Article contents
Dorothy Sayers on Dante
Published online by Cambridge University Press: 24 September 2024
Extract
It is eight years since Miss Sayers brought out her ‘Penguin’ version of the Inferno, to the surprise of some readers of her other thrillers. Yet it need not have surprised anyone that she was interested in Dante and perfectly capable of writing competent footnotes to the Comedy. The long Introduction to her Hell was, however, a remarkable manifesto in praise of Dante and in justification of her own rendering of his verse—at once a declaration of love and a statement of method. But the most remarkable thing was the translation itself, a real tour deforce—five thousand lines rhyming in an intricate pattern, the terza rima, which I should have thought an extraordinarily difficult one to handle in English, though Miss Sayers herself speaks of the task with noticeable sans gêne. It had been attempted before, notably by Binyon for the whole Comedy and by Professor Bickcrsteth for the Paradiso; both commendable efforts, especially the latter. Then came Miss Sayers’s attempt; and then, a little later, the quiet voice of Mr Eliot was heard, off-stage, to observe that it would be better not to try to reproduce in English, with its less copious and ‘in a way more emphatic’ rhyming words, the ‘light effect’ of the more easily rhyming Italian. Mr Eliot did not refer, in the lecture from which I quote, tc Miss Sayers; he was talking, with characteristic modesty, about his own Dantean pastiche in Little Gidding; but his judgment is relevant, of course, to any rhyming English version of Dante. Meanwhile Miss Sayers, undeterred and unwearied, forged ahead with hers. Hes Purgatory appeared in 1955; and though for the moment, I believe, she has turned aside to deal with the trifling matter of the Chanson and Roland, no power on earth, we may be sure, will prevent her from crowning her labours, in due course, with a Paradise.
- Type
- Research Article
- Information
- Copyright
- Copyright © 1957 Provincial Council of the English Province of the Order of Preachers
References
1 Further Papers on Dante. (Methuen; 25s.).
2 Miss Sayers has always emphasized her debt to Williams‐the ‘Dead Master of the Affirmations’, as she called him in the dedication to her version of the Inferno.
3 Paradiso xx, 122‐3. ‘God opened his eyes to our coming redemption.’
4 As a post‐script, and with reference especially to Miss Sayers's excellent chapter on Dante's cosmos, I must heartily recommend the new edition of Dante and the Early Astronomers by M. A. Orr (Wingate, 30s.)‐ This work, first published in 1013, is the best historical account in English of Dante's astronomy; and without some such account much of the meaning and beauty of the Comedy is missed or blurred, It has been carefully revised for the new edition by Dr 13. Reynolds of the Italian Department at Cambridge.
- 1
- Cited by