Hostname: page-component-78c5997874-lj6df Total loading time: 0 Render date: 2024-11-09T16:09:18.167Z Has data issue: false hasContentIssue false

Kinship Terminology and the Initial Vowel

Published online by Cambridge University Press:  23 January 2012

Extract

Among a number of interlacustrine Bantu languages the nominal prefix is commonly of a shape V1CV2 (vowel, consonant, vowel). It is convenient to refer to V1 as the ‘initial vowel’ of the prefix, even where—as in Class 9—the prefix comprises only a single vowel or a vowel followed by a nasal. In certain contexts the prefix has been noted to occur without this initial vowel, and while no full study of such contexts has yet been made, the recently published Luganda Grammar establishes a number of practical rules for the omission of the ‘Initial Vowel’. Here, there is a reference to the ‘…loss of the I(nitial) V(owel)…to distinguish certain nouns when indicating close personal relationships…’, but there is no further reference to the important series of contexts provided by kinship terminology.

Résumé

LA TERMINOLOGIE DE PARENTÉ ET LA VOYELLE INITIALE

Cette étude traite de l'emploi et du non-emploi de la voyelle initiale des préfixes, dans les termes de parenté de deux langues bantoues apparentées de la région interlacustre, Gusii et Kuria. Dans ces langues le préfixe nominal est fréquemment d'une forme V1CV2 et il est commode de se référer à V1 comme à la ‘voyelle initiale’ du préfixe, même là où, comme dans la classe 9, le préfixe ne comprend qu'une voyelle ou une voyelle suivie d'une nasale.

Dans les deux langues, la plupart des termes de parenté appartiennent soit à la classe 1/2 soit à la classe 9/10, et on peut en gros les diviser en deux groupes: ceux qui n'ont aucun préfixe au singulier, et ceux qui peuvent avoir un pŕefixe avec ou sans la voyelle initiale. Dans la première catégorie on peut énumérer presque exclusivement les membres d'une génération qui précède celle de l'interlocuteur. Dans la dernière, se trouvent des termes qui, dans certains contextes, semblent caractériser le statut social particulier plutôt qu'une relation de parenté: tous ceux-ci se réfèrent aux membres de la génération de l'interlocuteur ou de celles qui la précèdent.

Alors qu'il ya un certain nombre de similitudes en usage dans les deux langues, en particulier dans la manière d'aborder quelqu'un, il ressort dairement des données disponibles qu'il existe d'importantes différences dans d'autres contextes. En Gusii, le non-emploi de la voyelle initiale dans un terme donné est associé à l'emploi d'une série possessive spécifique et semble être en corrélation avec la proximité de la parenté; en Kuria, la caractéristique ne peut être mise en corrélation ni avec une série possessive spécifique, ni avec une proximité de parenté, mais plutôt avec des aspects différents d'une catégorie particulière de parenté.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © International African Institute 1959

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 253 note 1 A Luganda Grammar, Ashton, E. O., Mulira, E. M. K., Ndawula, E. G. M., Tucker, A. N.: London, 1954Google Scholar.

page 253 note 2 Ibid., p. 404.

page 253 note 3 Classified by M. Guthrie as E42 and 43 respectively. Both are seven-vowel languages: ‘ɛ’ and ‘0’here represent the ‘open’ variety of ‘e’ a nd ‘o’Kuria material has been contributed by M. J. Ruel, who worked in the area as a social anthro-pologist between 1956–8, and to whom I am in-debted for many fruitful suggestions. The Gush material was collected during linguistic field-work by the writer between 1955 and 1958.

page 253 note 4 For example, the view that ‘… “the Initial Vowel ” particularizes the word to which it is affixed, and its use and omission are governed bythe degree of particularization implied …’ (ibid.,p. 30), which seems to reiterate an earlier tentativesuggestion by Maddox, that the initial vowel ‘brings into prominence the word to which it belongs’ (An Elementary Lunyoro Grammar, 1938, p. 80)Google Scholar . Thewide range over which the phenomenon operates is exemplified in a recent work on Runyankore by Morris, H. F. and Kirwan, B. E. R. (A Runyankore Grammar, E.A.L.B., 1957, pp. 148–53)Google Scholar.

page 253 note 5 High tones are marked with an acute accent; low tones are unmarked. Falling tones are marked with a circumflex accent over short vowels, or an acute accent over the first mora of a long vowel.

page 254 note 1 Except the Swahili loan-word in Kuria,semééki 9/10, -in-law of same generation.

page 254 note 2 There are some exceptions to this, notably with taata, baaba, in address: these are not considered here.

page 253 note 3 The term ‘status’ is used here, in a rather general sense, of the position occupied by an indi-vidual in the society, in contrast—but not necessarily hierarchically so—to positions occupied by other individuals. Thus, in Gusii, an individual designated ‘omomura—Young, circumcised male’ is marked off from ‘omoisia—Young, uncircumcised male’, for this paper, the former is interesting in that it may also occur—without the initial vowel—in other, specifically kinship contexts.

page 255 note 1 But note the ejaculations, Baaba ò minto—Oh, mother! and, Taata ò minto—Oh, father !

page 255 note 2 The tones are those of the term in isolation

page 257 note 1 Here used rather loosely, but believed to corre-spond to the unit known as étweeti. See also the anthropological literature on the Gusii by Mayer, P.,notably The Lineage Principle in Gusii Society, O.U.P., 1949Google Scholar.

page 262 note 1 Radcliffe-Brown, A. R., Structure and Function in Primitive Society, London, 1952, chap, iii, ‘The Study Kinship Systems’, p. 61Google Scholar.