1 Introduction
When dealing with a difficult issue such as the theory of interpretation,Footnote 1 the first obstacle to be faced concerns the nature of the object under examination: is interpretation relevant to a point of law or not?Footnote 2 Each doctrinal orientation would give a different answer. Some scholars consider that interpretation is an intellectual operation;Footnote 3 others define interpretation as a creative activity;Footnote 4 still others argue that interpretation is a linguistic issue, maybe even a methodological one, but, in any case, not a legal matter.Footnote 5 On the contrary, some scholars incorporate the study of interpretation into positive law:Footnote 6 by perceiving the legal character of the object, they act on the ground of the so-called rules of interpretation.Footnote 7 It is impossible to give an exhaustive picture of such a debate in only a few lines.Footnote 8 I will confine myself to note that international law writers consider the matter under a different light compared to scholars of other juridical systems. In fact, with respect to public international law, a clear position has already been taken: I refer to the Vienna Convention on the Law of Treaties (VCLT)Footnote 9 that, while codifying the law of treaties,Footnote 10 included certain rules of interpretation.Footnote 11 Even though sometimes slightly modified, these rules of interpretation have been constantly applied by international tribunals. Internationalists, usually hindered by the soft formalism of the international legal order, in this matter enjoy a privileged position.
To interpret a rule means to seek and understand its exact meaning, and, as a consequence, to clarify its scope, in order to be able to correctly apply it to the material case. In fact, since a rule is susceptible to different applications – because of its character of generality and abstractness – that content must be specified from time to time for the particular case. To determine the meaning of a rule, thus, the interpreter must accomplish a task of cognition (or recognition). This creative activity also raises practical issues: to which types of rules can interpretation be applied? Which theoretical-methodological tools should the interpreter use? With regard to customary rules, is it possible to separate the two distinct processes of identification and interpretation?
Bearing in mind the horizontal nature of the international legal systemFootnote 12 as well as the important role played by customary rules in public international law, it is worth considering the following question: is it possible to apply to custom the international rules of interpretation (that, on their turn, are customary too)? In other words, is it possible to interpret customary international law (CIL) or can it only be identified? Hence, how can internationalists distinguish interpretation from identification with respect to customary rules? Has the International Court of Justice (ICJ or ‘the Court’) provided some methodological tools in this regard?
The recent codification promoted by the United Nations, in relation to the identification of customary rules,Footnote 13 has prompted the author to reflect about such questions.Footnote 14 At the end of its work, the International Law Commission (ILC) reached highly practical draft conclusions.Footnote 15 Indeed, pointing out that the determination of the existence of a customary rule and of its content would be simultaneous processes,Footnote 16 the ILC seemed not to have independently dealt with the content-ascertainment issue of CIL, nor with the similarly interesting topic of its meaning-determination. Namely, whether a particular unwritten rule could be interpreted (even or exclusively?) after its identification. It is also worth noting that the relation between customary rules and rules of interpretation – the latter being usually considered relevant only for written rules – has been scarcely investigated in international legal literature.
In this chapter I shall draw a schematisation of the differences (many) and similarities (very few) between the processes of identification and interpretation of an international rule: in particular CIL.Footnote 17 By following a positivist approach – which reflects, at the same time, the reality of the social phenomenon to which international law refers and its historical evolution – I will try to take into account the close connection with the dynamics of international relations, proper to the relationship between the international community and the law which regulates it. This chapter will therefore aim to present international law as it results from the practice of international actors on the one hand and, on the other, as it is interpreted by international jurisdictions, in particular by the ICJ.
My argument is developed in two parts. After providing a plausible definition of interpretation in international law, I will investigate – by taking as main example the Jurisdictional Immunities of the State case – both legal and logical differences between the two distinct moments of identification and interpretation of a customary rule.
2 A Fundamental Preliminary Definition
The interpretation of international law in generalFootnote 18 poses a multitude of challenges:Footnote 19 one of these is that its rules are often extremely indeterminate. In fact, sometimes they are unwritten,Footnote 20 like CIL. Unwritten rules present, especially in public international law, a peculiar issue of interpretation. There is no text and, despite this, they would appear to be constantly interpreted. In fact, the very fact that the customary rule is not written, makes this rule even more subject to a heterogenesis of meanings. It is therefore very difficult not to ask the fundamental question: is CIL subject to the interpretative rules of international law? And by consequence, in practice, are customary rules interpreted or are they only identified? It should also be noted that interpretation, being a ubiquitous and helpful activity for the intricate nature of the discipline of international law, can potentially produce conflicts between rules too. Yet even if it is taken as a ubiquitous activity, it does not mean that interpretation is a homogeneous and unitary phenomenon. According to the interpretative process, judges interpret the rule which they are empowered to apply, with a view to determining (or creating, according to a Kelsenian accountFootnote 21) the normative guideline for the case of which they are seized. This activity consists in an interpretation for meaning-determination purposes, which is surely not an activity reserved only to the judges. In fact, any professional dealing with international law will undertake this operation.Footnote 22 Nevertheless, it is within the context of adjudication that the interpretative activity is the most visible. Excluding those who in no way allow customary law to be interpreted, I now refer to those who argue that the interpretation of a custom is contextual to its identification. The main point to be made here is that our understanding of interpretation of a customary rule should not be limited to its identification process. This particular distinction between the content-ascertainment process and the scope-determination process of a customary rule is, in my opinion, essential to understand the concept and the practice of interpretation as well as the general concept of law. Mainstream studies of interpretation in international law look almost exclusively at the content-determination of a customary rule. However, what allows a rule to be applied involves an act of interpretation. When applying a custom, the judge, the practitioner, or the academic necessarily try to clarify the meaning of some pre-existing – thus, already identified – customary international rules.Footnote 23 Hence, to fully understand the distinction – in my opinion not only terminological – between identification and interpretation that I will try to outline in this chapter, it seems appropriate first to define what is meant by interpretation of a rule: ascertainment of content or determination of meaning? If the scholarly debate does not preliminarily agree on the definition to give to the interpretative activity, it seems useless to carry on.Footnote 24 This is precisely the point that deserves a preliminary, more careful reflection. If by interpretation we mean determination of content, it seems natural to affirm that the interpretative process of a customary rule is absorbed in its identification process and that, by consequence, it takes place at the same time as the ascertainment of its existence. If, on the contrary, we define interpretation as the operation by which the meaning of a legal provision is reconstructed, in order to understand its scope, it would seem logical to maintain that such activity is carried out at a different time from that of its identification. As a result, if the second definition of interpretation is accepted, it would appear that the answer to this question does not raise too many difficulties and that it is therefore possible to clearly distinguish between the activity of identification and that of interpretation.
3 Identification versus Interpretation
First of all, it is necessary to provide some tools in order to deal with the peculiar distinction between ‘identification’ and ‘interpretation’ of a rule in general, and, in particular, of a customary rule.Footnote 25 With respect to customary rules, in fact, the confusion between the two concepts is at the root of numerous misunderstandings and essential divergences. As far as treaty law is concerned, interpretation and identification are two, clearly separate, processes. Treaties are generally easy to identify and in most cases, once their identification is completed, it is possible to interpret their content with ease. Instead, when dealing with unwritten rules, specifically with customary rules, this distinction does not seem to be so evident. In this case, the analysis seems to concern two groups of elements: those relevant to the emersion process of the rule (state practice and opinio juris), on one side and the written and/or verbal formulations of the rule (generally retrospective, but sometimes programmatic or even concomitant) defined by a number of actors (judges, diplomatic chancelleries, scholars, etc.), that spare no efforts to express with words the customary rule, on the other.Footnote 26
Both identification and interpretation processes have been the object of formalisation by international legal scholars. International lawyers have long attempted to balance the uncertainty of the meaning of rules through a definition of the techniques and methods of the interpretative process. The process of such formalisation has not followed the same path for interpretation and identification, the two concepts being substantially distinct. With regard to interpretation, scholars have tried to delineate its criteria, finding a compromise between intentional, purposive and textual methods. On the one hand, the VCLT can be seen as the epitome of this effort to delineate the techniques of interpretation.Footnote 27 On the other hand, as to identification, recent works of the ILC on ‘identification of customary international law’ can be considered the embodiment of such an attempt to formalise the recognition methods of customary law. The suggested dichotomy implies a practical discrepancy between interpretation and identification,Footnote 28 each of these processes accomplishing a peculiar operation. The former seeks to explicate the meaning of rules with a view to establishing the standard of conduct, hence, the scope of the rule. The latter intends to determine how a given rule is a part of the international legal order. This means that interpretation is supposed to define meanings and standards of behaviour, while identification is meant to build a double architecture of ascertainment that differentiates law and non-law. Consequently, as far as both customary and treaty rules are concerned, while ‘identification’ seems to be an intellectual phenomenon, ‘interpretation’ appears a purely legal operation. More precisely, the first seems to consist in ‘representing’ a rule, the second in ‘building it’Footnote 29 or, to put it in another way, to rebuild it on the basis of certain legal methods.Footnote 30
Nevertheless, it seems likewise appropriate to admit that both processes of interpretation and identification of a customary rule can share some comparable characteristics. Such similar features may justify the fact that – with respect to customary law – they are often confused one for the other. The difficulty in categorising them and, by consequence, in denying the possibility to interpret the ius non scriptum,Footnote 31 is also intensified by the fact that in practice, according to many authors, they may be performed at the same time.Footnote 32 Nonetheless, by accepting the above-mentioned conceptual dissimilarities between the two operations, it seems difficult to argue that the process of identification of a rule is indistinguishable from the one of its interpretation, even in the case of an unwritten rule.Footnote 33 It is true that, in the case of a written rule, the determination of its content is clearer. That is evident. However, it is also true that although a written rule has (apparently) a clear content, this should be interpreted in the subsequent moment of the rule application. And the same operation, in my view, takes place with reference to customary rules too. These, in fact, once identified, have a (more or less) clear content. Afterwards, at the moment of the application to the particular case, this (the content) needs to be interpreted in order to exactly understand the scope of the rule. Consequently, to deny the possibility that such an operation is also applicable to customary rules would be detrimental to the correct and consistent application of the whole international law. This point of view intends, in fact, to assure the maintenance of a reasonable (logical and juridical) flexibility in the application of rules in general. Hence, in the application of customary rules too.
In order to better understand my perspective, I will refer to the ‘dynamic’ of customary rules. Such a ‘dynamic’ is obviously tied to the existence of the rule (formation and identification), but it can also involve the interpretation of the same (i.e., meaning and scope determination aimed at the rule application). In my opinion, those two ‘dynamics’ operate in a totally independent way to one another. In fact, they refer to two distinct operations: one thing is to investigate the dynamic of the existence of a customary rule (identification), and another is to analyse – once dealing with an already consolidated customary rule – the dynamic of its application, hence, its scope (interpretation).Footnote 34 Although in legal literature it is widely considered that the only logical path to follow is: first, identification (thus, the simultaneous interpretation); second, application of a customary rule, from my point of view, it would seem difficult to deny that identification and interpretation take place in two distinct moment of the ‘dynamics’ of a customary rule. As a result, after the customary rule formation, by means of both a consistent and general international practice by states and a subjective acceptance of the practice as binding by the international community, once the rule is identified (i.e., its existence and its content are ascertained) – through an evaluation of its two constitutive elements – this can be applied to a particular case only after a preliminary interpretative operation. An important premise must be made to fully understand this point of view: by interpreting a customary rule I explicitly refer to an already identified rule, properly understood (i.e., unwritten) and not to its constitutive elements, nor to its written reformulation.
Its existence being totally uncontested, I will take as a main example the customary rule of state immunity in order to investigate whether and to what extent this distinction occurred in practice by exploring the thin border between rule modification (related to the dynamic of its existence) and rule interpretation (related to the dynamic of its application). The practical relevance of this matter has been particularly evident with regard to the Jurisdictional Immunities of the State case.Footnote 35 The object of the litigation dealt with ‘the scope and extent’ of the customary rule, whose existence was recognised by Italy as well as by Germany, regarding foreign states’ immunity from civil jurisdiction. Indeed, both parties admitted ‘that States are generally entitled to immunity in respect of acta jure imperii’,Footnote 36 but they disagreed on the scope of such a norm. Italy invoked the application of the so-called tort exception – that is, the absence of immunity in case of actions having caused death, personal injury or damages in the territory of the host state – also in relation to acta jure imperii. On the contrary, Germany – by giving a different interpretation of such rule, that is, by considering that this particular case did not fall within the rule’s scope – denied the application of such an exception of the customary international rule. The ICJ itself stated that the parties’ agreement on the existence and/or the content of a rule would not, after establishing the existence of this international custom (i.e., identifying it), exempt it from making its own evaluation on the scope and extension of state immunity (i.e., to make its own interpretation).Footnote 37 Hence, in order to decide this case, did the court interpret or identify the customary rule under consideration? More generally, when a judge deals with a modification of a customary rule, does he identify the rule or does he interpret it? Both stances could be convincingly supported.Footnote 38 Nevertheless, in the Jurisdictional Immunities of the State case, by ruling upon the so-called tort exception, the ICJ seemed to confine its assignment to the identification of the existence of an exception from the general rule and, thus, stated the inexistence of such exception. However, the Court could have operated in a different manner. In fact, as asserted in the judgment, the ICJ task could also have been understood as an interpretation of the customary rule under consideration.Footnote 39 Without searching for the two constitutive elements of the customary rule on state immunity, aimed at confirming or not the existence of the tort exception, the ICJ could have interpreted the customary rule on state immunity – already identified and uncontested by the parties – in order to establish the scope of the same: that is, whether and to what extent it could have been applied to this specific case. As mentioned above, since examining state practice and opinio juris reveals the existence and the content of the rule and does not explain whether this rule is applicable or not to the particular case, in order to apply a rule to a specific case, it seems crucial to investigate the scope and the extent of the same (to interpret it), and not anymore its existence (to identify it).Footnote 40 In fact, any operation by which a rule is applied requires a prior interpretative activity. The application to a particular case of a general and abstract rule, logically implies the determination of its meaning too. Without such operation, it would not be even possible to understand all the legal consequences resulting in that particular case. In other words, the problem of legal interpretation cannot be circumvented since it is always indispensable (and propaedeutic) for the rule application. Therefore, by taking the Jurisdictional Immunities of the State case as main example, my purpose is to highlight how in practice identification and interpretation processes can both be easily performable and, by consequence, often confused. This case is particularly relevant for my argument since here it is evident how thin the line between the two operations can be, one related to the ‘dynamic’ of a rule existence, and the other related to the ‘dynamic’ of a rule application.
The logical correlation between the two moments of interpretation and application, with respect to customary rules too, can also be grasped by observing the conduct of the actors obliged to comply with the customary rule provision: the states. The customary rule, already identified, conditions their behaviour through an intellectual operation (interpretation) intended to clarify the correct meaning in the specific case. This means that customary rules would require the state whether it is or not in the situation (the particular case) provided for by the rule itself.Footnote 41 This intellectual operation – aimed at verifying whether in a particular case the conditions provided by the customary rule are satisfied – can, indeed, determine state observance of customary provisions. It can also lead to a conflict of evaluations between two or more states,Footnote 42 to a rule infringement,Footnote 43 possibly also to an impartial, third-party evaluation.Footnote 44 The spontaneous observance, the impartial evaluation as well as the enforcement of a customary rule, all belong to the application of CIL. The practical implication is the safeguard of a reasonable flexibility in the process of customary rule application. In fact, excluding any interpretative activity with reference to custom would artificially restrict the interpreter’s necessary task.Footnote 45 Hence, in the application of a well-established custom, the legal operator must take into account the content of the rule in order to understand its meaning (interpretation).Footnote 46 This, of course, without affecting its content (established at the time of identification) by modifying it.
At the end of this short analysis, it should also be emphasised that this practical and theoretical distinction raises the question of the admissibility of analogyFootnote 47 or restrictiveFootnote 48 interpretation of customary rules too. Indeed, one should not wonder what and how the international community members would have decided in a specific matter by going to investigate the constitutive elements of a customary rule, such as state judgments, domestic laws or diplomatic notes. In the search for the meaning of the prescription of the customary rule, it would not seem to be relevant, nor it would seem to lead to any reliable result in the interpretation of the rule itself. On the contrary, this is an evaluation on whether the content of the customary rule (established through the identification process) can be applied to the new particular case too, for example, through its analogy with the hypotheses regulated by the customary rules in question. This will widen, narrow down or otherwise correct the scope of the rule already formed for the generality of the affiliates.
4 Concluding Observations
To differentiate the two operations of identification and interpretation is essential to correctly determine the scope of a rule. This is true for a written rule and, in my view, is even more true for an unwritten rule. For a written rule it can be considered that, exactly because it is written, it is relatively simple to separate its content-ascertainment moment from that of its meaning and scope-determination. By contrast, for an unwritten rule – and in particular, for a customary rule – this may not be evident. As is well known, in a legal system as little organised as the international one, given the importance of customary rules as well as the lack of specific bodies for the formation and manifestation of collective will – and therefore for the formation and manifestation of law – the need to distinguish these two operations seems even more important.
Hence, this distinction is evident for both categories of rules (treaty and customary), being, even if at times confusing, two operations logically and chronologically clearly divergent. As I tried to highlight with respect to the Jurisdictional Immunities of the State case, the interpretative activity takes place at a time subsequent to that of the identification of the content. That is, when the rule is applied to the particular case. In fact, for customary rules, as well as for treaty rules, the search for the scope is an indispensable operation, accomplished after the identification and preliminary to that of the application of the rule to the particular case. In other words, it is the application of the rule to a particular case that, indeed, forces the legal practitioner to interpret its content. The interpretative activity, thus understood, is therefore inherent to the moment of the rule application to the particular case. If this were not the case, there would never be a problem of interpretation, neither with regard to treaty rules nor with regard to customary rules. This would be the same as arguing that any content of a law is so clear and so specific that it is able to precisely reproduce every case that will occur in the future.Footnote 49 A rule will never be so clear as to be directly applied to a particular case without further logical steps. Furthermore, to support the assimilation of the interpretative process of a customary rule to its identifying process would lead to the paradoxical scenario in which a customary rule would require to be identified each and every time it needs to be applied.Footnote 50 This begs the question of whether a customary rule can be interpreted.Footnote 51 Consequently, according to such an approach, whenever a dispute concerning a customary rule is brought before a judge, he should constantly – by making reference to both state practice and opinio juris – take into account the existence, development and manifestation of customary rules. According to such a perspective, a judge should identify the customary rule each time he applies it to the particular case. In a similar conception there would exist an infinity of customary rules, all different from each other but each of them extremely specific and very particular, being applicable to only one specific case: the one in which it was identified. This would defeat the very function of having a rule and it would no longer be useful to have a system composed of general and abstract rules. It seems extremely difficult to argue that a previously established customary rule could be applied to new cases falling within its scope, regardless of the general principles of interpretation. Such a theoretical approach would seem to conform to the logical requirements of the whole dynamic of customary rule.
However, several doubts remain. For example, how did the international actors deal with the issue of the interpretation of CIL? Has it been differently addressed in the various cases? According to the ICJ, what would it mean to interpret a customary rule? Has the Court provided the theoretical-methodological tools needed to interpret a customary rule? And to distinguish the two logical operations of interpretation and identification? What are the principles established in this regard by the ICJ? As pointed out before, in the Jurisdictional Immunities of the State case the Court could have interpreted the customary rule on state immunity? Or it could exclusively have identified it? Both stances could be convincingly supported. Further study and analysis of the topic might try to answer some of these questions.