Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-cd9895bd7-gvvz8 Total loading time: 0 Render date: 2024-12-29T06:31:50.833Z Has data issue: false hasContentIssue false

References

Published online by Cambridge University Press:  15 October 2020

Andy Kirkpatrick
Affiliation:
Griffith University, Queensland
Wang Lixun
Affiliation:
Education University of Hong Kong
Get access

Summary

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2020

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Abad, G. (1997). Standards in Philippine English. In Buatista, Ma Lourdes (ed.), English is an Asian language (pp. 163–76). Sydney: The Maquarie Library.Google Scholar
Abello-Contesse, C. (2009). Age and the critical period hypothesis. English Language Teaching Journal, 63(2), 170–2.Google Scholar
Adamson, B. (2002). Barbarian as a foreign language: English in China’s schools. World Englishes, 21(2), 231–43.Google Scholar
Adamson, B. (2004). China’s English: A history of English in Chinese education. Hong Kong: Hong Kong University Press.Google Scholar
Ansaldo, U. (2009). The Asian typology of English: Theoretical and methodological considerations. English World-Wide, 30(2), 133–48.Google Scholar
Archibald, A., Cogo, A., & Jenkins, J. (eds.). (2011). Latest trends in ELF research. Newcastle, UK: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
Asadullah, M. N., Chaudhury, N., & Josh, S. R. A. Z. (2009). Secondary school madrasas in Bangladesh: Incidence, quality, and implications for reform. World Bank Group Report: Human Development Sector, South Asia Region.Google Scholar
Ashcroft, B. (2016). English futures. In O’Sullivan, M, Hubbard, D & Lee, C (eds.), The future of English in Asia (pp. 111–27). London and New York: Routledge.Google Scholar
ASEAN. (2013, June). Educating the next generation of workforce: ASEAN perspectives on innovation, integration and English. Keynote address presented at the British Council Conference, Bangkok.Google Scholar
Bailey, G. (1997). When did Southern American English begin? In Schneider, E (ed.), Englishes around the world: Studies in honour of Manfred Görlach (Vol. 1) (pp. 255–76). Amsterdam: John Benjamins Publishing.Google Scholar
Bailey, R.W. (1996). Attitudes towards English: The future of English in South Asia. In Baumgardner, R (ed.), South Asian English: Structure, use and users (pp. 4052). Urbana: University of Illinois Press.Google Scholar
Baker, F. J., Poly, C., & Giacchino-Baker, R. (2003). Lower secondary school curriculum development in Vietnam. http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download;jsessionid=A704668419FBFFE48BD6FA6862671887?doi=10.1.1.525.5859&rep=rep1&type=pdfGoogle Scholar
Baker, W. (2017). English as a lingua franca and intercultural communication. In Jenkins, J, Baker, W & Dewey, M (eds.), The Routledge handbook of English as a lingua franca (pp. 2536). London and New York: Routledge.Google Scholar
Behan, L., Turnbull, M., & Spek, J. (1997). The proficiency gap in late immersion (extended French): Language use in collaborative tasks. Le journal de l’immersion, 20(2), 41–2.Google Scholar
Benitez, I. (2009). The relevance of English in Philippine courtrooms. Paper presented at 14th ESEA (English in Southeast Asia) Conference, Manila, 2009, November 26.Google Scholar
Benson, C. (2008). Summary overview: Mother tongue-based education in multi-lingual contexts. In Haddad, C (ed.), Improving the quality of mother tongue-based literacy and learning: Case studies from Asia, Africa and South America (pp. 211). Bangkok: UNESCO.Google Scholar
Bernardo, A. B. I. (2000). The multifarious effects of language on mathematical learning and performance among bilingual: A cognitive science perspective. In Bautista, M. L., Teodoro, A. L. & Bonifacio, P. S. (eds.), Parangal cang Brother Andrew: A festschrift for Andrew Gonzalez on his sixtieth birthday (pp. 303–16). Manila: Linguistic Society of the Philippines.Google Scholar
Björkman, B. (2017). Morphosyntactic variation in spoken English as a lingua franca interactions: Revisiting linguistic variety. In Jenkins, J, Baker, W & Dewey, M (eds.), The Routledge handbook of English as a lingua franca (pp. 255–66). London and New York: Routledge.Google Scholar
Blake, N. F. (1996). A history of the English language. London: Macmillan.Google Scholar
Blum-Kulka, S., House, J., & Kasper, G. (eds.). (1989). Cross-cultural pragmatics: Request and apologies (Vol. 31). Norwood, NJ: Ablex.Google Scholar
Bolton, K. (2003). Chinese Englishes. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Bolton, K., & Bacon-Shone, J. (2020). The statistics of English across Asia. In Bolton, K, Botha, W & Kirkpatrick, A (eds.), The handbook of Asian Englishes (pp. 4980). Hoboken, NJ: Wiley Blackwell.Google Scholar
Bolton, K., Bacon-Shone, J., & Luke, K. K. (2020). Hong Kong English. In Bolton, K, Botha, W & Kirkpatrick, A (eds.), The handbook of Asian Englishes (pp. 449–78). Hoboken, NJ: Wiley Blackwell.Google Scholar
Bolton, K., & Botha, W. (2015). English in China’s universities: Past and present. World Englishes, 34(2), 190210.Google Scholar
Bolton, K., & Butler, S. (2004). Dictionaries and the stratification of language: Towards a new lexicography of Philippine English. World Englishes, 23(1), 91112.Google Scholar
Botha, W. & Bernaisch, T. (2020). The features of Asian Englishes: Morphosyntax. In Bolton, K, Botha, W & Kirkpatrick, A (eds.), The handbook of Asian Englishes (pp. 169–188). Hoboken, NJ: Wiley Blackwell.Google Scholar
Braine, G. (2010). Non-native speaker English teachers. New York: Routledge.Google Scholar
Breiteneder, A. (2005). The naturalness of English as a European lingua franca: The case of the ‘third person-s’. Vienna English Working Papers, 14(2), 326.Google Scholar
Britain, D. (2010). Grammatical variation in the contemporary spoken English of England. In Kirkpatrick, A (ed.), The Roandbook of world Englishes (pp. 3758). London: Routledge.Google Scholar
Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some universals in language usage (Vol. 4). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Butler, S. (1996). World English in an Asian context: The Macquarie Dictionary Project. World Englishes, 15(3), 347–57.Google Scholar
Butler, S. (1997). Corpus of English in Southeast Asia: Implications for a regional dictionary. In Bautista, M. L. S. (ed.), English is an Asian language: The Philippine context, (pp. 103–24). Sydney: The Macquarie Library.Google Scholar
Canagarajah, S. (1994). Competing discourses in Sri Lankan English poetry. World Englishes, 13(3), 361–76.Google Scholar
Canagarajah, S. (2013). Translingual practice: Global English and cosmopolitan relations. London and New York: Routledge.Google Scholar
Casabal, N. V. (2008). Gay language: Defying the structural limits of the English language in the Philippines. Kritika Kultura, 11, 74101.Google Scholar
Cavallero, F., Ng, B. C., & Tan, Y. Y. (2020). Singapore English. In Bolton, K, Botha, W & Kirkpatrick, A (eds.), The handbook of Asian Englishes (pp. 419–48 ). Hoboken, NJ: Wiley Blackwell.Google Scholar
Cenoz, J. (2009). Towards multilingual education. Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Census and Statistics Department. (2017). 2016 Population by-census: Main results. HKSAR Government: Government Logistics Department.Google Scholar
Chambers, J. K. (2004). Dynamic typology and vernacular universals. In Kortmann, B (ed.), Dialectology meets typology: Dialect grammar from a cross-linguistic perspective (pp. 127–45). Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Chen, K. H. Y. (2005). The social distinctiveness of two code-mixing styles in Hong Kong. In Cohen, J, McAllister, K. T., Rolstad, K & MacSwain, J (eds.), Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism (pp. 527–41). Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Chew, P. G. L. (2014a). Language choice and religious identities in three Singapore madrasahs. International Journal of the Sociology of Language, 219, 4965.Google Scholar
Chew, P. G. L. (2014b). Religious temple management in China. Asia Research Institute (ARI) Working Papers, 215, 130.Google Scholar
Chew, P. G. L. (2020). English and Asian religions. In Bolton, K, Botha, W & Kirkpatrick, A (eds.), The handbook of Asian Englishes (pp. 813–32). Hoboken, NJ: Wiley Blackwell.Google Scholar
Clayton, T. (2006). Language choice in a nation under transition: English language spread in Cambodia. Boston, MA: Springer.Google Scholar
Coleman, H. (2011). Developing countries and the English language. In Coleman, H (ed.), Dreams and realities: Developing countries and the English language (pp. 114). London: The British Council.Google Scholar
Coleman, J. A. (2006). English-medium teaching in European higher education. Language Teaching, 39, 114.Google Scholar
Crystal, D. (2004). The stories of English. London: Allen Lane.Google Scholar
Crystal, D. (2012). English as a global language (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Cummins, J. (1981). Age on arrival and second language learning in Canada: A reassessment. Applied Linguistics, 1, 132–49.Google Scholar
Cummins, J. (1992). Bilingualism and second language learning. Annual Review of Applied Linguistics; 13: 5170.CrossRefGoogle Scholar
Cummins, J. (2008). Teaching for transfer: Challenging the two solitudes assumption in bilingual education. In The Encyclopedia of language and education: Vol. 5 Bilingual Education (pp. 6575). New York: Springer.Google Scholar
Curley, M., & Thomas, N. (2007). Advancing East Asian regionalism: An introduction. In Curley, M & Thomas, N (eds.), Advancing East Asian regionalism (pp. 125). London: Routledge.Google Scholar
D’Souza, J. (2001). Contextualising range and depth in Indian English. World Englishes, 20(2), 145–59.Google Scholar
Dardjowidjojo, S. (2000). English teaching in Indonesia. The English Australia Journal, 18(1), 230.Google Scholar
Davis, D. (2010). Standardized English: The history of the earlier circles. In Kirkpatrick, A (ed.), The Roandbook of world Englishes (pp. 1736). London: Routledge.Google Scholar
Delbridge, A. (1999). Standard Australian English. World Englishes, 18(2), 259–70.Google Scholar
Deterding, D. (2013). Misunderstandings in English as a lingua franca. Berlin: de Gruyter Mouton.Google Scholar
Deterding, D., & Sharbawi, S. (2013). Brunei English: A new variety in a multilingual society. Dordrecht: Springer Verlag.CrossRefGoogle Scholar
Dewi, A. (2012). Is English a form of imperialism?: A study of academic community’s perceptions at Yogyakarta universities in Indonesia. Asian Englishes, 15(1), 427.Google Scholar
Dovchin, S. (2017). Translocal English in the linguascape of Mongolian popular music. World Englishes, 36(1), 219.Google Scholar
Draper, J. (2019). Language education policy in Thailand. In Kirkpatrick, A & Liddicoat, A. J. (eds.), The Routledge international handbook of language education policy in Asia (pp. 229–42). London and New York: Routledge.Google Scholar
Drinan, H. (2013). ELC Report. Yangon: British Council. Cited in Kirkpatrick, A. (2015) English in Myanmar education and society. Report commissioned for UNICEF Myanmar Project: Towards a Peace Promoting National Language Policy for Myanmar. The University of Melbourne.Google Scholar
Dudzik, D., & Nguyen, Q. T. N. (2015). Vietnam: Building English competency in preparation for ASEAN 2015. In Stoupe, R & Kimura, K (eds.), ASEAN integration and the role of English language teaching (pp. 4170). Phnom Penh: IDP.Google Scholar
Economist. (2018, August 25). Dreaming of new spires. The Economist.Google Scholar
Ekanayaka, T. (2020). English in Sri Lanka. In Bolton, K, Botha, W & Kirkpatrick, A (eds.), The handbook of Asian Englishes (pp. 337–54). Hoboken, NJ: Wiley Blackwell.Google Scholar
Fahrudin, D. (2013, May). English language teaching material development in pesantren institutions: A transcultural flow experience in Indonesia. In 5th COTEFL Conference, Purwokerto, Indonesia (pp. 1112).Google Scholar
Feng, A., & Adamson, B. (2019). Language policies in education in the People’s Republic of China. In Kirkpatrick, A & Liddicoat, A. J. (eds.), The Routledge international handbook of language education policy in Asia (pp. 4559). London and New York: Routledge.Google Scholar
Fenton, A. (2005). Buchan words and ways. Edinburgh: Berlin.Google Scholar
Fenton-Smith, B., Humphreys, P., & Walkinshaw, I. (eds.). (2017). English medium instruction in higher education in Asia-Pacific: From policy to pedagogy. Dordrecht: Springer.Google Scholar
Firth, A. (1996). The discursive accomplishment of normality: On ‘lingua franca’ English and conversation analysis. Journal of Pragmatics, 26, 237–59.Google Scholar
Firth, A. (2009). The lingua franca factor. Intercultural Pragmatics 6(2), 147–70.Google Scholar
Fisher, O. (1992). Syntax. In Blake, N (ed.), The Cambridge history of the English language (Vol. 2: 1066–1476) (pp. 207408). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Galang, R. G. (2000). Language planning in Philippine education in the 21st century: Toward language-as-resource orientation. In Bautista, M. L. S., Teodoro, T. A., Sibayan, B. P. & Gonzalez, A. B. (eds.), Parangal cang Brother Andrew: Festschrift for Andrew Gonzalez on his sixtieth birthday (pp. 267–76). Manila: Linguistic Society of the Philippines.Google Scholar
García, O. (2009). Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Malden, MA: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Garcia, O., & Li, W. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. London: Palgrave Macmillan.Google Scholar
Gargesh, R. (2008). Indian English: phonology. Varieties of English, 4, 231–43.Google Scholar
Gill, S. K. (2012). The complexities of re-reversal of language in education policy in Malaysia. In Kirkpatrick, A & Sussex, R (eds.), English as an international language in Asia (pp. 4461). Dordrecht: Springer.Google Scholar
Gill, S. K., & Shaari, A. H. (2019). Malaysia’s complex language policy journey via Bahasa Melayu and English. In Kirkpatrick, A & Liddicoat, A. J. (eds.), The Routledge international handbook of language education policy in Asia (pp. 257–71). London and New York: Routledge.Google Scholar
Gilmour, D. (2018). The British in India. London: Allen Lane.Google Scholar
Gonzalez, A. B. (1996a). The history of English in the Philippines. In Bautista, M. L. S. (ed.), English is an Asian language: The Philippine context (pp. 2540). Sydney: The Macquarie Library.Google Scholar
Gonzalez, A. B. (1996b). Evaluating bilingual education in the Philippines: Towards a multidimensional model of education in language planning. In Bautista, M. L. S. (ed.), Readings in Philippine sociolinguistics (pp. 327–40). Manila: De la Salle University Press.Google Scholar
Graddol, D. (2010). English next: India. London: The British Council.Google Scholar
Greaves, C. (2009). ConcGram 1.0 (software). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Gu, M., Patkin, J., & Kirkpatrick, A. (2014). The dynamic identity construction in English as lingua franca intercultural communication: A positioning perspective. System, 46, 131–42.Google Scholar
Gumperz, J. J. (ed.). (1982). Discourse structures. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Gumperz, J. J., & Roberts, C. (1980). Developing awareness skills for interethnic communication. Occasional Paper 12. Singapore: SEAMEO Regional Language Centre.Google Scholar
Ha, J. (2010). In defence of foreignness. In Kirkpatrick, A (ed.). The Routledge handbook of world Englishes (pp. 461–70). London and New York: Routledge.Google Scholar
Hadisantosa, N. (2010). Insights from Indonesia. In Johnstone, R (ed.), Learning through English: Policies, challenges and prospects (pp. 2446). London: The British Council.Google Scholar
Haji-Othman, N. A., McLellan, J., & Jones, G. M. (2019). Language policy and practice in Brunei Darussalam. In Kirkpatrick, A & Liddicoat, A. J. (eds.), The Routledge international handbook of language education policy in Asia (pp. 314–25). London and New York: Routledge.Google Scholar
Hall, C. J., Schmidtke, D., & Vickers, J. (2013). Countability in world Englishes. World Englishes, 32(1), 122.Google Scholar
Hamied, F. A. (2011). English as a lingua franca: An Indonesian perspective (Keynote Address). In The Fourth International Conference of English as a Lingua Franca Conference. Hong Kong: The Hong Kong Institute of Education.Google Scholar
Hammond, S. (2020). English in Thailand. In Bolton, K, Botha, W & Kirkpatrick, A (eds.), The handbook of Asian Englishes (pp. 629–48). Hoboken, NJ: Wiley Blackwell.Google Scholar
Harris, J. (2019). Issues related to the presence of Japanese loanwords of English origin in vocabulary size tests. Asian Journal of Applied Linguistics, 6(1), 113.Google Scholar
Hashim, A. (2020). Malaysian English. In Bolton, K, Botha, W & Kirkpatrick, A (eds.), The handbook of Asian Englishes (pp. 373–98). Hoboken, NJ: Wiley Blackwell.Google Scholar
Hashim, A., & Leitner, G. (2016). Arabic in contact with English and Malay in Malaysia. In Leitner, G, Hashim, A & Wolf, H. G. (eds.), Communicating with Asia: The future of English as a global language (pp. 85101). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Hickey, R. (2004). Legacies of colonial English. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Ho, W. K., & Wong, R. (2004). Introduction. In Ho, W. K. & Wong, R (eds.), Language policies and language education (pp. 139). Singapore: Times Academic Press.Google Scholar
Honna, N. (2008). English as a multicultural language in Asian contexts. Tokyo: Kurosio Publishers.Google Scholar
Hosali, P. (2005). Butler English. English Today, 21(1), 34–9.Google Scholar
House, J. (2003). English as a lingua franca: A threat to multilingualism?. Journal of Sociolinguistics, 7(4), 556–78.Google Scholar
House, J. (2009). The pragmatics of English as a lingua franca. Intercultural Pragmatics, 6(2), 141–6.Google Scholar
Hsu, I. C. Y. (1976). The rise of modern China. Hong Kong: Oxford University Press.Google Scholar
Hu, R., & Adamson, B. (2012). Social ideologies and the English curriculum in China: A historical overview. In Ruan, J & Leung, C (eds.), Perspectives on teaching and learning English literacy in China (pp. 118). Dordrecht: Springer.Google Scholar
Hundt, M., Hoffmann, S., & Mukherjee, J. (2012). The hypothetical subjunctive in South Asian Englishes: Local developments in the use of a global construction. English World-Wide, 33(2), 147–64.Google Scholar
Jacobson, R. (2001). Language alternation: The third kind of codeswitching mechanism. In Jacobson, R (ed.), Codeswitching worldwide II (pp. 5976). Berlin: Mouton de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Jain, R., & Wee, L. (2019). Language education policy: Singapore. In Kirkpatrick, A & Liddicoat, A. J. (eds.), The Routledge international handbook of language education policy in Asia (pp. 272–85). London and New York: Routledge.Google Scholar
Jenkins, J. (2000). The phonology of English as an international language. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Jenkins, J. (2007). English as a lingua franca: Attitude and identity. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Ji, K. (2016). The linguistic features of ELF by Chinese users of ELF in China-ASEAN communication contexts. Journal of English as a Lingua Franca, 5(2), 273–90.Google Scholar
Jones, G. M. (2000). Some language planning questions facing Brunei Darussalam, Singapore, Malaysia and the Philippines. In Bautista, M. L. S., Llamzon, T. A. & Sibayan, B. P. (eds.), Parangal cang Brother Andrew: Festschrift for Andrew Gonzalez on his sixtieth birthday (pp. 226–38). Manila: Linguistic Society of the Philippines.Google Scholar
Joshi, P. (2002). In another country: Colonialism, culture and the English novel in India. Delhi: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Kachru, B. B. (1983). The Indianization of English. New Delhi: Oxford University Press.Google Scholar
Kachru, B. B. (ed.). (1992). The other tongue: English across cultures (2nd ed.). Urbana and Chicago: University of Illinois Press.Google Scholar
Kachru, B. B. (1998). English as an Asian language. Links & Letters, 5, 89108.Google Scholar
Kachru, Y. (1991). Speech acts in World Englishes: Toward a framework for research. World Englishes, 10(3), 299306.Google Scholar
Kan, V., Lai, K. C., Kirkpatrick, A., & Law, A. (2011). Fine-tuning Hong Kong’s medium of instruction policy. Hong Kong: Strategic Planning Office & Research Centre into Language Education and Acquisition in Multilingual Societies, The Hong Kong Institute of Education.Google Scholar
Kasper, G. (1992). Pragmatic Transfer. Second Language Research, 8(3), 203–31.Google Scholar
Kesavapany, K. (2005). A new regional architecture: Building the Asian community. New Asia Monitor, 2(2), 112.Google Scholar
Keyes, C. F. (2003). The politics of language in Thailand. In Brown, M & Ganguly, S (eds.), Fighting words: Language policy and ethnic relations in Asia (pp. 177210). Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Khaing, P. H. (2016). English medium instruction in Myanmar. Paper given at the International Conference on Language Policy and Multilingual Education, Mandalay, Feb 7–9.Google Scholar
Kim, E. G. (2017). English-medium instruction in Korean higher education: Challenges and future directions. In Fenton-Smith, B, Humphreys, P & Walkinshaw, I (eds.), English medium instruction in higher education in Asia-Pacific: From policy to pedagogy (pp. 5369). Dordrecht: Springer.Google Scholar
Kirkpatrick, A. (1993). Information sequencing in Modern Standard Chinese. Australian Review of Applied Linguistics, 16(2), 2760.Google Scholar
Kirkpatrick, A. (1995). Chinese Rhetoric: Methods of argument. Multilingua, 14(3), 271–95.Google Scholar
Kirkpatrick, A. (2007). World Englishes: Implications for international communication and English language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Kirkpatrick, A. (2010a). Researching English as a lingua franca in Asia: The Asian corpus of English (ACE) project. Asian Englishes, 31(1), 418.Google Scholar
Kirkpatrick, A. (2010b). English as a lingua franca in ASEAN: A multilingual model. Hong Kong: Hong Kong University Press.Google Scholar
Kirkpatrick, A. (2012). English as an Asian lingua franca: The lingua franca approach and implications for language education policy. Journal of English as a Lingua Franca, 1(1), 121–40.Google Scholar
Kirkpatrick, A. (2014). The language(s) of HE: EMI and/or ELF and/or Multilingualism? Asian Journal of Applied Linguistics, 1(1), 415.Google Scholar
Kirkpatrick, A. (2015). Chinese English or English Chinese? Global Chinese, 1(1), 85110.Google Scholar
Kirkpatrick, A. (2016). The future of English in Asia. In O’Sullivan, M, Hubbard, D & Lee, C (eds.), The future of English in Asia (pp. 319). London and New York: Routledge.Google Scholar
Kirkpatrick, A. (2017). The languages of higher education in East and Southeast Asia: Will EMI lead to Englishisation? In Fenton-Smith, B, Humphreys, P & Walkinshaw, I (eds.), English medium instruction in higher education in Asia-Pacific: From policy to pedagogy (pp. 2136). Dordrecht: Springer.Google Scholar
Kirkpatrick, A. (2018). Concluding chapter. In Sifakis, N & Tsantilla, N (eds.), ELF for EFL contexts (pp. 229–42). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Kirkpatrick, A., Deterding, D., & Wong, J. (2008). The international intelligibility of Hong Kong English. World Englishes, 27(3/4), 359–77.Google Scholar
Kirkpatrick, A., & Gill, S. K. (2020). English in Asian and European higher education, in Chapelle, C (ed.), The encyclopaedia of applied linguistics. Hoboken, NJ: Wiley Blackwell.Google Scholar
Kirkpatrick, A., & Liddicoat, A. J. (2017). Language education policy and practice in East and Southeast Asia. Language Teaching, 50(2), 155–88. doi:10.1017/S0261444817000027Google Scholar
Kirkpatrick, A., & Liddicoat, A. J. (2019). The Routledge international handbook of language education policy in Asia. London and New York: Routledge.Google Scholar
Kirkpatrick, A., & McLellan, J. (2012). World Englishes: English as a lingua franca and discourse analysis. In Handford, M & Gee, J. P. (eds.), The Routledge handbook of discourse analysis (pp. 654–69). London: Routledge.Google Scholar
Kirkpatrick, A., & Moody, A. (2009). A Tale of two songs: Singapore versus Hong Kong. English Language Teaching Journal (ELTJ), 63(3), 265–71.Google Scholar
Kirkpatrick, A., Patkin, J., & Wu, J. (2013). The multilingual teacher and the multilingual curriculum: An Asian example of intercultural communication in the new era. In Sharifian, F & Jamarani, M (eds.), Intercultural communication in the new era (pp. 263–85). London: Routledge.Google Scholar
Kirkpatrick, A., & Schaller-Schwaner, I. (2020). What is English in the light of lingua franca usage? In Hall, C & Wicaksono, R (eds.), Ontologies of English (pp. 233–52). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Kirkpatrick, A., & Subhan, S. (2014). Non-standard or new standards or errors? The use of inflectional marking for present and past tenses in English as an Asian lingua franca. In Buschfeld, S, Hoffman, T, Huber, M & Kautzsch, A (eds.), The evolution of Englishes (pp. 386400). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Kirkpatrick, A., Subhan, S., & Walkinshaw, I. (2016). English as a lingua franca in East and Southeast Asia: Implications for diplomatic and intercultural communication. In Friedrich, P (ed.), English for diplomatic purposes (pp. 7593). Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Kirkpatrick, A., & Xu, Z. (2001). The new language law of the People’s Republic of China. Australian Language Matters, 9(2), 1418.Google Scholar
Kirkpatrick, A., & Xu, Z. (2012). Chinese rhetoric and writing: An introduction for language teachers. Anderson, SC: Parlor Press.Google Scholar
Kohler, M. (2019). Language education policy in Indonesia: A struggle for unity in diversity. In Kirkpatrick, A & Liddicoat, A. J. (eds.), The Routledge international handbook of language education policy in Asia (pp. 286–98). London and New York: Routledge.Google Scholar
Kortmann, B. (2010). Variation across Englishes: Syntax. In Kirkpatrick, A (ed.), The Routledge handbook of world Englishes (pp. 400–24). London and New York: Routledge.Google Scholar
Kortmann, B., & Szmrecsanyi, B. (2004). Global synopsis: Morphological and syntactic variation in English. In Kortmann, B, Burridge, K, Meshtrie, R, Schneider, E & Upton, C (eds.), A handbook of varieties of English (Vol. 2) (pp. 1122–82). Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Kosonen, K. (2019). Language education policy in Cambodia. In Kirkpatrick, A & Liddicoat, A. J. (eds.), The Routledge international handbook of language education policy in Asia (pp. 216–28). London and New York: Routledge.Google Scholar
Krasnick, H. (1995). The role of linguaculture and intercultural communication in ASEAN in the year 2020: Prospects and predictions. In Tickoo, M (ed.), Language and culture in multilingual societies (pp. 8193). Singapore: SEAMEO Regional Language Centre.Google Scholar
Lambelet, A., & Berthele, R. (2015). Age and foreign language learning in school. London: Palgrave Macmillan.Google Scholar
Lambert, J. (2012). Beyond Hobson-Jobson. Towards a new lexicography of Indian English. English World-wide, 33(3), 292320.Google Scholar
Lambert, J. (2020). The lexicography of Asian Englishes. In Bolton, K, Botha, W & Kirkpatrick, A (eds.), The handbook of Asian Englishes (pp. 209–39). Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Lazaro, D. C., & Medalla, E. M. (2004). English as the language of trade, technology and finance in APEC: An East Asia perspective. Philippine Journal of Development, 31(2), 278300.Google Scholar
Lee, J. S. (2013). Hybridizing medialect and entertaining TV: Changing Korean reality. In Rubdy, R & Alsagoff, L (eds.), The global-local interface and hybridity: Exploring language and identity (pp. 170–88). Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Lee, J. S. (2020). English in Korea. In Bolton, K, Botha, W & Kirkpatrick, A (eds.), The handbook of Asian Englishes (pp. 585604). Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Lee, P. (2016). English most common language in Singapore: Bilingualism also up: Government Survey. Singapore, The Straits Times. www.straitstimes.com/singapore/english-most-common-home-language-in-singapore-bilingualism-also-up-government-surveyGoogle Scholar
Leitner, G., Hashim, A., & Wolf, H. G. (2016). Communicating with Asia. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Li, C., & Thompson, S. (1981). Mandarin Chinese: A functional reference grammar. Berkeley: University of California Press.Google Scholar
Li, D. C. S. (2013). Linguistic hegemony or linguistic capital? In Doiz, A, Lasagabster, D & Sierra, J. M. (eds.), English-medium instruction at universities: Global challenges (pp. 6583). Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Li, D. C. S., & Lee, S. (2004). Bilingualism in East Asia. In Bhatia, T. K. & Ritchie, W. C. (eds.), The handbook of bilingualism (pp. 742–79). Oxford: Blackwell.Google Scholar
Li, W. (2014, August). New Chinglish: Translanguaging, creativity and criticality. In 17th World Congress of Applied Linguistics, Brisbane, Australia, August (Vol. 1015).Google Scholar
Liddicoat, A., Eisenchlas, S., & Trevaskes, S. (eds.). (2003). Australian perspectives on internationalising education. Melbourne: Language Australia.Google Scholar
Lim, B. S. (2012). Transfers of politeness strategies. In Low, E. L. & Hashim, A (eds.), English in Southeast Asia: Features, policy and language in use (pp. 343–54). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Lim, S. G. L., Patterson, C., Troeung, Y. D., & Gu, W. (2020). Asian literatures in English. In Bolton, K, Kirkpatrick, A & Botha, W (eds.), The handbook of Asian Englishes (pp. 787812). Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Littlewood, W., & Yu, B. (2009). First language and target language in the foreign language classroom. Language Teacher, 42, 114.Google Scholar
Low, E. L., Hashim, A., Ao, R., & Philip, A. S. (2014). Works on English in Southeast Asia. In Low, E. L. & Hashim, A (eds.), English in Southeast Asia: Features, policy and language in use (pp. 357–82). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Luke, K. K., & Richards, J. C. (1982). English in Hong Kong: Functions and status. English World-Wide, 3(1), 4764.Google Scholar
Martin, I. P. (2012). Expanding the role of Philippine languages in the legal system. Asian Perspectives in the Arts and Humanities, 2(1), 114.Google Scholar
Mauranen, A. (2003). The corpus of English as lingua franca in academic settings. TESOL Quarterly, 37(3), 513–27.Google Scholar
Mauranen, A. (2006). A rich domain of ELF: The ELFA Corpus of academic discourse. Nordic Journal of English Studies, 5(2), 145–59. Special Issue: English as a Lingua Franca.Google Scholar
Mauranen, A. (2017). Conceptualising ELF. In Jenkins, J, Baker, W & Dewey, M (eds.), The Routledge handbook of English as a lingua franca (pp. 724). London and New York: Routledge.Google Scholar
Mauranen, A., & Ranta, E. (eds.). (2009). English as a lingua franca: Studies and findings. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
Maxwell, G. (1983). Some problems of education and public health in Malaya. In Kratoska, P. H. (ed.), Honourable intentions: Talks on the British Empire in South-East Asia delivered at the Royal Colonial Institute 1874–1928 (pp. 401–22). Singapore: Oxford University Press.Google Scholar
McCormick, P. (2019). Language policy in Myanmar. In Kirkpatrick, A & Liddicoat, A. J. (eds.), The Routledge international handbook of language education policy in Asia (pp. 243–56). London and New York: Routledge.Google Scholar
Mckinley, J. (2015, November). Language policy and planning in Japan: EMI in a Global 30 university: from EFL to ELF. In Language, Education & Diversity Conference.Google Scholar
McLellan, J. (2010). Mixed codes or varieties of English? In Kirkpatrick, A (ed.), The Routledge handbook of world Englishes (pp. 425–41). London and New York: Routledge.Google Scholar
McLellan, J. (2020). Brunei English. In Bolton, K, Botha, W & Kirkpatrick, A (eds.), The handbook of Asian Englishes. (pp. 399418). Oxford: Wiley Blackwell.Google Scholar
Medgyes, P. (2002). Native or non-native. Who’s worth more? ELT Journal, 46(4), 340–49.Google Scholar
Meierkord, C. (2000). Interpreting successful lingua franca interaction: an analysis of non-native / non-native small talk conversations in English [Online]. www.linguistik-online.de/1_00/MEIERKOR.HTMGoogle Scholar
Meierkord, C. (2004). Syntactic variation in interactions across international Englishes. English World-Wide, 25(1), 109–32.Google Scholar
Meierkord, C. (2012). Interactions across Englishes. Cambridge, UK: Cambridge University Press.Google Scholar
Meyers, C. (2019). Lao language policy. In Kirkpatrick, A & Liddicoat, A. J. (eds.), The Routledge international handbook of language education policy in Asia (pp. 202–15). London and New York: Routledge.Google Scholar
Mohanty, A. K. (2019). Language policy in education in India. In Kirkpatrick, A & Liddicoat, A. J. (eds.), The Routledge international handbook of language education policy in Asia (pp. 329–40). London and New York: Routledge.Google Scholar
Moody, A. (2020). English in Asian popular culture. In Bolton, K, Botha, W & Kirkpatrick, A (eds.), The handbook of Asian Englishes (pp. 763–86). Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Montolalu, L. R., & Suryadinata, L. (2007). National language and nation-building: The case of Bahasa Indonesia. In Lee, H. G. & Suryadinata, L (eds.), Language nation and development in Southeast Asia (pp. 3950). Singapore: Institute of Southeast Asian Studies.Google Scholar
Moussu, L., & Lurda, E. (2008). Non-native English speaking English language teachers: history and research. Language Teaching, 41(3), 316348.Google Scholar
Murray, N., & Scarino, A. (eds.). (2014). Dynamic ecologies: A relational perspective on languages education in the Asia-Pacific region (Vol. 9). New York: Springer Science & Business Media.Google Scholar
Myers-Scotton, C. (2006). Multiple voices: An introduction to bilingualism. Malden, MA: Blackwell Publishing.Google Scholar
Naik, M. K., & Narayan, S. A. (2004). Indian English literature 1980–2000: A critical survey. New Delhi: Pencraft International.Google Scholar
Nashruddin, W. (2015). Teaching English as a foreign language at ‘Madrasah Ibtidaiyyah’: Facts and challenges. Dinamika Ilmu, 15(1), 6784.Google Scholar
National Centre for Industrial Language Training (NCILT). (1978). Language and communication skills in the workplace for post-elementary learners: Selection, presentation and use of information. London: NCILT.Google Scholar
Nault, D. M. (2012). English in India’s national development. Hindi-Dravidian politics and the retention of a colonial language. Asian Englishes, 15(1), 6887.Google Scholar
Ng, K. H. (2009). The common law in two voices: Language, law and the postcolonial dilemma in Hong Kong. Stanford: Stanford University Press.Google Scholar
Ng, N. S. E. (2016). Do they understand? English trials heard by Chinese jurors in the Hong Kong courtroom. Plenary paper presented at 2nd Asian Regional Conference of the International Association of Forensic Linguists, University of Santo Tomas, Manila, 2016, July 7–9.Google Scholar
Nguyen, X. N. C. M., & Nguyen, V. H. (2019). Language education policy in Vietnam. In Kirkpatrick, A & Liddicoat, A. J. (eds.), The Routledge international handbook of language education policy in Asia (pp. 185201). London and New York: Routledge.Google Scholar
Nihalani, P., Tongue, R. K., Hosali, P., & Crowther, J. (2004). Indian and British English: A handbook of usage and pronunciation. New Delhi: Oxford University Press.Google Scholar
Odlin, T. (1989). Language transfer. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Okudaira, A. (1999). A study on international communication in regional organizations: The use of English as the “official” language of the Association of South East Asian Nations (ASEAN). Asian Englishes, 2(1), 91107.Google Scholar
Ostler, N. (2010). The last lingua franca. London: Allen Lane.Google Scholar
Pakir, A. (2000). Singapore. In Ho, W. K. & Wong, R. Y. L. (eds.), Language policies and language education (pp. 259–84). Singapore: RELC.Google Scholar
Pan, S. (2000). Hong Kong’s bilingual past and present. Intercultural Communication Studies, 1, 5765.Google Scholar
Packer, G. (2019). Our man: Richard Holbrooke and the end of the American century. London: Jonathan Cape.Google Scholar
Phillipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Phillipson, R. (2006). Figuring out the Englishisation of Europe. In Leung, C & Jenkins, J (eds.), Reconfiguring Europe (pp. 6586). London: Equinox.Google Scholar
Pitzl, M. L. (2009). ‘We should not wake up any dogs’: Idiom and metaphor in ELF. In Mauranen, A & Ranta, E (eds.), English as a lingua franca: Studies and findings (pp. 298322). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
Pitzl, M. L. (2012). Creativity meets convention: Idiom variation and remetaphorisation in ELF. Journal of English as a Lingua Franca, 1(1), 2755.Google Scholar
Poon, A. Y. K. (2010). Language use, and language policy and planning in Hong Kong. Current Issues in Language Planning, 11(1), 166.Google Scholar
Powell, R. (2020). Functions and forms of English in Asian law. In Bolton, K, Botha, W & Kirkpatrick, A (eds.), The handbook of Asian Englishes (pp. 863–86). Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Preece, S. (2011). Universities in the Anglo centre: Sites of multilingualism. In Wei, L (ed.), Applied Linguistics Review (Vol. 2) (pp. 121–45). Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Rahman, T. (1998). Language teaching in Pakistani Madrasas. Research Report Series #16. Islamabad: Sustainable Development Policy Institute.Google Scholar
Rahman, T. (2020). English in Pakistan: Past, present and future. In Bolton, K, Botha, W & Kirkpatrick, A (eds.), The handbook of Asian Englishes (pp. 279–96). Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Rao, R. (1938/1967). Kanthapura. New York: New Directions.Google Scholar
Rusdi, T. (1999). Schema of group seminar presentations and rhetorical structures of presentation introductions: A cross cultural study of Indonesian and Australian students in university academic settings. Asian Englishes 2(1), 6689.Google Scholar
Rushdie, S. (1992). Imaginary homelands: Essays and criticism 1981–1991. London: Granta Books.Google Scholar
Saeed, M., Varghese, M., Holst, M., & Ghazali, K. (2018). EMI in Malaysia: Student voices. In Barnard, R & Hasim, Z (eds.), English medium instruction programmes: Perspectives from Southeast Asian universities (pp. 7086). London and New York: Routledge.Google Scholar
Sankar, L. V. (2011). The importance of ethnic identity when language shift occurs: A study of the Malaysian Iyers. In Mukherjee, D & David, M. K. (eds.), National language planning and language shifts in Malaysian minority communities (pp. 2341). Amsterdam: Amsterdam University Press.Google Scholar
Saraceni, M. (2020). Globalization and Asian Englishes. In Bolton, K, Botha, W & Kirkpatrick, A (eds.), The handbook of Asian Englishes (pp. 707–24). Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Schaller-Schwaner, I., & Kirkpatrick, A. (2020). What is English in the light of lingua franca usage? In Hall, C & Wicaksono, R (eds.), Ontologies of English (pp. 233–52). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Schmied, J. (1991). English in Africa. London: Longman.Google Scholar
Schneider, E. (2010). Developmental patterns of English: Similar or different? In Kirkpatrick, A (ed.), The Routledge handbook of world Englishes (pp. 372–84). London: Routledge.Google Scholar
Scott, M. (2016). WordSmith Tools version 7. Stroud: Lexical Analysis Software.Google Scholar
Seidlhofer, B. (2004). Research perspectives in teaching English as a lingua franca. Annual Review of Applied Linguistics, 24, 209–39.Google Scholar
Seidlhofer, B. (2009). Accommodation and the idiom principle in English as a lingua franca. Intercultural Pragmatics, 6(2), 195215.Google Scholar
Seidlhofer, B. (2011). Understanding English as a lingua franca. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Seidlhofer, B. (2012). Corpora and English as a lingua franca. In Hyland, K, Huat, C. M. & Handford, M (eds.), Corpus applications in applied linguistics (pp. 135–49). London, New York: Continuum International Publishing Group.Google Scholar
Seidlhofer, B. (2017). Standard English and the dynamics of ELF variation. In Jenkins, J, Baker, W & Dewey, M (eds.), The Routledge handbook of English as a lingua franca (pp. 85100). London and New York: Routledge.Google Scholar
Sergeant, P. (2020). English in Japan. In Bolton, K, Botha, W & Kirkpatrick, A (eds.), The handbook of Asian Englishes (pp. 569–84). Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Sharifian, F. (2010). Semantics and pragmatic conceptualisations within an emerging variety: Persian English. In Kirkpatrick, A (ed.), The Routledge handbook of world Englishes (pp. 442–56). London: Routledge.Google Scholar
Sharifian, F. (2011). Cultural conceptualisations and language. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Sharma, D. (2009). Typological diversity in new Englishes. English World-Wide, 30(2), 170–95.Google Scholar
Sharp, H. (ed.). (1920). Selections from educational records, Part I (1781–1839). Superintendent, Govt. Printing, Calcutta.Google Scholar
Sibayan, B. P. (1999). Language policy, language engineering, literacy in the Philippines [First published in 1974]. In Sibayan, B. P. (ed.), The intellectualisation of Filipino and other sociolinguistic and education essays (pp. 136). Manila: Linguistic Society of the Philippines.Google Scholar
Sidhwa, B. (1996). Creative processes in Pakistani English fiction. In Baumgardner, R (ed.), South Asian English: Structure, use and users (pp. 231–40). Urbana-Champaign: University of Illinois Press.Google Scholar
Smith, L. E., & Rafiqzad, K. (1979). English for cross-cultural communication. The question of intelligibility. TESOL Quarterly, 13, 371–80.Google Scholar
Snow, D. (2004). Cantonese as written language. Hong Kong: Hong Kong University Press.Google Scholar
Srivastava, R. N., & Sharma, V. P. (1991). Indian English today. In Gupta, R. S. & Kapoor, K. K. (eds.), English in India: Issues and problems (pp. 189206). Delhi: Academic Foundation.Google Scholar
Stanlaw, J. (2004). Japanese English: Language and culture contact. Hong Kong: Hong Kong University Press.Google Scholar
Stroupe, R., & Kimura, K. (eds.). (2015). ASEAN integration and the role of English language teaching. Phnom Penh, Cambodia: IDP.Google Scholar
Sundkvist, P., & Nguyen, X. N. C. M. (2020). English in Vietnam. In Bolton, K, Botha, W & Kirkpatrick, A (eds.), The handbook of Asian Englishes (pp. 683703). Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Swain, M., Kirkpatrick, A., & Cummins, J. (2011). How to have a guilt-free life: Using Cantonese in the English classroom. Hong Kong: Research Centre for Language Education and Acquisition in Multilingual Societies, Institute of Education.Google Scholar
Sze, C. M. (1997). The present and the future of Hong Kong Chinese language education. Applied Linguistics, 2, 3742.Google Scholar
Teltscher, K. (ed.). (2013). Hobson-Jobson: The definitive glossary of British India. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Thant, S-A. (2016). The role of the Myanmar language and English language as medium of instruction to teach academic disciplines in higher education. Paper given at the International Conference on Language Policy and Multilingual Education, Mandalay, Feb 7–9.Google Scholar
Thomason, S. (2010). Contact explanations in linguistics. In Hickey, R (ed.), The Routledge handbook of language contact, (pp. 3147). London: Routledge.Google Scholar
Trevaskes, S., Eisenchlas, S., & Liddicoat, A. J. (2003). Language, culture and literacy in the internationalisation process of higher education. In Liddicoat, A. J., Eisenchlas, S & Trevaskes, S (eds.), Australian perspectives on internationalising education (pp. 112). Melbourne: Language Australia.Google Scholar
Tse, S. K. (2009). Chinese language education in Hong Kong: Twenty-five years of educational research in Hong Kong. Educational Research Journal, 24, 231–55.Google Scholar
Tupas, T. R. F. (2007). Go back to class: The medium of instruction debate in the Philippines. In Lee, H. G. & Suryadinata, L (eds.), Language nation and development (pp. 3950). Singapore: Institute of Southeast Asian Studies.Google Scholar
Van Rooy, B. (2013). Corpus linguistic work on Black South African English. English Today, 29, 1015.Google Scholar
Varughese, E. D. (2012). Beyond the postcolonial: World Englishes literature. Basingstoke: Palgrave Macmillan.Google Scholar
Walker, R. (2010). Teaching the pronunciation of English as a lingua franca. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Walkinshaw, I. (2016). Teasing in informal contexts in English as an Asian lingua franca. Journal of English as a Lingua Franca, 5(2), 249–71.Google Scholar
Walkinshaw, I. (forthcoming). Pragmatics research in English as a lingua franca: The state of the art and next steps. In Walkinshaw, I (ed.), Pragmatics in English as a lingua franca: Findings and developments. Berlin: De Gruyter Mouton.Google Scholar
Walkinshaw, I., & Kirkpatrick, A. (2014). Mutual face preservation among Asian speakers of English as a lingua franca. Journal of English as a Lingua Franca, 3(2), 269–91.Google Scholar
Wang, L., & Kirkpatrick, A. (2019). Trilingual education in Hong Kong primary schools. Dordrecht: Springer.Google Scholar
Wei, R., & Su, J. (2015). Surveying the English language across China. World Englishes, 34(2), 175–89.Google Scholar
Wen, Q. (2012). Teaching English as an international language in Mainland China. In Kirkpatrick, A & Sussex, R (eds.), English as an international language in Asia (pp. 7893). Dordrecht: Springer.Google Scholar
Wierzbicka, A. (1985). Different cultures, different languages, different speech acts. Journal of Pragmatics, 9, 145–78.Google Scholar
Wierzbicka, A. (2005). Cross-cultural pragmatics. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Widiati, U., & Hayati, N. (2015). Teacher professional education in Indonesia and ASEAN 2015. In Stoupe, R & Kimura, K (eds.), ASEAN integration and the role of English language teaching (pp. 121–48). Phnom Penh: IDP.Google Scholar
Wolf, H.-G. (2020). East and West African Englishes: Differences and commonalities. In Kirkpatrick, A (ed.). The Routledge handbook of world Englishes (2nd ed.). London and New York: Routledge.Google Scholar
Wolfson, N. (1989). Perspectives: Sociolinguistics and TESOL. Cambridge, MA: Newbury House.Google Scholar
Wong, M. S. (2017). Linguistic, religious and ethnic identities as pathways to peace: Views from 8 Lisu, Karen, Kachin and Chin seminary teachers in Myanmar. Asian Englishes, 19(3), 211–27.Google Scholar
Woodside, A., & Elman, B. A. (1994). Afterword: The expansion of education in Ch’ing China. In Elman, B. A. & Woodside, A (eds.), Education and society in late imperial China, 1600–1900 (pp. 525–60). Berkeley: University of California Press.Google Scholar
Xu, Z. (2005). Chinese English: What is it and is it to become a new variety of English? (Unpublished PhD dissertation). Curtin University, Perth, Australia.Google Scholar
Xu, Z. (2010). Chinese English: Features and implications. Hong Kong: Open University of Hong Kong Press.Google Scholar
Xu, Z. (2014). Functional English and Chinese as medium of instruction (MOI) in a multilingual educational context: A case study of two courses in a higher institution in Hong Kong. In Dunworth, K & Zhang, G (eds.), Critical perspectives in language education (pp. 209–28). Dordrecht: Springer.Google Scholar
Xu, Z., He, D., & Deterding, D. (eds.). (2017). Researching Chinese English: The State of the art (Vol. 22). Singapore: Springer.Google Scholar
Young, L. W. L. (1980). Inscrutability revisited. In Gumperz, J. J. (ed.), Discourse structures (pp. 7284). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Young, C., & Igcalinos, T. (2019). Language-in-education policy development in the Philippines. In Kirkpatrick, A & Liddicoat, A. J. (eds.), The Routledge international handbook of language education policy in Asia (pp. 165–84). London and New York: Routledge.Google Scholar
Zein, S. (2017). Access policy on English language education at the primary school level in the ASEAN plus 3 member states: Motivations, challenges and future directions. Asian Englishes, 19(3), 197210.Google Scholar
Zein, S., & Haing, S. (2017). Improving the quality of English language teacher educators: A case study at a Cambodian university. Asian Englishes, 19(3), 228–41.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×