Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-78c5997874-v9fdk Total loading time: 0 Render date: 2024-11-08T05:34:06.674Z Has data issue: false hasContentIssue false

“Goethe Boom” Films: Bildung Reloaded

Published online by Cambridge University Press:  15 June 2023

Patricia Anne Simpson
Affiliation:
University of Nebraska, Lincoln
Birgit Tautz
Affiliation:
Bowdoin College, Maine
Sean Franzel
Affiliation:
University of Missouri, Columbia
Get access

Summary

THE PROJECT OF GERMAN REUNIFICATION in the 1990s coincided with a marked decline in film adaptations based on German canonical texts. The move signified a turn away from classical literary adaptations and broke with a longstanding trend in the German film industry. Whereas previous eras of cultural crisis and change, such as during the 1930s and 1970s, had often prompted renewed interest in classical adaptations, changes in funding structures in the early 1990s shifted the German adaptation industry's attention away from eighteenth-century Dichter und Denker (poets and thinkers) to the works of contemporary bestselling authors. With these sorts of book-tofilm endeavors proving economically successful on the global market, in part due to financially advantageous changes in the book publishing industry, such adaptations promised Germany's film industry a strengthened foothold in commercially successful entertainment cinema. From Joseph Vilsmaier’s Schlafes Bruder (Brother of Sleep, 1995) to Tom Tykwer's Parfüm. Die Geschichte eines Mörders (Perfume: The Story of a Murderer, 1995), the adaptations created during this era indeed garnered national and international acclaim, with Caroline Link's Nirgendwo in Afrika (Nowhere in Africa, 2001) even winning the Academy Award for Best Foreign Language Film in 2002. At this point, it seemed that the relevance of Weimar classicism had waned.

Starting in the early 2000s, however, German film studios began to return to canonical texts and have released numerous adaptations based on the works of Goethe, Lessing, Schiller, and Kleist, among others. Loosely grouped under the umbrella term “contemporary classical adaptations,” these films range from more conservative theater-based productions like Leander Haußmann's Kabale und Liebe (Intrigue and Love, 2005), to modernizations such as Christoph Stark's Julietta (2001), Sebastian Schipper's Mitte Ende August (Sometime in August, 2005) and Uwe Janson's Werther (2008), to biopic-oriented heritage films like Philipp Stölzl's Goethe! (Young Goethe in Love, 2010) and Dominik Graf's Die geliebten Schwestern (Beloved Sisters, 2014). As suggested by Paul Cooke, Randall Halle, and Brad Prager and Jaimey Fisher, the cultural shift toward eighteenth-century German literature in the early twenty-first century complicates scholarly treatments of the current transnational German film market. Whereas these scholars outline contemporary German film output as increasingly outward-looking, with Germany’s traumatic twentieth-century past and contemporary multiculturalism often stylized for consumption by global markets, the contemporary classical adaptations discussed here point toward a pervasive national preoccupation with two intertwined endeavors that can be traced back to production and reception processes of the eighteenth century.

Type
Chapter
Information
Goethe Yearbook 28 , pp. 351 - 358
Publisher: Boydell & Brewer
Print publication year: 2021

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×