Article contents
An Incomplete Copy of a Sūtra Incorporated in the Peking Print of the Tibetan Kanjur
Published online by Cambridge University Press: 24 December 2009
Extract
It is exactly 40 years ago that the Otani University, Kyoto, published its Comparative analytical catalogue of the Kanjur division of the Tibetan Tripitaka, edited in Peking during the K'ang-hsi era, this Kanjur division, together with the Tanjur division, being now available in reduced size as the Tibetan Tripitaka, Peking edition, edited by Daisetz T. Suzuki. Ever since that time it would have been possible to state that the Tibetan version of the Amoghapᾱśakalparᾱja (No. 365) has been listed as numbering 24 chapters (bam-po) as opposed to the 25 chapters of the Derge print, set out by the compiler on the same pages, together with references to the Chinese version (in vol. xx of the Taishō Tripitaka). It is easy to ascertain that the Narthang print (as well as the manuscript copy of the British Museum) also have 25 chapters. On the other hand the Cone print, though numbers of chapters are not indicated in Mibu's Comparative list, and the Mongolian Kanjur, as is evident from Professor Ligeti's catalogue, have only 24 chapters
- Type
- Notes and Communications
- Information
- Bulletin of the School of Oriental and African Studies , Volume 35 , Issue 2 , June 1972 , pp. 334 - 337
- Copyright
- Copyright © School of Oriental and African Studies 1972
References
1 Compiled by Sakurabe, Bunkyo. Otani Daigaku Library, Kyoto, 1930–2. Vol. I, Pt. I of the Catalogue of the Tanjur division was published in 1965 (180 pp.)Google Scholar.
2 Published by the Tibetan Tripitaka Research Institute, Tokyo and Kyoto, 1959–61. 168 vols.
3 See Grinstead, E. D., ‘The manuscript Kanjur in the British Museum’, Asia Major, NS, XIII, 1–2, 1967, 48–70Google Scholar.
4 Taishun, Mibu, A comparative list of the Bkah-hgyur division in the Co-ne, Peking, Sde-dge and Snar-tha editions, Tokyo, 1959, p. 14, No. 370Google Scholar. I am greatly indebted to the liberality of Professor K. Enoki and the kindness of Mr. R. Kaneko who enabled me to study these four Kanjur prints side by side in the rooms of Toyo Bunko. I wish to thank also Miss S. Nihei for having provided further information on the Cone Kanjur after my departure from Japan.
5 Ligeti, L., Catalogue du Kanjur mongol imprimé, I, Budapest, 1942, No. 370 (p. 93)Google Scholar.
6 See in particular, Vogel, C. (ed. and tr.), The teachings of the six heretics, Wiesbaden, 1970, pp. 8–9Google Scholar.
7 See ‘Tibetan lexicography and etymological research’, Transactions of the Philological Society, 1964, [pub.] 1965, 100–1.
- 1
- Cited by