Hostname: page-component-586b7cd67f-2plfb Total loading time: 0 Render date: 2024-11-27T17:52:32.887Z Has data issue: false hasContentIssue false

Conflits de lois en droit maritime. By Par Sergio M. Carbone. Leiden, Pays-Bas/Boston, MA: Martinus Nijhoff Publishers, 2010. 308 pages.

Review products

Conflits de lois en droit maritime. By Par Sergio M. Carbone. Leiden, Pays-Bas/Boston, MA: Martinus Nijhoff Publishers, 2010. 308 pages.

Published online by Cambridge University Press:  09 March 2016

Marel Katsivela*
Affiliation:
Faculté de droit, Université d’Ottawa
Get access

Abstract

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Book Reviews / Recensions de livres
Copyright
Copyright © The Canadian Council on International Law / Conseil Canadien de Droit International, representing the Board of Editors, Canadian Yearbook of International Law / Comité de Rédaction, Annuaire Canadien de Droit International 2012

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

1 Carbone, Sergio M, Conflits de lois en droit maritime, Leiden, Pays-Bas, Martinus Nijhoff, 2010 aux pp 153–75.CrossRefGoogle Scholar

2 Voir, par exemple, l’opinion de l’auteur sur l’adoption des critères de rattachement en matière d’abordage: “Selon moi, en revanche, la réglementation de la responsabilité extracontractuelle dans le secteur maritime, et en particulier celle découlant d’abordages entre navires, doit être confiée le plus unitairement possible à la loi régulatrice de l’abordage, selon les tendances normatives exprimées à cet égard, plus en général, à propos de la détermination de la loi applicable aux obligations extracontractuelles et, par ailleurs, codifiées à l’article 15 du Règlement Rome II.” Ibid à la p 240. Pour un autre exemple, voir ibid à la p 238.

3 Les mots en italique marquent les termes à considérer. Exemple 1: “D’ailleurs, et en revanche, en la matière ne manquent pas des indications favorables, même en présence de la nationalité commune des navires, à l’application de la lex fori.” Ibid à la p 231. Exemple 2: “D’autre part, cette interprétation ‘autonome,’ comme nous l’avons mentionné à plusieurs reprises, ne doit pas s’achever compte tenu du seul instrument normatif d’origine internationale, au sein duquel doit être précisé le contenu d’une règle spécifique.” Ibid à la p 62. Exemple 3: “Et sous ce profil également, donc, la fonction des travaux préparatoires aux fins de l’interprétation est tout à fait marginale.” Ibid à la p 64. Exemple 4 porte sur l’utilisation du terme “spécialité” du droit maritime au lieu du terme ‘spécificité’ ou ‘particularisme’ de cette branche de droit. Exemple: “Dans le contexte de cette évolution, il semble donc que l’internationalité est la caractéristique et la justification la plus importante de ladite ‘spécialité’ ou dudit ‘particularisme’ du droit maritime.” Ibid à la p 23. Ce qui est indiqué comme exemple aux notes de bas de page du présent paragraphe ne constitue pas une liste exhaustive.

4 Par exemple: “Mais, il est tout aussi vrai encore que, souvent, ces modèles contractuels prévoient le choix entre des clauses alternatives qui en compromet-tent le caractère unitaire, en tout cas mis en discussion par les interférences qui peuvent survenir à la suite de la présence de règles et/ou de principes difformes, voire conflictuels, dans les systèmes étatiques intéressés à leur exécution et dans le cadre desquels, de toute façon, les rapports contractuels doivent être encadrés et/ou dans lesquels doivent être décidés les différends y relatifs.” Ibid aux pp 81–82.

5 Ibid aux pp 87, 91, 104, 208, 216, 220, 280, parmi d’autres. Voir aussi, à titre indicatif, des phrases qui reproduisent des expressions anglaises: “Et, selon cette approche, on comprend la raison pour laquelle on a jugé de préciser que, au contraire, les “preventive measures to prevent or minimize such damage” rentrent aussi dans sa sphère d’application, même si, “wherever taken.” Ibid à la p 51.