Book contents
- Frontmatter
- Contents
- List of Illustrations
- General Editors’ Preface
- Acknowledgements
- Chronology
- List of Abbreviations
- Introduction
- A Meditation Upon a Broom-Stick
- A Tritical Essay Upon the Faculties of the Mind
- Predictions for the Year 1708
- The Accomplishment of the First of Mr. Bickerstaff ’s Predictions
- A Vindication of Isaac Bickerstaff Esq.
- A Famous Prediction of Merlin, the British Wizard
- Tatler no. 230
- Harrison’s Tatler no. 5
- Harrison’s Tatler no. 20
- A Proposal for Correcting, Improving and Ascertaining the English Tongue
- A Modest Defence of Punning
- Hints towards an Essay on Conversation
- On Good-Manners and Good-Breeding
- Hints on Good Manners
- The Last Speech and Dying Words of Ebenezor Ellison
- Of the Education of Ladies
- A History of Poetry
- A Discourse to Prove the Antiquity of the English Tongue
- On Barbarous Denominations in Ireland
- Polite Conversation
- Directions to Servants
- Associated Materials
- I April Fool’s Joke, 1709
- II Specimens of Irish English
- III Laws for the Dean’s Servants
- IV The Duty of Servants at Inns
- V Notes for Polite Conversation
- VI Fragment of a Preface for Directions to Servants
- Appendices
- A A Dialogue in the Castilian Language
- B The Dying Speech of Tom Ashe
- C To My Lord High Admirall. The Humble Petition of the Doctor, and the Gentlemen of Ireland
- D ’Squire Bickerstaff Detected
- E An Answer to Bickerstaff
- F The Publisher to the Reader (1711)
- G The Attribution to Swift of Further Tatlers and Spectators
- H The Attribution to Swift of A Letter of Advice to a Young Poet
- I The Last Farewell of Ebenezor Elliston to This Transitory World
- J A Consultation of Four Physicians Upon a Lord That Was Dying
- K A Certificate to a Discarded Servant
- General Textual Introduction and Texual Accounts of Individual Works
- 1 General Textual Introduction
- 2 Textual Accounts of Individual Works
- Bibliography
- Index
On Barbarous Denominations in Ireland
Published online by Cambridge University Press: 02 September 2021
- Frontmatter
- Contents
- List of Illustrations
- General Editors’ Preface
- Acknowledgements
- Chronology
- List of Abbreviations
- Introduction
- A Meditation Upon a Broom-Stick
- A Tritical Essay Upon the Faculties of the Mind
- Predictions for the Year 1708
- The Accomplishment of the First of Mr. Bickerstaff ’s Predictions
- A Vindication of Isaac Bickerstaff Esq.
- A Famous Prediction of Merlin, the British Wizard
- Tatler no. 230
- Harrison’s Tatler no. 5
- Harrison’s Tatler no. 20
- A Proposal for Correcting, Improving and Ascertaining the English Tongue
- A Modest Defence of Punning
- Hints towards an Essay on Conversation
- On Good-Manners and Good-Breeding
- Hints on Good Manners
- The Last Speech and Dying Words of Ebenezor Ellison
- Of the Education of Ladies
- A History of Poetry
- A Discourse to Prove the Antiquity of the English Tongue
- On Barbarous Denominations in Ireland
- Polite Conversation
- Directions to Servants
- Associated Materials
- I April Fool’s Joke, 1709
- II Specimens of Irish English
- III Laws for the Dean’s Servants
- IV The Duty of Servants at Inns
- V Notes for Polite Conversation
- VI Fragment of a Preface for Directions to Servants
- Appendices
- A A Dialogue in the Castilian Language
- B The Dying Speech of Tom Ashe
- C To My Lord High Admirall. The Humble Petition of the Doctor, and the Gentlemen of Ireland
- D ’Squire Bickerstaff Detected
- E An Answer to Bickerstaff
- F The Publisher to the Reader (1711)
- G The Attribution to Swift of Further Tatlers and Spectators
- H The Attribution to Swift of A Letter of Advice to a Young Poet
- I The Last Farewell of Ebenezor Elliston to This Transitory World
- J A Consultation of Four Physicians Upon a Lord That Was Dying
- K A Certificate to a Discarded Servant
- General Textual Introduction and Texual Accounts of Individual Works
- 1 General Textual Introduction
- 2 Textual Accounts of Individual Works
- Bibliography
- Index
Summary
Headnote
Probably composed after 1727; posthumously published; copy text 1765b (see Textual Account).
This posthumously published piece, printed by Davis as an appendix, shares its textual transmission with ‘Hints on Good Manners’, ‘Of the Education of Ladies’ and ‘A Discourse to Prove the Antiquity of the English Tongue’. Internal evidence for Swift's authorship includes a marked antagonism towards Whigs and Dissenters; reminiscences of time spent in London and at court; and references to ‘the misfortune of being born in Ireland, although of English parents’, to Swift's uncle's Swandlingbar investment scheme, and to the preferments, both secular and spiritual, enjoyed by Whigs under Hanoverian rule. The piece is framed as a letter, but finishes somewhat abruptly without any closing formalities, and may not be complete. As it assumes an Irish audience and postdates the passage of theWestminster Declaratory Act in 1720, a date after Swift's final return to Ireland in 1727 seems likely. The Act, strongly opposed by Archbishop King, ‘negated any pretension of the Irish propertied elite to control its own destiny’, and by it ‘British ministers could have procured a statute at Westminster to overrule any decision made by the Irish Parliament’.
‘On Barbarous Denominations’ has been widely discussed as indicative of Swift's political, cultural and linguistic views. Swift's possible knowledge of the Irish language has also been much discussed: Harrison, focusing on Swift's friend, Anthony Raymond (1675–1726), Irish language scholar and vicar of Trim, argues for his role in enabling Swift to compose ‘The Description of an Irish Feast’, a translation of the Irish poem ‘Pléaráca na Ruarcach’, known in English as ‘O’Rourke's Feast’. Harrison concludes that ‘if anyone was in a position to provide a channel between the Dean of St. Patrick's and Gaelic tradition it was likely to be Raymond’; but he adds, ‘Personally I am not convinced that he did so to any extent except in the case of “O’Rourke's Feast” for which we have both circumstantial and documentary evidence.’ Francus, noting the role of Trinity College Dublin in teaching Irish to Protestants, concludes: ‘It is unclear how much Irish Swift knew or where he learned it’; Carpenter and Harrison suggest that Swift ‘certainly knew “kitchen Irish”, that is, enough to order himself food and lodging in a predominantly Irish-speaking country’.
- Type
- Chapter
- Information
- Parodies, Hoaxes, Mock TreatisesPolite Conversation, Directions to Servants and Other Works, pp. 243 - 254Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 2013