Published online by Cambridge University Press: 09 January 2024
DIALOGUES ACROSS SPACE AND TIME
Speaking Internationally makes three interventions in transnational approaches to women's literary culture. First, it recognises the importance of intersectional feminism; second, it demonstrates the vitality of comparative methods across space and time; and, third, it challenges the idea of what it actually means to speak—whether speaking is used as a discursive metaphor, or if audible speech and vocality is analysed as a historical phenomenon or an implied social norm. This afterword develops three thematic strands to explore interconnected histories of gender, language and disability. I consider how medieval literature and culture (broadly conceived) can change how modern readers and scholars understand identity, community and critical conversations across social groups today.
Intersectionality, first of all, is an analytical framework for addressing concurrent and interrelated systems of oppression. This mode of analysis derives from Black feminist thought, including formative works by Audre Lorde and Kimberlé Crenshaw, whose works of critical theory addresses how race and gender (in particular) operate simultaneously as structures of power and oppression. Building upon intersectional feminist approaches to cultural analysis, Carissa M. Harris reveals how the medieval European genre of the pastourelle exposes complex dynamics of social class and gendered power by depicting ‘well-off men targeting women who are young, poor, single, and alone’ and ‘leveraging the women's multiple disadvantages to coerce them’, but medieval poetry can also model compelling strategies of women's resistance to sexual violence. Extending this exploration of power and sexuality with notions of queer time and affect as theorised by Carolyn Dinshaw (also invoked by the co-editors in the introduction to this essay collection), Harris observes that anthologies of medieval lyrics voiced by women can create a ‘transhistorical affective space’ that builds empathy among readers past and present. It is precisely this kind of interpretive nexus – textual juxtaposition, cultural analysis, and attentive reading across time – that propels much of this volume.
As stated in the introduction, a collaborative analysis of medieval women's literary culture in and beyond European contexts can set textual traditions ‘in parallel’ – or, to adapt a phrase from Harris, create a transhistorical analytical space – that demonstrates Dinshaw's queer asynchrony of time.
To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.