No CrossRef data available.
From the paper in which the Interrogatives were treated, by an inadvertency an was omitted. As there was every reason to expect, an is found to shorten a sub-joined hoc, id, etc.
Ad. 337 an ŏc proferendum tibi uidetur usquam? Ge. Mi quidem non placet. (So the vulg. since Bentley; but A has usquam esse, and the Calliopians have esse usquam. Room could be found for both words by a transposition, thus: an hŏc tibi uidetur proferendum esse usquam? etc.)
page 165 note 1 I defer, or resign to anybody that will, the attempt to draw chronological inferences from the tabulation of stylo-metric facts which forms the stuff of these articles. A glimpse of possibilities appears here: in Hecyra never sed ĕccum but three times atque eccum. The former is perhaps a vulgarism. It occurs seven times in the mouth of slaves; Thraso has it once; Chaerea once; the rustic Chremes of Eunuchus once, and the rustic Demea of Adelphi four times.
page 170 note 1 Whether quod ămbo is possible Plautine, I dare not say: it is quite incredible in Terence; and even those for whom the blessed symbol IKG settles all doubts, have been driven here to accept Bentley's ‘mane, habeo aliud, si íste est métus, quod ámbo.…’ I suggest that QVODAMBO is merely DABOQVOD gone amiss: dabo = dicam is a favourite idiom: ‘Mane, habeo aliud, si istuc metuis: dabo quod confiteamini: dábo quòd is legitimated by the heavy pause (full stop or colon) before dabo.