Hostname: page-component-cd9895bd7-fscjk Total loading time: 0 Render date: 2024-12-18T20:29:11.054Z Has data issue: false hasContentIssue false

Hertfordshire

Published online by Cambridge University Press:  21 December 2009

Extract

370 Gift by Queen Adeliza to Reading Abbey, on the first anniversary of the death of King Henry I, her late husband, of the manor of Aston with its church

[1 Dec. 1136]

Original charter: in the possession of the Malcolmson family

Af16r;Bf20r

Pd. Mon. Ang., iv. 41–2 (no. vii); Trans. East Herts. Arch. Soc., i (1900), 129–30 (with facsimile and transl.); (facsimile) Antiquaries Journ., xiv (1934), pl. 1

Notum sit omnibus fidelibus sancte ecclesie totius Anglie atque Normannie quod ego Adelidis regina uxor nobillissimi regis Henrici et filia Godefridi ducis Lotharingie concessi et perpetualiter dedi deo et ecclesie sancte Marie de Rading(ia) pro salute et redemptione anime domini mei nobilissimi regis Henrici et mea, pro salute etiam domini nostri Stephani dei gratia regis Anglorum, et uxoris eius Mathildis regine, et totius progeniei nobilissimi regis Henrici, et patris et matris mee, et parentum meorum tam vivorum quam defunctorum, omniumque fidelium Christianorum vivorum et defunctorum, Eastonam manerium meum quod dedit mihi dominus meus nobilissimus rex Henricus ut regine et sponse sue in Hertforda schira cum omnibus ei pertinentibus ita libere et quiete tenendum sicut ego ipsa unquam melius in dominio meo dono domini mei nobilissimi regis Henrici tenebam, scilicet cum socho et sacha et tol et theam et infangene ðief, cum ecclesia et dominio, cum hominibus liberis et villanis, cum bosco et plano, cum pratis et pascuis, cum aquis et molendinis, cum viis et semitis, cum omnibus consuetudinibus et libertatibus cum quibus dominus meus illud tenuit in dominio suo, et mihi dedit. Hanc autem donationem feci in primo anniversario domini mei nobilissimi regis Henrici in eadem ecclesia per quoddam pallium quod super altare posui. Testibus subscriptis: scilicet Rogero episcopo Salesb(er)ie, Symone episcopo Wigornie, Ingulfo abbate de Abend(onia), Waltero abbate de Egenesham, Bernardo abbate de Monte Sancti Michaelis, Warino priore de Wigornia, Nicholao priore Sancti Martini de Bello, Radulfo priore de Oseneia, Hermanno capellano regine, magistro Serlone clerico regine, Adam et Rodberto filio Walteri canonicis de Waltham, Radulfo, Teodbaldo, Rogero clericis episcopi Salesberie, Symone nepote episcopi Wigornie, Gervasio, Bertranno clericis episcopi Wigornie, loscelino fratre eiusdem regine, Peurello de Bellocampo, Milone de Bellocampo, Ricardo de Bellocampo, Stephano de Bellocampo, Hugone de Cramanvilla, Mauricio de Windlesora, et Rainaldo fratre eius, Gausfredo de Tresgoz, Rodberto de Tresgoz, Iohanne de Falesia, Rodberto de Calz, Francone de Bruscella, Gozone conestabulario eiusdem regine, Engelberto de atrio, Willelmo de Harafleot, Willelmo de Berchelai, Waltero de Dena, Baldewino dispensatore, Vitale aquario, Warino de Blancbuissun. Apud Rading(iam).

Type
Documents Relating to English Counties other than Berkshire
Copyright
Copyright © Royal Historical Society 1986

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 302 note a Adeleidis A

page 302 note b nobilissimi A, B

page 302 note c Om. in B

page 302 note d Insert et B

page 302 note e Matild’ B

page 302 note f–f Herefordschir’ (sic) A, Hertf'syra B

page 302 note g soccha A, soco B

page 302 note h saccha A, saca B

page 302 note i toll A, toll’ B

page 302 note j–j infangenetheof A, B

page 302 note k paschuis A

page 302 note l B ends

page 302 note m Sar’ A

page 302 note n–n Omitted in A

page 302 note o Windr’ A

page 302 note p Arafleot A

page 302 note q Only the lower parts of GRA survive

page 301 note 1 In 1900 the charter was among the Aston deeds in the possession of the Abel Smith family of Watton-at-Stone, Herts. (Trans. East Herts. Arch. Soc., i. 129Google Scholar). It remained so until at least 1930, but by 1932 had passed to the Malcolmson family, who had acquired the Aston estate (Antiquaries Journ., xiv. 7). Although the Abel Smith and Malcolmson deeds were deposited in the Hertford Record Office after the Second World War, the present charter was retained by the Malcolmson family. I am greatly indebted to the kindness of Mr. I. C. Malcolmson for permission to inspect the charter.Google Scholar

page 303 note a cartam A, B, C

page 303 note b Rading’ A, B; Radyng’ C

page 303 note c–c Herfordsc’ A, Hertford‘syr’ B, Hertfordsyr’ C

page 303 note d Henrici or Henricus, as appropriate, A, B, C

page 303 note e Sic in original charter;, sol’ A, C; solid’ B

page 303 note f Staunton’ C

page 303 note g–g Oxonef‘sc’ A, Oxon'f‘syr’ B, Oxenf'schire C

page 303 note h C ends

page 303 note i B ends

page 303 note j Rogero A

page 303 note k Serlone A

page 303 note l A ends with et multis aliis

page 303 note m Original charter has Mauritio marked for deletion, Morello interlined

page 304 note a–a et cetera B

page 304 note b Aquitanie A

page 304 note c Math’ A, Matill’ B

page 304 note d Herfordsch’ A

page 304 note e schiris A, syr’ B

page 304 note f cariag’ B

page 304 note g Chealseia A, Cheals’ B

page 304 note h B ends with et cetera

page 305 note a–a et cetera B

page 305 note b Hereford‘sc’ in A; Hertfordsir’ B

page 305 note c vel B

page 305 note d B ends

page 305 note a Both texts have et cetera at this point

page 306 note a–a quiet‘cl’ B, quietcl’ C

page 306 note b clamare B, C

page 306 note c clamium B, C

page 306 note d–d quiet‘cl’ B, quietumclam’ C

page 306 note e B has this word after feci and marked for transposition; C has it after feci without transposition mark

page 306 note f–f quiet‘cl’ B, quietaclamacione C

page 306 note g sterling’ B, sterlingorum C

page 306 note h B ends with T’, C ends

page 307 note a Stivenhach’ B, C

page 307 note b C ends

page 307 note c B ends

page 308 note a Hunfr’ B, Humfr’ C

page 308 note b Stichenhach’ C

page 308 note c C ends

page 308 note d B ends

page 308 note a Hunfr’ B, Humfr’ C

page 308 note b Stichenhach’ C

page 308 note c C ends

page 308 note d B ends

page 309 note a Eyswelle B

page 309 note b B,C end

page 309 note c The fast letter of this word may be S

page 309 note 1 No. 372.

page 309 note 2 No. 102.

page 309 note 3 This is not the original writ but a contemporary copy, beginning Rex dilecto et fideli suo and with no evidence of sealing. It is endorsed in the same hand: ‘Et si contingat quod aliquis escaetor domini regis onerare velid [sic] manerium abbatis Radyng’ de Astone in comitatu Hertf’ ad aliquas elemosinas faciendas, mittendum est ad cancelar’ domini regis et in rotul’ eiusdem cancelar’ primo termino scilicet in Marcio anno regni regis Edwardi tercii a Conquestu undecimo invenietur quod predictum manerium de quibuscumque elemosinis tribuendis exoneratur.’

page 311 note a Berkhamested’ B, Berkhamsted’ C, Berkamsted’ D

page 311 note b Om. in D

page 311 note c–c Om. in D

page 311 note d Burkhamsted’ B, Burkhamsted’ C, Berkamsted’ D

page 311 note e Strechelane B, C

page 311 note f Flemming D

page 311 note g–g Om. in D

page 311 note h Om. in A, supplied from other copies

page 311 note i feudi D

page 311 note j A has burco

page 311 note k–k Om. in D

page 311 note l Insert predictos D

page 311 note m–m Om. in D

page 311 note n–n in halimot de B, halimot in C

page 311 note o Brichgive B, C, D

page 311 note p feudo D

page 311 note q A has Pasca

page 311 note r–r Om. in B

page 311 note s Om. in B, C, D

page 311 note t–t Om. in B, C, D

page 312 note a–a et cetera D

page 312 note b Berkhamsted’ C, Berkamstede D

page 312 note c portemoth D

page 312 note d Flemyng’ C, Flemmeng D

page 312 note e sustinere D

page 312 note f prefatam D

page 312 note a Berkh’ B, Berkhamsted’ C, Berkamstede D

page 312 note b michi C, D

page 312 note c Pascha B, C, D

page 312 note d Insert Robertus D

page 312 note e Insert et feminas B, C

page 312 note f Insert in perpetuum B, C

page 313 note a Berkamstede D

page 313 note b Flameng D

page 313 note a Expansion from rubric; Berkhamsted’ C, Berkamstede D

page 313 note b Utred’ C

page 314 note a quietumelaraavi C

page 314 note b parochia C

page 314 note c quietamelamationem C

page 314 note d Om. in C

page 315 note a Sebrichteswrþe B, C

page 315 note b C ends

page 315 note c B ends

page 315 note a Geroldi C

page 315 note b Om. in B, C

page 315 note c–c totam terram illam B, C

page 315 note d Sebrichteswrþe B, C

page 315 note e B ends with T’, C ends

page 317 note a Hertfordschyr’ C

page 318 note a Sic; ? rectius Vendicet

page 318 note 1 The note reads: Carte due Gaufr(edi) filii Petri de firma terre de Sebrichttsicrþe.

page 318 note a Sebricht'wrþe B, Sebrichtwrþe C

page 318 note b Rand(ulf)i B, C

page 318 note c B ends with T’, C ends

page 319 note a Warinus B, C

page 319 note b sepeliendum B, C

page 319 note c marcatas B, C

page 319 note d Sebricht'wrþe B, Sebrichtwrþe C

page 319 note e B, C repeat pro aliis (sic)

page 319 note f B ends with T’, C ends

page 320 note a All texts have ‘Margery’

page 320 note b Sebricht'wrþe B, Sebrithwrþe C

page 320 note c Om. in C

page 320 note a All texts have ‘Margery’

page 320 note b Sebricht'wrþe B, Sebrichtwrþe C

page 320 note c Barlindon’ B, C

page 320 note d Godmundfeld’ C

page 320 note e B ends with T’, C ends