from PART I - RETRIEVING AND EDITING THE TEXT IN EARLY MODERN EUROPE
Published online by Cambridge University Press: 05 August 2016
The application of humanist scholarship to the Bible has often been reckoned among the ‘causes’ of the Reformation. A teleological dialectic that set obscurantist scholasticism in opposition to progressive humanism furnished much twentieth-century historiography with a convenient perspective in which to place both Luther's emergence and the hostile reaction to his ideas. Nor was this without a pedigree: the quip ‘Erasmus laid the eggs that Luther hatched’ was coined in the 1520s, and the narrowing orthodoxies of the Counter-Reformation squeezed Erasmian ideas out of the church to which he steadfastly professed allegiance. As so often, however, hindsight is a poor guide. Humanist biblical scholarship before the Reformation was neither a crescendo of theological provocation nor the subject of intense controversy, though it did arouse occasional disquiet. What made humanist biblical scholarship controversial was the Reformation crisis itself, which changed both the immediate and the historical perspective on the humanist, and especially the Erasmian, scriptural project. Luther, in making theology the stuff of popular controversy, dragged biblical philology into the public arena as well. In those turbulent years it was not just scholastics but also humanists who could find themselves troubled by the challenges that humanist scholarship could pose to traditional theology.
The Italian prelude
A common but misleading distinction used to be drawn between the ‘Renaissance humanism’ of Italy – pagan, epicurean and shallow – and the ‘Northern humanism’ that later flourished beyond the Alps – Christian, austere and profound. The pioneering work of Charles Trinkaus, followed up since by many other scholars, has done much to dispel this traditional misapprehension, although its long shadow continues to stretch over the subject. But as Trinkaus argued, early ‘humanism’ was Christian: humanist scholars in fifteenth-century Italy applied themselves and their critical techniques to early Christian as well as to classical literature, and to scriptural as well as to patristic texts.
The first Italian scholar to bring the techniques of humanist philology to bear upon the sacred texts was that most original and influential figure, Lorenzo Valla. In Lent 1443, while working at the court of Naples, he began making a systematic comparison of the Latin of the Vulgate New Testament with what he revealingly termed the Graeca veritas (by analogy with the established term Hebraica veritas for the Hebrew Old Testament).
To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.