (1974). A concordance of the poems of Osip Mandelstam. Ithaca: Cornell University Press.Google Scholar
Lacroix, J.-C. (1978). Notes sur l'emploi des termes de couleur en français. In Tornay, S. (ed.), Voir et nommer les couleurs. Nanterre: Laboratoire d'ethnologie et de sociologie comparative. 181206.Google Scholar
McNeill, N. B. (1972). Colour and colour terminology. Journal of Linguistics 8. 2133.CrossRefGoogle Scholar
Mathiot, M. (1979). Folk definitions as a tool for the analysis of lexical meaning. In Mathiot, M. (ed.), Ethnolinguistics: Boas, Sapir and Whorf revisited. Mouton: The Hague. 122260.CrossRefGoogle Scholar
Menn, L. & MacWhinney, B. (1984). The repeated morph constraint: toward an explanation. Lg 60. 519540.Google Scholar
Meunier, Annie (1978). La couleur et ses termes en français. In Tornay, S. (ed.), Voir et nommer les couleurs. Nanterre: Laboratoire d'ethnologie et de sociologie comparative. 167169.Google Scholar
Moskovič, V. A. (1969). Statistika i semantika: Opyt statističeskogo analiza semantičeskogo polja. Moscow: Nauka.Google Scholar
Müller, V. K. (1965). Anglo-russkij slovar': 70000 slov i vyraženij, 11th ed.Moscow: Sovetskaja ènciklopedija.Google Scholar
Ožegov, S. I. & Šapiro, A. B. (eds) (1959). Orfografičeskij slovar' russkogo jazyka. Moscow, 4th ed. (quoted from Worth et al., 1970).Google Scholar
Pap, A. (1957). Once more: colors and the synthetic a priori. Philosophical Review 66. 9499.CrossRefGoogle Scholar
Pelevina, N. F. (1962). O sootnošenii jazyka i dejstvitel'nosti: (oboznačenie krasnogo i sinego cvetov). Filologičeskie nauki 2. 149152.Google Scholar
Polubichenko, L. V. & Shkhvatsabaja, T. (1985). The topology of colour terms. Quinquereme 8. 5361.Google Scholar
Putnam, H. (1956). Reds, greens and logical analysis. Philosophical Review 65. 206217.CrossRefGoogle Scholar
Putnam, H. (1957). Red, and green all over again: a rejoinder to Arthur Pap. Philosophical Review 66. 100106.CrossRefGoogle Scholar
Rabkin, E. B. (1956). Atlas cvetov. Moscow, Gosudarstvennoe izdatel'stvo medicinskoj literatury (Medgiz).Google Scholar
Rabkin, E. B. (1962). Polixromatičeskie tablicy dlja issledovanija cvetooščuščenija. Moscow: Izdatel'stvo medicinskoj literatury, 7th ed. (1st ed. 1936).Google Scholar
Senft, G. (forthcoming). Kilivila colour terms. To appear in Studies in Language 11. (1987).CrossRefGoogle Scholar
Smirnitsky, A. I. (1965). Russko-anglijskij slovar': okolo 50000 slov. Moscow: Sovetskaja ènciklopedija.Google Scholar
Štejnfel'dt, E. A. (1963). Častotnyj slovar' sovremennogo russkogo literaturnogo jazyka: 2500 naibolee upotrebitel'nyx slov: Posobie dlja prepodavatelej russkogo jazyka. Tallin: Naučno-issledovatel'skij institut pedagogiki Éstonskoj SSR.Google Scholar
Thurnwald, R. (1922). Psychologie des primitiven Menschen. Munich (quoted from Pelevina, 1962).Google Scholar
Tixonov, A. N. (1985). Slovoobrazovatel'nyj slovar' russkogo jazyka I–II. Moscow: Russkij jazyk.Google Scholar
Tornay, S. (ed.) (1978). Voir et nommer les couleurs. Nanterre: Laboratoire d'ethnologie et de sociologie comparative.Google Scholar
Trubačev, O. N. (1985). Ètimologiceskij slovar' slavjanskix jazykov. 12. Moscow: Nauka.Google Scholar
Vasilevič, A. P. (1981). Oboznačenie cveta v sovremennom russkom jazyke. Moscow (quoted from Vasilevič, 1983).Google Scholar
Vasilevič, A. P. (1982). ‘Osnovnye’ cvetonaimenovanija: konstrukt ili psixolingvističeskaja real'nost? Materialy VII vsesojuznogo simposiuma po psixolingvistike. Moscow, 1982.Google Scholar
Vasilevič, A. P. (1983). Psixolingvističeskij podxod k ustanovleniju leksiceskix sootvetstvij (na materialy bolgarskix, russkix i anglijskix cvetonaimenovanij). Saˇpostavitel'no ezikoznanie 8. 517.Google Scholar
Vasmer, M. (1953). Russisches etymologisches Wörterbuch, I–III. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag.Google Scholar
Vinogradov, V. V., Barxudarov, S. G., Blagoj, D. D. & Tomaševskij, B. V. (eds) (19561961). Slovar' jazyka Puškina, I–IV plus appendix. Moscow: Gosudarstvennoe izdatel'stvo ino-strannyx i nacional'nyx slovarej.Google Scholar
Wade, T. L. B. (1985). Colour phraseology in contemporary Russian. Journal of Russian Studies 49. 4859.Google Scholar
Wheeler, M. (1984). The Oxford Russian-English dictionary, 2nd ed.Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Wilson, Elizabeth A. M. (1982). The modern Russian dictionary for English speakers. Moscow: Pergamon Press and Russian Language Publishers.Google Scholar
Wilson, N. L. (1972). Color qualities and reference to them. CJL 2. 145169.Google Scholar
Witkowski, S. R. & Brown, C. H. (1977). An explanation of color nomenclature universals. American Ethnologist 79. 5057.Google Scholar
Worth, D. S., Kozak, A. S. & Johnson, D. B. (1970). Russian derivational dictionary. New York: American Elsevier.Google Scholar
Wright, W. D. (1969). The measurement of colour. London: Adam Hilger, 4th ed. (1st ed. 1944).Google Scholar
Zasorina, L. N. (ed.) (1977). Častotnyj slovar' russkogo jazyka: okolo 40000 slov. Moscow: Russkij jazyk.Google Scholar
Zollinger, H. (1976). A linguistic approach to the cognition of colour vision in man. Folia Linguistica 9. 265293.CrossRefGoogle Scholar