We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure [email protected]
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Kerouac’s On the Road had a profound impact on the 1960s’ counterculture. This chapter shows how the ethos of On the Road joined with the ethos of the rock movement that was ushered in shortly after the assassination of President John F. Kennedy in November 1963 by the appearance of The Beatles on The Ed Sullivan Show in February 1964. In addition, the psychedelic rock movement, also inspired by The Beatles, and led by Ken Kesey and the Merry Pranksters, pointed to Kerouac’s On the Road as a clarion call of the 1960s’ countercultural zeitgeist. With unprecedented influence over the youth culture of their times, such rock artists as Bob Dylan, Janis Joplin, Jerry Garcia of The Grateful Dead, Jim Morrison of The Doors, among others pointed to On the Road as a seminal influence on their lives and art. Furthermore, the political wing of the counterculture, including Abbie Hoffman, also viewed On the Road as an inspiring text. This chapter explores the impact of On the Road on the counterculture, despite the novel’s often conservative message, and views it as a bookend to the 1960s’ counterculture.
The difference in how Ralph Ellison and Toni Morrison conceived of Black subjectivity has profound consequences for how we understand the audience of African American literature in the contemporary period. While Ellison assumed that the Black subject is invisible because whites fail to recognize African American humanity and complexity, Morrison understood herself to be both legible and embraced by her Black community. Ellison and Morrison represent twin poles for the consideration of such issues as the implicit desire for white validation to the bold expectation that Black life not be explained to outsiders. Evidence of Ellison and Morrison’s respective approach to Black literature is reflected in two recent texts by prominent African American writers. Ta-Nehisi Coates’s Between the World and Me (2015) and Imani Perry’s Breathe: A Letter to My Sons (2019) both highlight how key aspects of Black life remain invisible to white observers while also using readerly intimacy as a potent force for social change. These texts demonstrate the continued tension of presenting Black writing within a national landscape dominated by white hegemonic power.
Kerouac referred to the Black American as “the essential American” and “the salvation of America,” phrases that, while never adequately explored in Kerouac’s writing, signal at least recognition of the centrality of Black Americans and Black American culture to the broader American society. This chapter explores how consumption of Black culture and Blackness as a catalytic theme weaves throughout Kerouac’s work and is key to his broader aesthetic philosophy. However, this chapter argues that his often superficial readings ignore the reality of Black constraint, subsequently rendering Black life discrepant with the lived experience of Blackness in America. Problematically, his longing is ultimately predicated on Black silence and evasion of Black interiority, and any identification with Blacks is transitory and does not ameliorate his uses of Blackness.
This chapter examines Kerouac’s Buddhism and is informed by archival research of his unpublished Buddhist writing, which in provides a more complete understanding of Kerouac’s Buddhism than what can be learned from his published works. A detailed analysis of his published and unpublished writing reveals that Kerouac’s Buddhist period should be separated into an Early Buddhist Period (1953–58) and a Later Buddhist Period (1959–mid-1960s). Kerouac’s Early Buddhist Period is one of intense study and practice. And while his enthusiasm for the religion certainly decreased from 1959 to his death in 1969, it is inaccurate to state that he did not study Buddhism after 1958, as revealed by his unpublished diaries. Thus, 1959 through to 1967 should be identified as his Later Buddhist Period during which he continued his textual study, occasional meditation practice, and reworking of Buddhist texts. Additionally, this chapter argues that Kerouac believed himself to be a transmitter of Buddhism for Americans and that the Buddhism he believed helped his own suffering – and was, by extension, most useful for American practitioners – was largely rooted in the Diamond Sūtra (Vajracchedikā Prajñāpāramitā Sūtra) and in key Mahāyāna ideas.
Known worldwide as Lead Belly, Huddie Ledbetter (1889–1949) is an American icon whose influence on modern music was tremendous – as was, according to legend, the temper that landed him in two of the South's most brutal prisons, while his immense talent twice won him pardons. But, as this deeply researched book shows, these stories were shaped by the white folklorists who 'discovered' Lead Belly and, along with reporters, recording executives, and radio and film producers, introduced him to audiences beyond the South. Through a revelatory examination of arrest, trial, and prison records; sharecropping reports; oral histories; newspaper articles; and more, author Sheila Curran Bernard replaces myth with fact, offering a stunning indictment of systemic racism in the Jim Crow era of the United States and the power of narrative to erase and distort the past.
During the Civil War, hundreds of thousands of men were injured, and underwent amputation of hands, feet, limbs, fingers, and toes. As the war drew to a close, their disabled bodies came to represent the future of a nation that had been torn apart, and how it would be put back together again. In her authoritative and engagingly written new book, Sarah Chinn claims that amputation spoke both corporeally and metaphorically to radical white writers, ministers, and politicians about the need to attend to the losses of the Civil War by undertaking a real and actual Reconstruction that would make African Americans not just legal citizens but actual citizens of the United States. She traces this history, reviving little-known figures in the struggle for Black equality, and in so doing connecting the racial politics of 150 years ago with contemporary debates about justice and equity.
The history of queer and trans Puerto Rican and Diasporican literature is complex. Its relationship to American literature is fraught with issues of colonialism and linguistic exclusion. Careful analysis of a wide-ranging corpus from the late 19th and early 20th centuries by Alejandro Tapia y Rivera (1882), José de Diego Padró (1924), and Pedro Caballero (1931), reveals a longstanding interest in queer and trans experience in works written in Spanish in Puerto Rico and New York. The massive social transformations of the 1960s and 1970s led to the explosion of critical voices such as those of Luis Rafael Sánchez, Manuel Ramos Otero, and Luz María Umpierre. Their pioneering texts, and the complex writing of Nuyorican authors in English, opened the way for late 1990s and early 2000s authors such as Ángel Lozada and Mayra Santos-Febres, for the eventual creation of collectives such as Homoerótica in 2009, and for the widespread acclaim of writers such as Luis Negrón, Yolanda Arroyo Pizarro, Justin Torres, and Raquel Salas Rivera. “Queerness,” as such, and its Spanish-language variant “cuir,” have been spaces of possibility for Boricua expression for more than one hundred forty years.
This chapter argues that the New York School of Poets occupy a complex transitional moment in relation to both the history of sexuality and the history of poetry and modern art. Their work is governed by both the epistemology of the closet that shapes high modernism from earlier in the twentieth century and, looking forward to Stonewall and Gay Liberation, also presents utopian potentialities in its experimental forms of sociability.
Given the extent to which queer writers have played starring roles in most of what we think about when we think about the representative movements and innovations of modern American poetry, this chapter takes up the question of the association between poetry and queerness, asking how the aesthetic invention that characterizes modern American poetry might be related to the expressive capacities of sexuality. My limited and speculative response to this question focuses on how poets, and particular poems, have exploited the queer affordances of the lyric genre. The historical rhyme between the “queer” and the “poet” across the first half of the twentieth century evinces how the uneasy consolidation of aberrant sexual practices into modern homosexual identity coincides with the uneasy consolidation of poetry, in all its diversity, into a particular understanding of the lyric. If the twentieth century presents the gradual conflation of poetry and lyric, modern queer poets found in the lyric’s shared set of expectations a means of living within the social and its reductive demands for visibility, intelligibility, and transparency, while still holding space for the strange or unknowable.
This article traces the evolving modes of queer print culture in the 20th and 21st century. From little magazines, avant-garde presses, and overseas publication in the 1920s, through the rise of pulp paperbacks and adult bookstores during the Cold War, through the emergence of feminist and queer presses in the 1990s, to ebooks, social media, and self-publishing in the 21st century, queer writing appears in diverse forms, across the full range of respectability and price points in the publishing ecosystem. Mainstream publishers’ interest in queer lives ebbs and flows, but queer print culture is opportunistic, piggy-backing on any number of niche publishing markets, taking advantage of loopholes and ephemeral publishing trends. The rise of queer young adult fiction, from the queer fan fiction of the 1990s, suggests the ongoing inventiveness, resilience, and creativity of queer literature as it finds readers and creates new forms of writing and reading.
Attending to the tropological imagination of Progressive Era U.S. immigration, this chapter maps what Michel Foucault calls “the organization of ‘erotic zones’ in the social body” to narrate a queer history of the social body itself. In so doing, the chapter animates a variety of period figurations of mass immigration—including racial indigestion and race suicide—to trace a new genealogy of the literary erotics of Asian, Italian, and Jewish immigrants, the ethnic groups that most threatened the whiteness of the social body. Reading across representations of immigration in the works of Henry James, Israel Zangwill, Charles Warren Stoddard, Yone Noguchi, Sui Sin Far, Jennie June, Emanuel Carnevali, and Emma Lazarus, this chapter shifts the history of sexuality from one located in individual bodies to theorize a sexuality of the population.
This essay interrogates the queer history of slavery through close readings of nineteenth century literature. Specifically the texts Incidents in the Life of a Slave Girl (1861) by Harriett Jacobs, Our Nig (1859) by Harriett E. Wilson, “The Heroic Slave” (1853) by Frederick Douglass, as well as the pro-slavery text, The Partisan Leader (1836) by Nathaniel Beverly Tucker are placed in conversation and tension to examine how cruelty against slaves and free Black people expose the vexed queer encounters of the antebellum period. Rather than thinking of queerness as solely same-sex sexual acts, this argument extends a theory of racial sexuation that considers violence extended by masters, mistresses, and non-slave owning whites as imbued by fantasies and desires about Blackness as sexually open, unruly gendered, and innately erotic. Lastly, in reading texts pertaining to the conditions of slaves and free Black people, this essay interrogates how the racial sexual relations that are present under slavery extend beyond the confines of the plantation.
The term “romantic friendship” was coined in eighteenth-century England to describe relationships between women that were passionate, intense, and exclusive. The sexual potential of such relationships were seldom discussed by those outside the dyad. When two women of the aristocracy, Eleanor Butler and Sarah Ponsonby, ran off together in 1778, their friends were relieved to know that “no serious impropriety had been committed” because, as one of them wrote, “There were no gentlemen concerned, nor does it appear to be anything more than a scheme of Romantic Friendship.” Romantic friendship between women, depicted in several eighteenth- and nineteen-century American literary works, was described by Henry Wadsworth Longfellow in 1849 as “a rehearsal in girlhood of the great drama of woman’s life.” The term “Boston marriage” was coined in the late nineteenth century, when women’s increasing economic independence—enjoyed particularly by the “New Woman”—meant that their same-sex love relationship need no longer be a “rehearsal” for heterosexual marriage. With the popular dissemination in the twentieth century of the ideas of late-nineteenth sexologists such as Richard von Krafft-Ebing and Havelock Ellis, romantic friendships and Boston marriages came under suspicion as being “sexually inverted” or “lesbian” and therefore pathological.
The genre at the center of this essay—the Anglophone transmasculinity narrative in the long eighteenth century—was a popular and ubiquitous genre for imagining gender transformation and queer relations to sex, desire, and embodiment. I argue that the transmasculine figure was a crucial one for imagining transatlantic biopolitics, often embodying aspects of transformability long associated specifically with white masculinity in a settler colony. Thus, the genre is arguably more representative for the history of whiteness than it is for the history of either queer or trans imaginative or embodied life in the eighteenth-century Atlantic world. However, it offers a compelling case study of a genre that can seem spectacularly hyperlegible for contemporary identification. These texts show how sexuality and gender came to be narrative genres in a print/public sphere with privileged relations to intertwined origin stories of the nation, American literary history, and modern queer/trans identities—and a very useful case study in the limits of looking for queer/trans representation in the genres that seem most readily assimilable into a legible prehistory of “queer American literature.”
The chapter reflects on four approaches to desire present in American science fiction: normalization, displacement, reification, and reimagining. Fanfiction or fanfiction-adjacent novels such as Becky Chambers’ The Long Way to a Small Angry Planet (2014) are set in queernormative worlds and as such normalize queer desire. Feminist depictions of separatist women’s communities, such as Joanna Russ’s “When It Changed” (1972), Nicole Griffith’s Ammonite (1993) or Larissa Lai’s The Tiger Flu (2018), displace queer desire, situating lesbian sex and pleasures in the background of the narrative concerned with the social and political implications of a world without men. In Samuel R. Delany’s “Aye, and Gomorrah” (1967) and Lidia Yuknavitch’s The Book of Joan (2017) desire is reified as it serves as a condition of full humanity. Finally, stories of human/nonhuman encounters seem to lend themselves particularly well to the efforts to reimagine desire. In Octavia E. Butler’s Xenogenesis trilogy (1987-9) and Annalee Newitz’s Autonomous (2017), alien and robot characters experience desire and pleasure as diffused and independent of binary sex/gender systems.