Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-586b7cd67f-t8hqh Total loading time: 0 Render date: 2024-11-27T20:29:22.822Z Has data issue: false hasContentIssue false

26 - Corpus Research

from Part VI - Research Methods in L3/Ln

Published online by Cambridge University Press:  13 July 2023

Jennifer Cabrelli
Affiliation:
University of Illinois, Chicago
Adel Chaouch-Orozco
Affiliation:
The Hong Kong Polytechnic University
Jorge González Alonso
Affiliation:
Universidad Nebrija, Spain and UiT, Arctic University of Norway
Sergio Miguel Pereira Soares
Affiliation:
Max Planck Institute for Psycholinguistics
Eloi Puig-Mayenco
Affiliation:
King's College London
Jason Rothman
Affiliation:
UiT, Arctic University of Norway and Universidad Nebrija, Spain
Get access

Summary

This chapter provides an overview of research into L3/Ln that is based on corpus data, and provide the reader with information on publicly available L3/Ln corpora. As both L3/Ln corpus-based research and corpora are quite scarce to date, I devote the better part of this chapter to describing the outcome of a survey I conducted to gather colleagues’ needs and preferences regarding future L3/Ln corpus compilations.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2023

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Aronin, L., & Hufeisen, B. (2009). The Exploration of Multilingualism: Development of Research on L3, Multilingualism and Multiple Language Acquisition. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Biber, D. (2015). Corpus-Based and Corpus-Driven Analyses of Language Variation and Use. In Heine, B. & Narrog, H. (Eds.), The Oxford Handbook of Linguistic Analysis. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Biber, D. (1993). Representativeness in Corpus Design. Literary and Linguistic Computing, 8(4), 243257.Google Scholar
Divjak, D. S., & Gries, S. Th. (2006). Ways of Trying in Russian: Clustering Behavioral Profiles. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 2(1), 2360.Google Scholar
Gries, S. T. (2008). Corpus-Based Methods in Analyses of Second Language Acquisition Data. In Robinson, P. & Ellis, N. C. (Eds.), Handbook of Cognitive Linguistics and Second Language Acquisition (pp. 416441). New York: Routledge.Google Scholar
Gries, S. T. (2005). Syntactic Priming: A Corpus-Based Approach. Journal of Psycholinguistic Research, 34(4), 365399.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Gries, S. T., & Deshors, S. C. (2020). There’s More to Alternations Than the Main Diagonal of a 2×2 Confusion Matrix: improvements of MuPDAR and Other Classificatory Alternation Studies. ICAME Journal, 44, 6996.CrossRefGoogle Scholar
Gries, S. T., & Stefanowitsch, A. (2004). Extending Collostructional Analysis: A Corpus-Based Perspective on “Alternations.” International Journal of Corpus Linguistics, 9(1), 97129.CrossRefGoogle Scholar
Hilpert, M., & Gries, S. T. (2016). Quantitative Approaches to Diachronic Corpus Linguistics. In Kytö, M. & Pahta, P. (Eds.), The Cambridge Handbook of English Historical Linguistics (pp. 3653). Cambridge: Cambridge University PressGoogle Scholar
Jansegers, M., & Gries, S. T. (2020). Towards a Dynamic Behavioral Profile: A Diachronic Study of Polysemous Sentir in Spanish. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 16(1), 145187.CrossRefGoogle Scholar
Kobayashi, H., & Rinnert, C. (2013). L1/L2/L3 Writing Development: Longitudinal Case Study of a Japanese Multicompetent Writer. Journal of Second Language Writing, 22, 433.Google Scholar
Kruse, M. (2018). La transferencia en personas plurilingües: los falsos amigos como un obstáculo y una oportunidad en la enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras. Tartu: University of Tartu Press.Google Scholar
Lissón, P., & Ballier, N. (2018). Investigating Lexical Progression through Lexical Diversity Metrics in a Corpus of French L3. Discours, 23. https://doi.org/10.4000/discours.9950.Google Scholar
Lissón, P., & Trujillo González, V. C. (2018). Détection des transferts interlangues chez des apprenants universitaires de français troisième langue (Synergies Espagne 11). Sylvains-les-Moulins: Gerflint.Google Scholar
Lozano, C., & Mendikoetxea, A. (2013). Learner Corpora and Second Language Acquisition: The Design and Collection of CEDEL2. In Díaz-Negrillo, A., Ballier, N., & Thompson, P. (Eds.), Automatic Treatment and Analysis of Learner Corpus Data (pp. 65100). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Lu, H.-C., Cheng, A.-C., & Hung, S. Y. (2019). Corpus-Based Study of L3 Acquisition on Spanish Past Tense: Evidence from Learners’ Oral Production. Revista De Lingüística Y Lenguas Aplicadas, 14, 105115.CrossRefGoogle Scholar
McEnery, A., & Xiao, Z. (2004). Character Encoding in Corpus Construction. In Wynne, M., (Ed.), Developing Linguistic Corpora: A Guide to Good Practice. Oxford:AHDS Literature, Languages and Linguistics. http://users.ox.ac.uk/~martinw/dlc/index.htm.Google Scholar
Michalke, M. (2017). Package “koRpus”: An R Package for Text Analysis (Version 0.06-5). http://reaktanz.de/?c=hacking&s=koRpus.Google Scholar
Paquot, M., & Gries, S. T. (Eds.) (2021). The Practical Handbook of Corpus Linguistics. New York: Springer.Google Scholar
R Core Team. (2016). R: A Language and Environment for Statistical Computing. Vienna: R Foundation for Statistical Computing. www.R-project.org/Google Scholar
Stefanowitsch, A. (2020). Corpus Linguistics: A Guide to the Methodology. Berlin: Language Science Press.Google Scholar
Stefanowitsch, A., & Gries, S. T. (2003). Collostructions: Investigating the Interaction Between Words and Constructions. International Journal of Corpus Linguistics, 8(2), 209243.Google Scholar
Stefanowitsch, A., & Gries, S. T. (2005). Covarying Collexemes. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 1(1), 1-43.Google Scholar
Szmrecsanyi, B. (2017). Variationist Sociolinguistics and Corpus-Based Variationist Linguistics: Overlap and Cross-Pollination Potential. Canadian Journal of Linguistics/Revue Canadienne De Linguistique, 62(4), 685701.CrossRefGoogle Scholar
Veirano Pinto, M., & Berber-Sardinha, T. (2019). Multi-Dimensional Analysis: Research Methods and Current Issues. London: Bloomsbury.Google Scholar
Williams, S., & Hammarberg, B. (1998). Language Switches in L3 Production: Implications for a Polyglot Speaking Model. Applied Linguistics, 19(3), 295333.CrossRefGoogle Scholar
Wulff, S. (2017). What Corpus Research Can Contribute to Multilingualism Research. International Journal of Bilingualism, 21(6), 734753.CrossRefGoogle Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×