Published online by Cambridge University Press: 27 April 2017
The two romances of Chrétien de Troyes that were adapted by Hartmann, Erec and Yvain, coexist in a symbiotic relationship. While in Erec the abandoning of chivalric activities and social responsibility precipitates a crisis that launches the major plot, in Yvain it is the opposite, namely there is too much emphasis on chivalric activity. Both works exhibit a similar narrative structure: rapid attainment of good fortune at the beginning, loss of fortune, followed by a long and arduous path back to new and lasting fortune. This schema can be traced back to the adventure epics of classical antiquity, and is the foundation of religious narrative poetry as well. In view of all these things that they have in common, the differences are quite significant. The earlier effort, Erec, has a more serious tone, and at the end comes close to replicating chivalric and courtly reality. Yvain,on the other hand, is more cheerful and does not need a comparable convergence. Romance as fiction is dominant; history and fantasy are combined into a new unity. Nonetheless, it is necessary to stress that a comparison between Chrétien and Hartmann must be prefaced with the caveat that Hartmann's sources are not necessarily identical with the texts of Chrétien that are available today. And, further, we do not know whether Hartmann proceeded verse by verse or whether he occasionally recapitulated larger segments. (In order to avoid confusion in the following discussion “Erec” will be used when referring to Chrétien's work or main character and “Erek” when referring to Hartmann's.)
Chrétien's romances must be viewed against the background both of Wace's Roman de Brut (1155) and Geoffrey of Monmouth's Historia regum Britanniae (ca. 1138). Unlike his predecessors, however, Chrétien moved beyond a portrayal of the historic figure of Arthur. Instead, he placed selected Arthurian knights at the center of his tales. In the prologue to Erec, for example, he declares programmatically that he will tell of “Erec, the son of Lac.” Thus, we should not speak of Arthurian romances, but rather of romances about Arthurian knights. This change in perspective from the historical view of a great king (rex) to a political-historically irrelevant miles/rex (Erec and Yvain) or to a mere knight (miles) Lancelot marks a literary-historical sea change.
To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.