Hostname: page-component-586b7cd67f-rcrh6 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-27T19:15:58.744Z Has data issue: false hasContentIssue false

More on puzzling words and spellings in Aramaic incantation bowls and related texts

Published online by Cambridge University Press:  22 February 2012

Christa Müller-Kessler*
Affiliation:
Friedrich-Schiller-Universität, Jena

Abstract

The corpus of Aramaic incantation bowls and their related texts opens a new approach to the lexicographical study of the Aramaic dialects in Babylonia of late antiquity. Some of these texts were copies of “Vorlagen” that the scribes no longer understood. Nevertheless, they are more reliable text sources than one supposes. Errors, garbled spellings, miscomprehensions and misreadings are always feasible, and are typical phenomena of copied texts. In the case of new text variants one can approach the puzzling words and text passages anew. This study deals first and foremost with words that are obvious corrupted spellings or scribal errors caused by text transmissions. There are also cases of the breakdown of standard spellings and orthographic conventions from the dialect of “Vorlage” that hide the lexical assignment of a word. Since one is dealing here with the earliest text material of the late Aramaic period, they can be taken as a significant contribution to the placing of many lexemes in existing dictionaries.

Type
Articles
Copyright
Copyright © School of Oriental and African Studies 2012

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Beyer, K. 1984. Die aramäischen Texte vom Toten Meer. Göttingen.Google Scholar
Boyce, M. I. 1985. “Ardwīsūr Anāhīd”, in Encyclopaedia Iranica. Vol. I. London, 1003–06.Google Scholar
Brockelmann, C. 1908. Grundriss der vergleichenden Grammatik der semitischen Sprachen. Vol. I. Berlin.Google Scholar
Brockelmann, C. 1928. Lexicon Syriacum. Halle.Google Scholar
Chwolson, D. 1882. “Die Inschriften auf den babylonischen Thongefässen”, Corpus Inscriptionum Hebraicarum. St Petersburg, col. 103120.Google Scholar
Drower, E.S. 1943. “A Mandaean book of black magic”, Journal of the Royal Asiatic Society, 149–81.CrossRefGoogle Scholar
Drower, E.S. 1946. “A phylactery for rue (An invocation of the personified herb)”, Orientalia Nova Series 15, 324–46.Google Scholar
Drower, E.S. and Macuch, R.. 1963. A Mandaic Dictionary. Oxford.Google Scholar
Ford, J.N. 2002. “Notes on the Mandaic incantation bowls in the British Museum”, Jerusalem Studies in Arabic and Islam 26, 237–72.Google Scholar
Furlani, G. 1954. “I nomi dele classi dei dèmoni i presso i mandei”, in Atti della Accademia Nazionale dei Lincei anno CCCLI – 1954. Memorie. Classe di Scienze morali, storiche e filologiche. Serie VIII Vol. IXn, 389435.Google Scholar
de la Fuÿe, A. 1924. “Une coupe magique en écriture manichéenne”, Comptes rendus des séances de l'année. Académie des Inscriptions & Belles-Lettres, 388–99.Google Scholar
Geller, M.J. 1976. “Two incantation bowls inscribed in Syriac and Aramaic”, Bulletin of the School of Oriental and African Studies 39, 422–27.CrossRefGoogle Scholar
Geller, M.J. 1980. “Four Aramaic incantation bowls”, in Rendsburg, G. et al. (eds), The Bible World. Essays in Honor of Cyrus H. Gordon. New York, 4760.Google Scholar
Geller, M.J. 1986. “Eight incantation bowls”, Orientalia Lovaniensia Periodica 17, 101–17.Google Scholar
Gignoux, P. 1987. Incantations magiques syriaques. Louvain.Google Scholar
Gordon, C.H. 1934. “Aramaic magical bowls in the Istanbul and Baghdad Museums”, Archiv Orientální 6, 319–334, pls. X–XV.Google Scholar
Gordon, C.H. 1937. “Aramaic and Mandaic magical bowls”, Archiv Orientální 9, 84106, pls. II–XIII.Google Scholar
Gordon, C.H. 1941. “Aramaic incantation bowls”, Orientalia Nova Series 10, 116–41, 339–60.Google Scholar
Gordon, C.H. 1984. “Magic bowls in the Moriah Collection”, Orientalia Nova Series 53, 220–39.Google Scholar
Gorea, M. 2003. “Trois nouvelles coupes magiques araméennes”, Semitica 51, 5373.Google Scholar
Greenfield, J.C. and Naveh, J.. 1985. “A Mandaic lead amulet with four incantations”, Erets Israel 18, 98108 [in Hebrew].Google Scholar
Greenfield, J.C. and Sokoloff, M.. 1992. “The contribution of Qumran Aramaic to the Aramaic vocabulary”, in Muraoka, T. (ed.), Studies in Qumran Aramaic (Abr-Nahrain Suppl. 3. Louvain), 7898.Google Scholar
Halévy, J. 1877. “Observation sur un vase judéo-babylonien du British Museum?Comptes-Rendus de l'Académie des Inscriptions et Belles Lettres, 288293.CrossRefGoogle Scholar
Hamilton, V.P. 1971. “Syriac incantation bowls” (Unpublished dissertation, Brandeis University).Google Scholar
Harviainen, T. 1978. “A Syriac incantation bowl in the Finnish National Museum, Helsinki”, Studia Orientalia 51/1, 328, pl. 2.Google Scholar
Harviainen, T. 1981. “An Aramaic incantation bowl from Borsippa”, Studia Orientalia 51/14, 315.Google Scholar
Hunter, E.C.D. 2000. “Two incantation bowls from Babylon”, Iraq 62, 139–47.CrossRefGoogle Scholar
Jastrow, M. 1903. A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Jerushalmi, and the Midrashic Literature. London.Google Scholar
Juusola, H. 1999. Linguistic Peculiarities in the Aramaic Magic Bowl Texts. Studia Orientalia 86. Helsinki.Google Scholar
Levene, D. 1999. “‘… and by the name of Jesus …’. An unpublished magic bowl in Jewish Aramaic”, Jewish Studies Quarterly 6, 283308.Google Scholar
Levene, D. 2003a. “Heal O' Israel: A pair of duplicate magic bowls from the Pergamon Museum in Berlin”, Journal of Jewish Studies 54, 104–20.CrossRefGoogle Scholar
Levene, D. 2003b. A Corpus of Magic Bowls: Incantation Texts in Jewish Aramaic from Late Antiquity. London.Google Scholar
Levene, D. 2007. “‘If you appear as a pig’: Another incantation bowl (Moussaieff 164)”, Journal of Semitic Studies 52, 5967, pls. 1–3.CrossRefGoogle Scholar
MacKenzie, D.N. 1971. A Concise Pahlavi Dictionary. London.Google Scholar
Macuch, R. 1967. “Altmandäische Bleirollen (Erster Teil)”, in Altheim, F. and Stiehl, R. (eds), Die Araber in der Alten Welt, Bd. 4. Berlin, 91203.Google Scholar
Mankowski, P.V. 2000. Akkadian Loanwords in Biblical Hebrew (HSS 47). Winona Lake, IN.CrossRefGoogle Scholar
McCown, D.E. and Haines, D.. 1967. Nippur I. Temple of Enlil, Scribal Quarter, and Soundings. (Oriental Institute Publications 78.) Chicago.Google Scholar
Montgomery, J.A. 1913. Aramaic Incantation Texts from Nippur. (Publications of the Babylonian Section 3.) Philadelphia.CrossRefGoogle Scholar
Morgenstern, M. 2005. “Linguistic notes on magic bowls in the Moussaieff Collection”, Bulletin of the School of Oriental and African Studies 68, 349–67.Google Scholar
Morgenstern, M. 2007a. “The Jewish Babylonian Aramaic magic bowl BM 91767 reconsidered”, Le Muséon 120, 527.Google Scholar
Morgenstern, M. 2007b. “On some non-standard spellings in the Aramaic magic bowls and their linguistic significance”, Journal of Semitic Studies 52, 245–77.CrossRefGoogle Scholar
Moriggi, M. 2001. “Aramaean demons in Rome: incantation bowls in the Museo Nazionale d'Arte Orientale”, East and West 51, 205–28.Google Scholar
Moriggi, M. 2004. La lingua delle coppe magiche siriache. Dipartimento di Linguistica Università di Firenze. Florence.Google Scholar
Moriggi, M. 2005. “Two new incantation bowls from Rome (Italy)”, Aramaic Studies 3, 4358.Google Scholar
Müller-Kessler, C. 1996. “The story of Bguzan-Lilit, daughter of Zanay-Lilit”, Journal of the American Oriental Society 116, 185–95.CrossRefGoogle Scholar
Müller-Kessler, C. 1998. “Aramäische Koine – Ein Beschwörungsformular aus Mesopotamien”, Baghdader Mitteilungen 29, 331–48.Google Scholar
Müller-Kessler, C. 1999a. “Puzzling words and spellings in Babylonian Aramaic magic bowls”, Bulletin of the School of Oriental and African Studies 62, 111–14.CrossRefGoogle Scholar
Müller-Kessler, C. 1999b. “Aramäische Beschwörungen und astronomische Omina in nachbabylonischer Zeit – Das Fortleben mesopotamischer Kultur im Vorderen Orient”, in Renger, J. (ed.), Babylon: Focus mesopotamischer Geschichte, Wiege früher Gelehrsamkeit, Mythos in der Moderne (2. Internationales Colloquium der Deutschen Orient-Gesellschaft 1998 in Berlin.) Saarbrücken, 427–43.Google Scholar
Müller-Kessler, C. 2000. “SSṬM, ŚSṬM, ŚṢṬM, SṢṬM or ŠSṬM: A technical term for shackling demons. Contributions to the Babylonian Aramaic dictionary”, Ancient Near Eastern Studies 37, 224–28.CrossRefGoogle Scholar
Müller-Kessler, C. 2001/02. “Die Zauberschalen des British Museum”, Archiv für Orientforschung 48/49, 115–45.Google Scholar
Müller-Kessler, C. 2002. “Die aramäische Beschwörung und ihre Rezeption in den mandäisch-magischen Texten am Beispiel ausgewählter aramäischer Beschwörungs-formulare”, in Gyselen, R. (ed.), Charmes et sortilèges, magie et magiciens (Res Orientales XIV.) Leuven, 193208.Google Scholar
Müller-Kessler, C. 2003. “Aramaic 'k', lyk' and Iraqi Arabic 'aku, māku: The Mesopotamian particles of existence”, Journal of the American Oriental Society 123, 641–6.CrossRefGoogle Scholar
Müller-Kessler, C. 2005a. Die Zauberschalentexte in der Hilprecht-Sammlung, Jena und weitere Nippur-Texte anderer Sammlungen (Texte und Materialien der Frau Professor-Hilprecht-Sammlung 7.) Wiesbaden.Google Scholar
Müller-Kessler, C. 2005b. “Of Jesus, Darius, Marduk … : Aramaic magic bowls in the Moussaieff Collection”, Journal of the American Oriental Society 125, 219–40.Google Scholar
Müller-Kessler, C. 2006a. “Syrische Zauberschalen – Korrekturen und Nachträge”, Welt des Orients 36, 116–30.Google Scholar
Müller-Kessler, C. 2006b. “Review of M. Moriggi, La lingua delle coppe magiche siriache (Firenze 2004)”, Welt des Orients 36, 265–72.Google Scholar
Müller-Kessler, C. 2007. “Die Beschwörung gegen die Glaukom-Dämonin. Eine Neubearbeitung der aramäischen Zauberschale aus dem Smithsonian Institute, Washington, D.C. (MSF B25)”, Welt des Orients 37, 7889.Google Scholar
Müller-Kessler, C. 2011a. “The linguistic heritage of Qumran Aramaic”, in Lange, A., Tov, E. and Weigold, M. (eds), The Dead Sea Scrolls in Context. Integrating the Dead Sea Scrolls in the Study of Ancient Texts, Languages, and Cultures. Leiden, 215–59.Google Scholar
Müller-Kessler, C. 2011b. “Beiträge zum Babylonisch-Talmudisch-Aramäischen Wörterbuch”, Orientalia Nova Series 80, 214–51.Google Scholar
Müller-Kessler, C. [in press]. “Mehr zu den Mondämonen Sidrus-Sira und Sin-Dew”, Orientalia Nova Series.Google Scholar
Müller-Kessler, C. [in preparation]. A Handbook of Magic Bowls in Koiné Babylonian Aramaic.Google Scholar
Müller-Kessler, C. and Kwasman, T.. 2000. “A unique Talmudic Aramaic incantation bowl”, Journal of the American Oriental Society 120, 159–65.CrossRefGoogle Scholar
Naveh, J. and Shaked, S.. 1985. Amulets and Magic Bowls. Jerusalem.CrossRefGoogle Scholar
Naveh, J. and Shaked, S.. 1993. Magic Spells and Formulae. Jerusalem.Google Scholar
Nebe, G.W. 2006. “Zu den Bausteinen der deiktischen Pronomina in babylonisch-talmudischen Aramäischen”, in Reichman, R. (ed.), Der Odem des Menschen ist eine Leuchte des Herrn. Aharon Agus zum Gedenken. Heidelberg, 252–73.Google Scholar
Nöldeke, T. 1875. Mandäische Grammatik. Halle.Google Scholar
Nöldeke, T. 1898. Kurzgefaßte syrische Grammatik. Leipzig.Google Scholar
Oppenheim, L. 1956–. The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago. Glückstadt.Google Scholar
Rodwell, J.M. 1873. “Remarks on a terra-cotta vase”, Transactions of the Society for Biblical Archaeology 2, 114–8.Google Scholar
Schwab, M. 1890. “Les coupes magiques et l'hydromancie dans l'antiquité orientale”, Proceedings of the Society for Biblical Archaeology, 292342.Google Scholar
Segal, J.B. 2000. Catalogue of Aramaic and Mandaic Incantation Bowls. London.Google Scholar
Shaked, S. 1985. “Appendix”, in J. C. Greenfield and J. Naveh, “A Mandaic lead amulet with four incantations”, Erets Israel 18, 106–07 [in Hebrew].Google Scholar
Shaked, S. 1993. “Iranian elements in Middle Aramaic: some particles and verbs” in Skalmowski, W. and van Tongerloo, A. (eds), Medioiranica (Leuven), 147–56.Google Scholar
Shaked, S. 1995. “‘Peace be Upon You, exalted Angels’: on Hekhalot, liturgy and incantation bowls”, Jewish Studies Quarterly 2/3, 197–9.Google Scholar
Shaked, S. 1999. “The poetics of spells. Language and structure in Aramaic incantations of Late Antiquity 1: The divorce formula and its ramifications”, in Abusch, T. and van der Toorn, K. (eds), Mesopotamian Magic. (Ancient Magic and Divination 1.) Groningen, 173–95.Google Scholar
Shaked, S. 2000. “Manichaean incantation bowls in Syriac”, Jerusalem Studies in Arabic and Islam 24, 5892.Google Scholar
Shaked, S. 2005. “Form and purpose in Aramaic spells: some Jewish themes”, in Shaked, S. (ed.), Officina Magica. Leiden, 130.CrossRefGoogle Scholar
Shaked, S. 2006. “Dramatis personae in the Jewish magic texts: some differences between incantation bowls and Geniza magic”, Jewish Studies Quarterly 13, 363–87.CrossRefGoogle Scholar
von Soden, W. 1965–81. Akkadisches Handwörterbuch. Wiesbaden.Google Scholar
Sokoloff, M. 2002. A Dictionary of Jewish Babylonian Aramaic. Ramat-Gan.Google Scholar
Teixidor, J. 1962. “The Syriac incantation bowls in the Iraq museum”, Sumer 18, 5162.Google Scholar
Weisberg, D.B. 1991. The Late Babylonian Texts of the Oriental Institute Collection. (Bibliotheca Mesopotamica 24.) Malibu.Google Scholar
Wohlstein, J. 1894. “Ueber einige aramäische Inschriften auf Thongefässen des Königlichen Museums zu Berlin”, Zeitschrift für Assyriologie 9, 1141.CrossRefGoogle Scholar