Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-cd9895bd7-hc48f Total loading time: 0 Render date: 2024-12-28T16:32:49.740Z Has data issue: false hasContentIssue false

24 - Language Policy and Planning in Britain and Ireland

from Part V - Applied Sociolinguistic Issues

Published online by Cambridge University Press:  17 October 2024

Susan Fox
Affiliation:
Universität Bern, Switzerland
Get access

Summary

‘Language policy’ is a highly diverse term, encompassing all attempts to purposefully influence language use. Government language policy is broadly considered to have originated as a distinct field of research and policymaking in the 1970s, but we begin the chapter with a historical review of its precursors dating back several centuries. We trace the roots of contemporary language policy to two broad historical developments: Bible translation and universal education. These laid the foundations for what would become language policy. In the contemporary language policy period, we divide our discussion across three fields: modern foreign languages (MFL), indigenous languages and community languages. These categorisations come from policy, not linguistics or sociology. These groups of languages are treated differently in policy, so we divide them accordingly and trace their origins and developments in three political eras from the 1970s onwards: neoliberalism (1970s–80s), New Public Management (1990s–2000s), and austerity (2008 onwards). We show how each field of language policy has been indelibly shaped and contoured by changing political conditions and priorities. Lastly, we consider forms of language that tend to fall outside the scope of government policy, and what extra this reveals about language policy.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2024

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Abbott, T. K. (1912). On the history of the Irish Bible. Hermathena 17(38): 2950.Google Scholar
Ager, D. (2007). Language policy. In Britain, D. (ed.), Language in the British Isles, 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 237–43.Google Scholar
Alcalde, J. (2018). Linguistic justice: An interdisciplinary overview of the literature. In Gazzola, M., Templin, T. and Wickström, B. (eds.), Language Policy and Linguistic Justice: Economic, Philosophical and Sociolinguistic Approaches. Cham: Springer, pp. 65149.CrossRefGoogle Scholar
ALL (Association for Language Learning). (2016). Update on Lesser Taught Languages. https://www.all-languages.org.uk/news/gcse-level-qualifications-lesser-taught-languages-continue/.CrossRefGoogle Scholar
Anderson, J. (2000). Which language? An embarrassment of choice. In Field, K. (ed.), Issues in Modern Foreign Languages Teaching. New York: Routledge/Falmer, pp. 5268.Google Scholar
Anlezark, D. (2017). Which books are ‘most necessary’ to know? The Old English Pastoral Care Preface and King Alfred’s educational reform. English Studies 98(8): 759–80.Google Scholar
Arthur, J. and McPake, J. (2011). What Are Community Languages? National Association for Language Development in the Curriculum. https://web.archive.org/web/20111106234716/www.naldic.org.uk:80/ITTSEAL2/teaching/Whatarecommunitylanguages.cfm.CrossRefGoogle Scholar
ASTI (Association of Secondary Teachers in Ireland). (2014). ASTI Submission: Foreign Languages in Education Strategy. https://www.asti.ie/document-library/asti-submission-foreign-languages-in-education-strategy/ForeignLanguagesSubmission.pdf.Google Scholar
Ayres-Bennett, W. and Carruthers, J. (2019). Policy Briefing on Modern Languages Educational Policy in the UK. https://www.meits.org/files/policy_documents/uploads/Policy_Briefing_on_Modern_Languages_Educational_Policy_in_the_UK.pdf.Google Scholar
Bailey, R. W. (1991). Images of English: A Cultural History of the Language. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Ball, M. (2007). Welsh. In Britain, D. (ed.), Language in the British Isles, 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 237–43.CrossRefGoogle Scholar
Barrett, S. D. (2004). Privatisation in Ireland. CESifo Working Paper no. 1170. https://dx.doi.org/10.2139/ssrn.534265.Google Scholar
Bates, J. (2014). The strategic importance of information policy for the contemporary neoliberal state: The case of Open Government Data in the United Kingdom. Government Information Quarterly 31(3): 388–95.Google Scholar
Beauvallet, A. (2015). Thatcherism and education in England: A one-way street? Observatoire de la société britannique 17: 97114. https://doi.org/10.4000/osb.1771.CrossRefGoogle Scholar
Bohane, C. (2005). The Official Languages Act 2003. Cork Online Law Review 4: 18. www.corkonlinelawreview.com/editions1.CrossRefGoogle Scholar
Bowler, M. (2020). A Languages Crisis? Higher Education Policy Institute. www.hepi.ac.uk/wp-content/uploads/2020/01/HEPI_A-Languages-Crisis_Report-123-FINAL.pdf.CrossRefGoogle Scholar
Bowring, J. (2016). An Exploration of the Impact of Learning the Irish Language on First Generation Immigrants: Social and Cultural Integration into Irish Society. MA thesis, Trinity College Dublin. https://tcd.ie/swsp/assets/pdf/Dissertations%20ASS/Bowring,%20Joanne.pdf.Google Scholar
Boyle, R. (2014). Public Sector Reform in Ireland: Views and Experiences from Civil Service Senior Executives. Institute of Public Administration COCOPS Working Paper 1. https://www.ipa.ie/_fileUpload/Documents/COCOPS_Ireland_civil_service_report.pdf.Google Scholar
Boyne, G. A., Gould‐Williams, J., Law, J. and Walker, R. (1999). Best value in Welsh local government: Progress and prospects. Local Government Studies 25(2): 6886.Google Scholar
Breathnach, P. (2010). From Spatial Keynesianism to Post-Fordist Neoliberalism: Emerging contradictions in the spatiality of the Irish state. Antipode 42(5): 1180–99.Google Scholar
Bricker, D. and Ibbitson, J. (2019). Empty Planet: The Shock of Global Population Decline. New York: Crown.Google Scholar
Broadbent, J. and Laughlin, R. (2001). Public service professionals and the New Public Management: Control of the professions in the public services. In McLaughlin, K., Osborne, S. P. and Ferlie, E. (eds.), New Public Management: Current Trends and Future Prospects. Abingdon: Routledge, pp. 95108.Google Scholar
Broady, E. (2020). Language learning in the UK: Taking stock. The Language Learning Journal 48(5): 501–7.Google Scholar
Butler, W. (1799). Memoirs of Mark Hildesley, D. D. Lord Bishop of Sodor and Mann, and Master of Sherburn Hospital; under whose auspices the Holy Scriptures were translated into the Manks Language. London: J. Nichols.Google Scholar
Carruthers, J. and Nandi, A. (2020). Supporting speakers of community languages: A case study of policy and practice in primary schools. Current Issues in Language Planning 22(3): 269–89.Google Scholar
CILT. (2005). Language Trends 2005: Community Language Learning in England, Wales and Scotland. CILT, CILT Cymru and Scottish CILT. http://image.guardian.co.uk/sys-files/Education/documents/2005/09/22/communitylangs.pdf.Google Scholar
Clyne, M. (1991). Community Languages: The Australian Experience. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
CoE (Council of Europe). (2005). Language Education Policy Profile Country Report: Ireland. https://rm.coe.int/language-education-policy-profile-ireland-country-report/16807b3b49.Google Scholar
CoE (Council of Europe). (2009). Language Education Policy Profiles: A Transversal Analysis: Trends and Issues. https://rm.coe.int/language-education-policy-profiles-a-transversal-analysis-trends-and-i/16807b3c3f.CrossRefGoogle Scholar
Conama, J. B. (2019). ‘Ah, that’s not necessary, you can read English instead’: An analysis of state language policy concerning Irish sign language and its effects. In De Meulder, M., Murray, J. and McKee, R. (eds.), The Legal Recognition of Sign Languages: Advocacy and Outcomes Around the World. Bristol: Multilingual Matters, pp. 1935.Google Scholar
Corker, M. (2000). Disability politics, language planning and inclusive social policy. Disability & Society 15(3): 445–62.CrossRefGoogle Scholar
Coulter, C. and Arqueros-Fernández, F. (2020). The distortions of the Irish ‘recovery’. Critical Social Policy 40(1): 89107.CrossRefGoogle Scholar
Coupland, N. (2011). Welsh linguistic landscapes ‘from above’ and ‘from below’. In Jaworski, A. and Thurlow, C. (eds.), Semiotic Landscapes: Image, Space, Text. London: Continuum, pp. 77101.CrossRefGoogle Scholar
Cunliffe, D. (2019). Minority languages and social media. In Hogan-Brun, G. and O’Rourke, B. (eds.), The Palgrave Handbook of Minority Languages and Communities. Basingstoke: Palgrave Macmillan, pp. 451–80.CrossRefGoogle Scholar
Cushing, I. (2020). The policy and policing of language in schools. Language in Society 49(3): 425–50.CrossRefGoogle Scholar
DE (Department of Education). (2012). Languages for the Future: Northern Ireland Languages Strategy – Final Report. www.education-ni.gov.uk/sites/default/files/publications/de/languages-for-the-future.pdf.Google Scholar
DEL (Department for Employment and Learning). (2010). Statistical Bulletin – Qualifications Gained at UK Higher Education Institutions: Northern Ireland Analysis 2009/10. www.economy-ni.gov.uk/sites/default/files/publications/del/HE-Qualifications-gained-0910.pdf.Google Scholar
Demie, F., McDonald, J. and Hau, A. (2016). Language Diversity and Attainment in Secondary Schools. Lambeth Research and Statistics Unit. https://www.lambeth.gov.uk/sites/default/files/2021-06/language_diversity_and_attainment_in_secondary_schools_in_england_2017.pdf.Google Scholar
DES (Department of Education and Skills). (2017). Languages Connect: Ireland’s Strategy for Foreign Languages in Education 20172026. https://assets.gov.ie/47794/d324b1efe66c433aa6a1cee0db0e7c56.pdf.Google Scholar
Desai, M. (2014). Marx, Keynes and Hayek and the Great Recession of 2008. In Bellofiore, R. and Vertova, G. (eds.), The Great Recession and the Contradictions of Contemporary Capitalism. Cheltenham: Elgar, pp. 5064.Google Scholar
DfE (Dept for Education). (2021). More Young People Are Taking STEM Subjects Than Ever Before. https://educationhub.blog.gov.uk/2021/02/09/more-young-people-are-taking-stem-subjects-than-ever-before.Google Scholar
DfES (Department for Education and Skills). (2002). Languages for All: Languages for LifeA Strategy for England. https://dera.ioe.ac.uk/6364/7/DfESLanguagesStrategy_Redacted.pdf.Google Scholar
DJE (Department of Justice and Equality). (2008). The Migrant Integration Strategy: A Blueprint for the Future. https://web.archive.org/web/20170429063005/www.justice.ie/en/JELR/Migrant_Integration_Strategy_English.pdf/Files/Migrant_Integration_Strategy_English.pdf.Google Scholar
Dobson, A. (2018). Towards ‘MFL for all’ in England: A historical perspective. The Language Learning Journal 46(1): 7185.Google Scholar
Doughty, H. and Spöring, M. (2018). Modern languages in Scotland in the context of Brexit. In Kelly, M. (ed.), Languages after Brexit: How the UK Speaks to the World. Basingstoke: Palgrave Macmillan, pp. 137–47.Google Scholar
Downes, E. J. (2021). Language Rights of Sign Language Peoples in the United Kingdom and United States: The Disability Paradigm versus the Protected Minority Language Paradigm. Masters essay, University of Essex. http://dx.doi.org/10.13140/RG.2.2.28533.29923.Google Scholar
Driscoll, P., Earl, J. and Cable, C. (2013). The role and nature of the cultural dimension in primary modern languages. Language, Culture and Curriculum 26(2): 146–60.Google Scholar
Dukelow, F. (2011). Economic crisis and welfare retrenchment: Comparing Irish policy responses in the 1970s and 1980s with the present. Social Policy & Administration 45(4): 408–29.Google Scholar
Edwards, A., Tanner, D. and Carlin, P. (2011). The Conservative governments and the development of Welsh language policy in the 1980s and 1990s. The Historical Journal 54(2): 529–51.CrossRefGoogle Scholar
Edwards, J. (2001). No good past Dover. English Today 17(4): 312.Google Scholar
Ellis, P. B. (1974). The Cornish Language and Its Literature. Abingdon: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Ellis, P. B. (1987). A Dictionary of Irish Mythology. London: Constable and Company. https://archive.org/details/dictionaryofiris0000elli.Google Scholar
Fagan, M. (2021). New initiative to give primary school pupils a taste for languages. Irish Examiner, May 31. https://irishexaminer.com/news/arid-40302059.html.CrossRefGoogle Scholar
Furnivall, F. J. (ed.) (1870). The fyrst boke of the introduction of knowledge made by Andrew Borde, of physycke doctor. A compendyous regyment; or, A dyetary of helth made in Mountpyllier, edited with a life of Andrew Boorde, and large extracts from his Breuyary. London: Trübner & Co. https://archive.org/details/fyrstbokeofintro00boorrich.Google Scholar
Gaiser, L. and Hughes, P. (2015). Language Provisions in Manchester’s Supplementary Schools. University of Manchester. http://mlm.humanities.manchester.ac.uk/wp-content/uploads/2015/12/Language-provisions-in-Manchester-supplementary-schools.pdf.Google Scholar
Gasiorowska, M. (2020). Foreign language education policy in Ireland: A discourse-historical analysis. TEANGA 27: 128–46.CrossRefGoogle Scholar
Gibson, M. (2007). Multilingualism. In Britain, D. (ed.), Language in the British Isles, 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 257–75.Google Scholar
Government of Ireland. (2010). 20-Year Strategy for the Irish Language. https://www.gov.ie/en/policy-information/2ea63-20-year-strategy-for-the-irish-language/.Google Scholar
Greider, J. C. (2013). The English Bible: Translations and History. Bloomington. IN: Xlibris.CrossRefGoogle Scholar
Griffiths, R. A. (1993). The Later Middle Ages (1290–1485). In Morgan, K. O., (ed.), The Oxford History of Britain. Oxford: Oxford University Press, pp. 193256.Google Scholar
Guy, J. (1993). The Tudor Age (1485–1603). In Morgan, K. O. (ed.), The Oxford History of Britain. Oxford: Oxford University Press, pp. 256326.CrossRefGoogle Scholar
Harnden, J. (2019). The TRUE COST of £ducation An Evidence-Based Assessment of the Level of Funding Needed by Schools in England. Association of School and College Leaders. https://www.ascl.org.uk/ASCL/media/ASCL/Our%20view/Campaigns/The-True-Cost-of-Education.pdf.Google Scholar
Hawkins, O. and Moses, A. (2016). Polish Population of the United Kingdom. House of Commons Briefing Paper CBP7660. https://researchbriefings.files.parliament.uk/documents/CBP-7660/CBP-7660.pdf.Google Scholar
Hayek, F. (1944). The Road to Serfdom. Chicago, IL: University of Chicago Press.CrossRefGoogle Scholar
Henderson, L. and Carruthers, J. (2022). Socio-economic factors, school type and the uptake of languages: Northern Ireland in the wider UK context. The Language Learning Journal 50(6): 712–31. https://doi.org/10.1080/09571736.2021.1888151.CrossRefGoogle Scholar
Higham, G. (2020). Migrants, Multilingualism and the Welsh Language. British Council. https://wales.britishcouncil.org/en/blog/migrants-multilingualism-and-welsh-language.Google Scholar
Hinton, L. (2003). Language revitalization. Annual Review of Applied Linguistics 23: 4457.Google Scholar
Home Office. (2016). A2 English Language Requirement for the Family Route: Statement of Intent Regarding Changes to the Immigration Rules. https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/565187/A2-_English_language-_statement_of_intent.pdf.Google Scholar
Huws, C. F. (2006). The Welsh Language Act 1993: A measure of success? Language Policy 5: 141–60.CrossRefGoogle Scholar
Hyndman, N. and McGeough, F. (2008). NPM and performance measurement: A comparative study of the public sectors in Ireland and the UK. The Irish Accounting Review 15(2): 546.CrossRefGoogle Scholar
Jaffe, A. (2004). Language rights and wrongs: A commentary. In Freeland, J. and Patrick, D. (eds.), Language Rights and Language Survival: Sociolinguistic and Sociocultural Perspectives. Manchester: St. Jerome Press, pp. 273–82.Google Scholar
Jantunen, T., Rousi, R., Rainò, P., Turunen, M., Valipoor, M. M. and García, N. (2021). Is there any hope for developing automated translation technology for sign languages? In Hämäläinen, M., Partanen, N. and Alnajjar, K. (eds.), Multilingual Facilitation. Helsinki: University of Helsinki, pp. 6173. https://doi.org/10.31885/9789515150257.Google Scholar
Jeffries, L. and Walker, B. (2017). Keywords in the Press: The New Labour Years. London: Bloomsbury Academic.Google Scholar
Jerrim, J. and Shure, N. (2016). Achievement of 15-Year-Olds in Wales: PISA 2015 National Report. London: UCL Institute of Education. http://dera.ioe.ac.uk/27969/1/161206-pisa-2015-en.pdf.Google Scholar
Johansson, M. and Śliwa, M. (2016). ‘It is English and there is no alternative’: Intersectionality, language and social/organizational differentiation of Polish migrants in the UK. Gender, Work & Organization 23(3): 296309.CrossRefGoogle Scholar
Johnston, P. A. (2007). Scottish English and Scots. In Britain, D. (ed.), Language in the British Isles, 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 105–21.Google Scholar
Jones, C. (2006). English Pronunciation in the Eighteenth and Nineteenth Centuries. Basingstoke: Palgrave.Google Scholar
Jones, C. (2010). Nationality and standardisation in eighteenth-century Scotland. In Hickey, R. (ed.), Eighteenth-Century English: Ideology and Change. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 221–34.Google Scholar
Jones, H. (2007). Speaking Welsh and Migration from Wales to England. Poster presented to British Society for Population Studies 2007. www.lse.ac.uk/socialPolicy/Researchcentresandgroups/BSPS/pdfs/2007_posters_Jones.pdf.Google Scholar
Jones, M. C. (1998). Language Obsolescence and Revitalization: Linguistic Change in Two Sociolinguistically Contrasting Welsh Communities. Oxford: Clarendon Press.CrossRefGoogle Scholar
Kerr, H. (1981). Labour’s social policy 1974–79. Critical Social Policy 1: 517.Google Scholar
Khleif, B. B. (1979). Language as an ethnic boundary in Welsh–English relations. International Journal of the Sociology of Language 20: 5974.Google Scholar
Kircher, R. and Fox, S. (2018). Attitudes towards Multicultural London English: Implications for attitude theory and language planning. Journal of Multilingual and Multicultural Development 40(10): 847–64.Google Scholar
Kitchin, R., O’Callaghan, C., Boyle, M., Gleeson, J. and Keaveney, J. (2012). Placing neoliberalism: The rise and fall of Ireland’s Celtic Tiger. Environment and Planning A 44: 1302–26.Google Scholar
Lamb, T. (2001). Language policy in multilingual UK. Language Learning Journal 23(1): 412.CrossRefGoogle Scholar
Lanvers, U. (2011). Language education policy in England: Is English the elephant in the room? Apples – Journal of Applied Language Studies 5(3): 6378.Google Scholar
Lawson, R. and Sayers, D. (eds.) (2016). Sociolinguistic Research: Application and Impact. Abingdon: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Le Grand, J. (2007). The Other Invisible Hand: Delivering Public Services through Choice and Competition. Princeton, NJ: Princeton University Press.CrossRefGoogle Scholar
Leith, D. (1997). A Social History of English, 2nd ed. Abingdon: Routledge.Google Scholar
Lewis, H. and Royles, E. (2018). Language revitalisation and social transformation: Evaluating the language policy frameworks of sub-state governments in Wales and Scotland. Policy & Politics 46(3): 503–29.Google Scholar
LGA (Local Government Association). (2018). Local Government Funding: Moving the Conversation On. London: LGA. https://www.local.gov.uk/sites/default/files/documents/5.40_01_Finance%20publication_WEB_0.pdf.Google Scholar
Long, R., Danechi, S. and Loft, P. (2020). Language Teaching in Schools (England). House of Commons Briefing Paper 07388. https://researchbriefings.files.parliament.uk/documents/CBP-7388/CBP-7388.pdf.Google Scholar
Lytra, V. (2014). Multilingualism, multimodality and media engagement in classroom talk and action. In Androutsopoulos, J. (ed.), Mediatization and Sociolinguistic Change. Berlin: De Gruyter, pp. 245–68.Google Scholar
Mac Giolla Chríost, D. (2005). The Irish Language in Ireland: From Goídel to Globalisation. Abingdon: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Madgwick, P. and Rawkins, P. (1982). The Welsh language in the policy process. In Madgwick, P. and Rose, R. (eds.), The Territorial Dimension in United Kingdom Politics. Basingstoke: Macmillan, pp. 6799.Google Scholar
Martin, S. (2002). Best value: New Public Management or new direction? In McLaughlin, K., Osborne, S. P. and Ferlie, E. (eds.), New Public Management: Current Trends and Future Prospects. Abingdon: Routledge, pp. 129–40.CrossRefGoogle Scholar
McKendry, E. (2016). Languages in Northern Ireland education: A brief overview. TEANGA 24: 91–9.Google Scholar
McLelland, N. (2018). The history of language learning and teaching in Britain. The Language Learning Journal 46(1): 616.Google Scholar
McMahon, T. G. (2021). Separate and together: State histories in the twentieth century. In Fox, R., Cronin, M. and Conchubhair, B. Ó (eds.), Routledge International Handbook of Irish Studies. Abingdon: Routledge, pp. 5968.Google Scholar
Meredith, R. (2015). Primary languages programme stopped in Northern Ireland. BBC News, 31 March. http://bbc.co.uk/news/education-32136926.Google Scholar
Miękisz, A., Haman, E., Łuniewska, M., Kuś, K., O’Toole, C. and Katsos, N. (2017). The impact of a first-generation immigrant environment on the heritage language: Productive vocabularies of Polish toddlers living in the UK and Ireland. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 20(2): 183200.CrossRefGoogle Scholar
Mjøset, L. (1992). The Irish Economy in Comparative Institutional Perspective. Dublin: National Economic and Social Council.Google Scholar
Moriarty, M. (2014). Contesting language ideologies in the linguistic landscape of an Irish tourist town. International Journal of Bilingualism 18(5): 464–77.Google Scholar
Moskal, M. (2016). Language and cultural capital in school experience of Polish children in Scotland. Race, Ethnicity and Education 19(1): 141–60.Google Scholar
Nihtinen, A. L. K. (2005). Scotland’s linguistic past and present: Paradoxes and consequences. Studia Celtica Fennica 2: 118–37.Google Scholar
Nuffield Foundation. (2000). Languages: the Next Generation. Final report and recommendations of The Nuffield Languages Inquiry. https://nuffieldfoundation.org/wp-content/uploads/2019/11/languages_finalreport.pdf.CrossRefGoogle Scholar
Ó Baoill, D. P. (1988). Language planning in Ireland: The standardization of Irish. International Journal of the Sociology of Language 70: 109–26.CrossRefGoogle Scholar
Ó Ceallaigh, B. (2019). Neoliberalism and Language Shift: The Great Recession and the Sociolinguistic Vitality of Ireland’s Gaeltacht, 2008–18. PhD thesis, University of Edinburgh. http://dx.doi.org/10.7488/era/434.CrossRefGoogle Scholar
Ó Conchubhair, B. (2021). The Irish language and the Gaeltachtaí: Illiberalism and neoliberalism. In Fox, R., Cronin, M. and Conchubhair, B. Ó (eds.), Routledge International Handbook of Irish Studies. Abingdon: Routledge, pp. 7795.CrossRefGoogle Scholar
Ó hIfearnáin, T. (2015). Back to the future: Standard and language standards in contemporary Manx Gaelic. Sociolinguistica 29(1): 99120.CrossRefGoogle Scholar
Ó Muircheartaigh, P. (2015). Gaelic Dialects Present and Past: A Study of Modern and Medieval Dialect Relationships in the Gaelic Languages. PhD dissertation, University of Edinburgh. http://hdl.handle.net/1842/20473.Google Scholar
Ó Murchadha, N. and Ó hIfearnáin, T. (2018). Converging and diverging stances on target revival varieties in collateral languages: The ideologies of linguistic variation in Irish and Manx Gaelic. Journal of Multilingual and Multicultural Development 39(5): 458–69.Google Scholar
Ó Riagáin, P. (2002). The Consequences of Demographic Trends for Language Learning and Diversity. Council of Europe: Language Policy Division. https://rm.coe.int/the-consequences-of-demographic-trends-for-language-learning-and-diver/1680886eb2.Google Scholar
Ó Riagáin, P. (ed.) (2009). International Norms and Domestic Language Policies: The Republic of Ireland and the EU. Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar
O’Connell, H. (2012). Government criticised over scrapping of modern languages scheme. The Journal, 11 June. https://thejournal.ie/government-criticised-over-scrapping-of-modern-languages-scheme-482946-Jun2012.CrossRefGoogle Scholar
OECD. (2008). Ireland: Towards an Integrated Public Service. OECD Public Management Reviews. https://doi.org/10.1787/9789264043268-en.Google Scholar
Parrish, A. (2020). Modern foreign languages: Decision-making, motivation and 14–19 schools. Cambridge Journal of Education 50(4): 469–81.Google Scholar
Paton, R. (1998). The ‘Managerial State’ as an Environment for Social Enterprises. Paper presented at the Centre for Voluntary Organisations, London School of Economics.CrossRefGoogle Scholar
Peterkin, T. (2020). Bord na Gaidhlig: MSPs accuse Scottish Government of failing to avert ‘shambles’. The Press and Journal, 24 September. https://pressandjournal.co.uk/fp/news/politics/scottish-politics/2517076.Google Scholar
Pool, J. (1979). Language planning and identity planning. International Journal of the Sociology of Language 20: 521.Google Scholar
Puttenham, G. (1589). The Arte of English Poesie. London: Richard Field. https://archive.org/details/arteofenglishpoe00putt.Google Scholar
Quandt, L. C. and Willis, A. S. (2021). Earlier and more robust sensorimotor discrimination of ASL signs in deaf signers during imitation. Language, Cognition and Neuroscience 36(10): 1281–97. https://doi.org/10.1080/23273798.2021.1925712.Google Scholar
Radnor, Z. (2008). Hitting the target and missing the point? Developing an understanding of organizational gaming. In Van Dooren, W. and Van de Walle, S. (eds.), Performance Information in the Public Sector: How It Is Used. Basingstoke: Palgrave Macmillan, pp. 94105.Google Scholar
Raworth, K. (2017). Why it’s time for Doughnut Economics. IPPR Progressive Review 24(3): 216–22. https://doi.org/10.1111/newe.12058.CrossRefGoogle Scholar
Rhys, M. and Thomas, E. M. (2013). Bilingual Welsh–English children’s acquisition of vocabulary and reading: Implications for bilingual education. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 16(6): 633–56.Google Scholar
Ricento, T. and Hornberger, N. (1996). Unpeeling the onion: Language planning and policy and the ELT professional. TESOL Quarterly 30(3): 401–27.Google Scholar
Sayers, D. (2015). Getting past the ‘indigenous’ vs. ‘immigrant’ language debate. Language on the Move. https://languageonthemove.com/getting-past-the-indigenous-vs-immigrant-language-debate.CrossRefGoogle Scholar
Sayers, D. (2016). Exploring the enigma of Welsh language policy (or, How to pursue impact on a shoestring). In Lawson, R. and Sayers, D. (eds.), Sociolinguistic Research: Application and Impact. Abingdon: Routledge, pp. 195214.Google Scholar
Sayers, D. (2017). Cornish language funding 2010–2016 as a political ‘bribe’. Academia. https://academia.edu/31944206.Google Scholar
Sayers, D. and Láncos, P. L. (2017). (Re)defining linguistic diversity: What is being protected in European language policy? SKY Journal of Linguistics 30: 3573.Google Scholar
Sayers, D. and Renkó-Michelsén, Z. (2015). Phoenix from the ashes: Reconstructed Cornish in relation to Einar Haugen’s four-step model of language standardisation. Sociolinguistica 29(1): 1738.Google Scholar
Sayers, D., Sousa-Silva, R., Höhn, S. et al. (2021). The Dawn of the Human-Machine Era: A Forecast of New and Emerging Language Technologies. Report for EU COST Action CA19102 Language in the Human-Machine Era. https://doi.org/10.17011/jyx/reports/20210518/1.Google Scholar
Schedler, K. and Proeller, I. (2002). The New Public Management: A perspective from mainland Europe. In McLaughlin, K., Osborne, S. P. and Ferlie, E. (eds.), New Public Management: Current Trends and Future Prospects. Abingdon: Routledge, pp. 163–80.Google Scholar
Scheppele, K. L. (2019). Autocracy under cover of the transnational legal order. In Shaffer, G., Ginsburg, T. and Halliday, T. C. (eds.), Constitution-Making and Transnational Legal Order. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 188233.Google Scholar
Scottish Executive. (2004). A Curriculum For Excellence: The Curriculum Review Group. Edinburgh: Scottish Executive. https://web.archive.org/web/20240603075947/https://education-uk.org/documents/pdfs/2004-scottish-curriculum-review.Google Scholar
Scottish Government. (2012). Language Learning in Scotland: A 1+2 ApproachThe Scottish Government’s Response to the Report of the Languages Working Group. https://web.archive.org/web/20231117131354/http://www.gov.scot/publications/1-2-language-learning-policy-scottish-gov-response/.Google Scholar
Scottish Government. (2019). 1+2 Languages Implementation: Findings from the 2019 Local Authority Survey. http://www.gov.scot/publications/12-languages-implementation-findings-2019-local-authority-survey/.Google Scholar
Scottish Government. (2021). A Scotland for the Future: Opportunities and Challenges of Scotland’s Changing Population. http://web.archive.org/web/20240603082010/https://www.gov.scot/publications/scotland-future-opportunities-challenges-scotlands-changing-population/.Google Scholar
Sebba, M. (1998). Orthography as Practice and Ideology: The Case of Manx. Lancaster Centre for Language in Social Life Working Papers 102. http://eprints.lancs.ac.uk/60448/1/clsl102.pdf.Google Scholar
Selleck, C. (2013). Inclusive policy and exclusionary practice in secondary education in Wales. International Journal of Bilingualism and Bilingual Education 16(1): 2041.CrossRefGoogle Scholar
Sibieta, L. (2018). Comparing Schools Spending Per Pupil in Wales and England. London: Institute for Fiscal Studies. https://ifs.org.uk/publications/13144.Google Scholar
Sibieta, L. (2020). Review of School Spending in Wales: Building in Evidence, Fairness, Transparency and Clear Expectations. Cardiff: Welsh Government. https://web.archive.org/web/20240603082044/https://www.gov.wales/sites/default/files/publications/2020-10/review-of-school-spending-in-wales.pdf.Google Scholar
Skutnabb-Kangas, T. (2002). Marvelous human rights rhetoric and grim realities: Language rights in education. Journal of Language, Identity, and Education 1(3): 179205.Google Scholar
Smith, J. (2018). Identity and Instrumentality: History in the Scottish school curriculum, 1992–2017. Historical Encounters 5(1): 3145.Google Scholar
Spenser, E. (1596 [1809]). A View of the State of Ireland. Dublin: Hibernia Press. https://archive.org/details/viewofstateofire00spenuoft.Google Scholar
SQA (Scottish Qualifications Authority). (2015). Arrangements for the Scottish Baccalaureate in Languages. www.sqa.org.uk/sqa/files_ccc/Final%20Arrangements%20for%20Baccalaureate%20in%20Languages.pdf.Google Scholar
Steer, P. (2015). Why We Can’t Go on Like This: Language Qualifications in the UK. Cambridge University Assessment Network Research article. https://www.cambridgeassessment.org.uk/insights/why-we-cant-go-on-like-this-language-qualifications-in-the-uk/.Google Scholar
Strand, S., Malmberg, L. and Hall, J. (2015). English as an Additional Language and Educational Achievement in England: An Analysis of the National Pupil Database. Report in Oxford University Research Archive. https://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:5fe64adb-a4b8-465c-aa9c-0e80697e28bb.Google Scholar
Stubbs, M. (1991). Educational language planning in England and Wales: Multicultural rhetoric and assimilationist assumptions. In Coulmas, F. (ed.), A Language Policy for the European Community. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 215–39.Google Scholar
Tinsley, T. (2012). Association for Language Learning: Briefing Note re Asset Languages. https://all-languages.org.uk/wp-content/uploads/2016/07/Briefing-note-re-Asset-Languages.pdf.Google Scholar
Tooze, A. (2018). Crashed: How a Decade of Financial Crises Changed the World. New York: Viking.Google Scholar
UCAS. (2008). Expert Group Report for Award Seeking Permission to the UCAS Tariff: OCR Asset Language Advanced Stage Speaking, Listening, Reading and Writing Qualifications. www.ucas.com/sites/default/files/asset-lang.pdf.Google Scholar
van Bismarck, O. (1895). Fürst Bismarck: Neue Tischgespräche und Interviews, Vol. 1. Stuttgart: Deutsche Verlags-Anstalt.Google Scholar
Ward, W. R. (2006). Evangelical awakenings in the North Atlantic world. In Brown, S. J. and Tackett, T. (eds.), Cambridge History of Christianity, Vol. VII. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 329–47.Google Scholar
Welsh Assembly. (2013). Answers to the Written Assembly Questions for Answer on 13 May 2013. Cardiff: National Assembly for Wales. https://web.archive.org/web/20240603082556/https://senedd.wales/media/d0jgsm4d/waq20130513-english.pdf.Google Scholar
Wilson, D. (2001). Local government: Balancing diversity and uniformity. Parliamentary Affairs 54(2): 289307.Google Scholar
Wilson, T. (1724). The Many Advantages of a Good Language to Any Nation: With an Examination of the Present State of Our Own: as Also, an Essay towards Correcting Some Things That Are Wrong in It. London: Knapton & Co.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×