Article contents
Two Epigraphical Notes from Pamphylia
Published online by Cambridge University Press: 23 December 2013
Extract
I.—A. Wilhelm has recently republished the inscriptions on an altar at Side in Painphylia, originally published by Van Buren in JHS 1908, 190 sqq. Wilhelm's restorations and commentary, based solely on the photographs printed, without comment, by B. Pace in Annuario III , 33, have very greatly advanced the interpretation of these interesting inscriptions; but the disadvantage of working without seeing either the stone itself or a squeeze of it has led in several cases to readings which are not in fact on the stone. While assisting at the Turkish excavations at Side in September 1948, I had an opportunity of examining the stone in question, and with the kind permission of Prof. Arif Miifid Mansel, director of the excavations, I am able to offer the present note. My purpose is not so much to engage in the controversy concerning the altar and the significance of its inscriptions, as to help to establish the true text.
- Type
- Notes
- Information
- Copyright
- Copyright © The Society for the Promotion of Hellenic Studies 1949
References
1 Akad. Wiss. in Wien, 224, 4 (1947), 59 sqqGoogle Scholar.
2 ὅττι μεν in l. 4 of Wilhelm's text is evidently a misprint: ὅττι κεν is quite clear and certain.
3 ‘Orakelhafte Sprache’ Wilhelm.
4 If we are justified in attributing to the lapicide an isolated error precisely in the place where the stone is damaged and the reading difficult, the present indicative ὑπαλεύ‹ε›αι would perhaps read more easily.
5 In this connexion see Wilhelm's remarks, op. cit. p. 62.
6 Prof. Bosch, who examined the stone with me, concurs in this opinion.
7 Lanckoronsky, , Villes de la Pamphylie, 175, no. 42Google Scholar.
8 M. Robert quotes a number of examples from various parts of Anatolia. He discusses an inscription cut on a medallion of Smyrna, and establishes the text thus: . As the medallion is likely to have been acquired in the neighbourhood of Antalya (p. 194), it is possible (not more) that it comes from Perge, and that the tribe of Athena should be added to those of Hermes and Hephaestus.
Correction. On Plate I of Vol. LXVIII the two photographs should be transposed. Also on p. 9, n. 50, for ‘fig. 212’ read ‘fig. 452.’
- 1
- Cited by