Published online by Cambridge University Press: 27 August 2008
Few things are more comforting to those with a tendency to procrastination than the knowledge that the fault is hardly unique. Few examples of procrastination are as magnificently extended, or should offer more solace to an author who has missed a deadline, as the history of Liszt's Sardanapale. Not only is the protracted gestation of this ultimately abandoned opera fascinating in its own right, and central to our view of Liszt's early Weimar years; it also illustrates a familiar maxim that in music, as in other human activities, the amount of talk is often in inverse proportion to the action.
1 Schumann, , Music and Musicians, trans. Ritter, F. (London, 1878) I, 351.Google Scholar
2 Raff, Helene, Franz Liszt und Joachim Raff im Spiegel ibrer Brife, in Die Musik, 1.2 (1901), 866.Google Scholar
3 Quoted from Chantavoine, Jean, Franz Liszt Pages Romantiques (Paris, 1912), 134–5.Google Scholar
4 Vier, Jacques, Franz Liszt. L'Artiste—Le Clerc. Documents Inédits (Paris, 1950), 58.Google Scholar
5 Ollivier, Daniel, Autour de Madame d' Agoult et de Liszt (Paris, 1941), 181–2Google Scholar. Subsequent page numbers will be in the main text.
6 Ollivier, , Correspondance de Liszt et de la Comtesse d'Agoult (Paris, 1933–1934), II, 209Google Scholar.
7 Ibid., II, 332.
8 Vier, , Franz Liszt, 68Google Scholar.
9 Searle, Humphrey, The Music of Liszt 2nd edn (New York, 1966), 89–91Google Scholar. See also Winklhofer, Sharon, Liszt's Sonata in B-minor (Ann Arbor, 1980), 21–4Google Scholar, and Szelényi, László, ‘Liszt's Opernplane’, in Liszt Studien, 1 (Graz, 1977), 218–19.Google Scholar
10 Ollivier, , Correspondance, II, 355.Google Scholar
11 Mara, La, Briefwechsel Zwischen Franz Liszt and Carl Alexander (Leipzig, 1909), 10.Google Scholar
12 Mara, La, Franz Liszts Briefe, VIII (Leipzig, 1905), 62.Google Scholar
13 Raff, , Briefe, I, 287.Google Scholar
14 Mara, La, Briefe, VIII, 62.Google Scholar
15 Hueffner, Francis, The Liszt- Wagner Correspondence, I (London, 1888), 133.Google Scholar
16 I am very grateful to Italian linguist Dr Carol Clarke of Balliol College, Oxford, for assisting with the translation of the Sardanapale libretto.