Book contents
- The Cambridge Handbook of the Dictionary
- Cambridge Handbooks in Language and Linguistics
- The Cambridge Handbook of the Dictionary
- Copyright page
- Contents
- Figures
- Tables
- Contributors
- Acknowledgments
- Introduction
- Part I Types of Dictionaries
- Part II Dictionaries as Books
- Part III Dictionaries and Ideology
- Chapter 14 Dictionaries, Language Ideologies, and Language Attitudes
- Chapter 15 Dictionaries and Cultural Politics
- Chapter 16 Usage in Dictionaries and Dictionaries of Usage
- Chapter 17 Dictionaries and Language Contact
- Chapter 18 Dictionaries in Religious History and Biblical Interpretation
- Chapter 19 Attitudes Toward “The Dictionary”
- Part IV Dictionaries and Domains of Use
- Part V The Business of Dictionaries
- Part VI The Future of Dictionaries
- References: Dictionaries
- References: Secondary Works
- Index
Chapter 17 - Dictionaries and Language Contact
from Part III - Dictionaries and Ideology
Published online by Cambridge University Press: 19 October 2024
- The Cambridge Handbook of the Dictionary
- Cambridge Handbooks in Language and Linguistics
- The Cambridge Handbook of the Dictionary
- Copyright page
- Contents
- Figures
- Tables
- Contributors
- Acknowledgments
- Introduction
- Part I Types of Dictionaries
- Part II Dictionaries as Books
- Part III Dictionaries and Ideology
- Chapter 14 Dictionaries, Language Ideologies, and Language Attitudes
- Chapter 15 Dictionaries and Cultural Politics
- Chapter 16 Usage in Dictionaries and Dictionaries of Usage
- Chapter 17 Dictionaries and Language Contact
- Chapter 18 Dictionaries in Religious History and Biblical Interpretation
- Chapter 19 Attitudes Toward “The Dictionary”
- Part IV Dictionaries and Domains of Use
- Part V The Business of Dictionaries
- Part VI The Future of Dictionaries
- References: Dictionaries
- References: Secondary Works
- Index
Summary
With over 6,000 languages spoken worldwide and a history of colonialism and nationalism, people commonly have proficiency in the indigenous language of a region or of a non-localized minority group (ethnic, religious, Deaf, etc.), as well as in a national language. Monolingual or multilingual, dictionaries are products of their sociolinguistic environment. Though dictionaries may be treated by the public as a way to make the language into a static, bounded entity, lexicographers must contend with a lack of clear boundaries as to where their object languages end, given that their language communities include multilingual speakers. Despite this widespread bilingualism, language contact has not been thoroughly treated in English-language literature on lexicography. This chapter synthesizes the different ways that language contact manifests itself through dictionaries. It demonstrates that the asymmetry between the social standing of languages in contact manifests itself in the production and composition of dictionaries. It explores the difficulties that come with establishing the boundaries of the object language, with particular attention to Creoles and signed languages. The chapter details the problems that such difficulties pose to dictionaries of foreignisms. We conclude with an exploration of how language contact can and should inform the future of dictionary creation.
Keywords
- Type
- Chapter
- Information
- The Cambridge Handbook of the Dictionary , pp. 343 - 360Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 2024