Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-78c5997874-m6dg7 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-14T15:17:16.710Z Has data issue: false hasContentIssue false

26 - Sociolinguistic Variation in Slavic Languages

from Part 5 - Sociolinguistic and Geographical Approaches

Published online by Cambridge University Press:  16 May 2024

Danko Šipka
Affiliation:
Arizona State University
Wayles Browne
Affiliation:
Cornell University, New York
Get access

Summary

This chapter discusses linguistic variation in Slavic languages by presenting an overview of the relationship between human communication in the society and the corresponding linguistic features. In this chapter we focus on the parameters of variation according to the language user, such as age or dialects, and according to the language use, such as communicative functions or communication styles, e.g. politeness. We cite both qualitative and quantitative methods for studying aspects of sociolinguistic variation. Examples are drawn from large corpora of two Slavic languages, Russian and Serbo-Croatian, with a particular focus on academic writing, news reporting, and reporting personal experience in social media, as well as from dictionaries and field studies.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2024

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Andersen, G. (2010). How to use corpus linguistics in sociolinguistics. In O’Keeffe, A. & McCarthy, M., eds., The Routledge Handbook of Corpus Linguistics, Abingdon: Routledge, pp. 547562.CrossRefGoogle Scholar
Bakhtin, M. M. (1986). Speech Genres and Other Late Essays, translated by V. W. McGee, edited by Emerson, C. & Holquist, M., Austin, TX: University of Texas Press.Google Scholar
Baroni, M., Bernardini, S., Ferraresi, A., & Zanchetta, E. (2009). The WaCky wide web: A collection of very large linguistically processed web-crawled corpora. Language Resources and Evaluation, 43(3), 209226.CrossRefGoogle Scholar
Belić, A. (1951). Oko našeg književnog jezika. Članci, ogledi i popularna predavanja [Srpska književna zadruga XLV/312], Belgrade.Google Scholar
Belikov, V. (2010). Methodological novelties in sociolinguistic lexicography in the 21 century. In Mustajoki, A., Protassova, E., & Vakhtin, N., eds., Instrumentarium of Linguistics. Sociolinguistic Approaches to Non-Standard Russian [in Russian], Helsinki: Slavica Helsingiensia, pp. 3249.Google Scholar
Belikov, V., Kopylov, N., Selegey, V., & Sharoff, S. (2014). Variational corpus statistics using author profiles. In Proceedings of Dialogue, Russian International Conference on Computational Linguistics, Bekasovo.Google Scholar
Belikov, V. & Krysin, L. (2001). Sociolinguistics [in Russian], Moscow: RSUH.Google Scholar
Biber, D. (1988). Variation across Speech and Writing, Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Biber, D. (1995). Dimensions of Register Variation: A Cross-Linguistic Comparison, Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Biber, D. & Conrad, S. (2009). Register, Genre, and Style, Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Bošnjaković, Ž., ed. (2009). Govor Novog Sada, sv. 1: fonetske osobine, Novi Sad: Filozofski fakultet.Google Scholar
Bugarski, R. (2006). Žargon: lingvistička studija, Belgrade: Čigoja štampa.Google Scholar
Bugarski, R. (2009). Teorijske osnove urbane dijalektologije (Theoretical foundations of urban dialectology). In Bošnjaković, Ž, ed., Govor Novog Sada, sv. 1: fonetske osobine, Novi Sad: Filozofski fakultet, pp. 1330.Google Scholar
Cherkassky, V. & Ma, Y. (2004). Practical selection of SVM parameters and noise estimation for SVM regression. Neural Networks, 17(1), 113126.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Crystal, D. (2004). The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
de Haan, F. (2002). Strong modality and negation in Russian. In Reppen, R, Fitzmaurice, S. M, & Biber, D, eds., Using Corpora to Explore Linguistic Variation, Amsterdam: John Benjamins, pp. 91110.CrossRefGoogle Scholar
Eckert, P. (2012). Three waves of variation study: The emergence of meaning in the study of sociolinguistic variation. Annual Review of Anthropology, 41, 87100.CrossRefGoogle Scholar
Ferraresi, A., Zanchetta, E., Bernardini, S., & Baroni, M. (2008). Introducing and evaluating ukWaC, a very large web-derived corpus of English. In The 4th Web as Corpus Workshop: Can We Beat Google? (at LREC 2008), Marrakech.Google Scholar
Gregory, M. (1988). Generic situation and register: A functional view of communication. In Benson, J. D., ed., Linguistics in a Systemic Perspective, Amsterdam: John Benjamins, pp. 301330.CrossRefGoogle Scholar
Halliday, M. (1978). Language as Social Semiotic: The Social Interpretation of Language and Meaning, Oxford: Blackwell.Google Scholar
Halliday, M. A. K. (1985). An Introduction to Functional Grammar, London: Edward Arnold.Google Scholar
Hanks, P. (2012). Corpus evidence and electronic lexicography. In Granger, S. & Paquot, M., eds., Electronic Lexicography, Oxford: Oxford University Press, pp. 5783.CrossRefGoogle Scholar
Haugen, E. (1987). Blessings of Babel, Berlin: Mouton de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Holmes, J. (2013). An Introduction to Sociolinguistics, Abingdon: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Hymes, D. (1971). On Communicative Competence, Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press.Google Scholar
Hymes, D. (1974). Foundations of Sociolinguistics. An Ethnographic Approach, Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press.Google Scholar
Jović, D. (1978). Jezičke i društvene osobine nekih promena u govoru urbanih sredina. Gledišta, 6, 492504.Google Scholar
Karlić, V. & Šakić, S. (2019). Somewhere in Between: The language of Serbian writers from Croatia. Philological Studies, 17(1), 253269.CrossRefGoogle Scholar
Katinskaya, A. & Sharoff, S. (2015). Applying multi-dimensional analysis to a Russian webcorpus: Searching for evidence of genres. In Proceedings of the 5th Workshop on Balto-Slavic Natural Language Processing, Hissar, Bulgaria, 10–11 September, 2015, pp. 6574. https://aclanthology.org/W15-5311.pdf (accessed August 30, 2023).Google Scholar
Kibrik, A. (2013). Discourse structure and communicative intentions: A study of Russian TV interviews. In Volodina, M., ed., Mediensprache und Medienkommunikation im interdisziplinären und interkulturellen Vergleich, Mannheim: Institut für Deutsche Sprache, pp. 223245.Google Scholar
Kovačević, M. (2014). Međuodnos Belićeve i Ivićeve knjige u kolu Srpske književne zadruge s obzirom na njihov značaj u istoriji i kulturi srpskoga jezika. In Srpski jezik u ogledalu Srpske književne zadruge, Belgrade: Srpska književna zadruga, pp. 1142.Google Scholar
Krongauz, M. (2013). Samoučitel’ Olbanskogo (Teach Yourself Olbanian), East Windsor, NJ: Corpus.Google Scholar
Kučera, H. & Francis, W. N. (1967). Computational Analysis of Present-Day American English, Providence, RI: Brown University Press.Google Scholar
Lauersdorf, M. R. (2009). Slavic sociolinguistics in North America: Lineage and leading edge. Journal of Slavic Linguistics, 17(1–2), 359.CrossRefGoogle Scholar
Lee, D. & Swales, J. (2006). A corpus-based EAP course for NNS doctoral students: Moving from available specialized corpora to self-compiled corpora. English for Specific Purposes, 25(1), 5675.CrossRefGoogle Scholar
Ljubešić, N. & Klubička, F. (2014). {bs,hr,sr}WaC – web corpora of Bosnian, Croatian and Serbian. In Proceedings of the 9th Web as Corpus Workshop at EACL’14, Gothenburg: Association for Computational Linguistics, pp. 2935.CrossRefGoogle Scholar
Mesthrie, R., Swann, J., A., D., & Leap, W. L. (2009). Introducing Sociolinguistics, Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Miloradović, S. (2012). Lingvistički atlasi – “centralni instrument” savremene dijalektologije. In Terenska istraživanja – poetika susreta, zbornik 27, Belgrade: Etnografski institut SANU, pp. 141151.Google Scholar
Nguyen, D., Doğruöz, A. S., Rosé, C. P., & de Jong, F. (2016). Computational sociolinguistics: A survey. Computational Linguistics, 42(3), 537593.CrossRefGoogle Scholar
Piperski, A. & Somin, A. (2013). Liturativy v russkom internete: semantika, sintaksis i texničeskie osobennosti bytovanija (Strikethrough on the Russian Web: Semantics, syntax and technical issues). In Proceedings of Dialogue, Russian International Conference on Computational Linguistics, Bekasovo.Google Scholar
Radovanović, M. (2003). Sociolingvistika, 3rd ed., Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića, Novi Sad: Sremski Karlovci.Google Scholar
Rajić, L. (2009). Gradski govori (Urban vernaculars). In Bošnjaković, Ž, ed., Govor Novog Sada, sv. 1: fonetske osobine, Novi Sad: Filozofski fakultet, pp. 3145.Google Scholar
Reppen, R., Fitzmaurice, S. M., & Biber, D., eds. (2002). Using Corpora to Explore Linguistic Variation, Vol. 9, Amsterdam & Philadelphia, PA: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Sharoff, S. (2005). Methods and tools for development of the Russian Reference Corpus. In Archer, D., Wilson, A., & Rayson, P., eds., Corpus Linguistics Around the World, Amsterdam: Rodopi, pp. 167180.Google Scholar
Sharoff, S. (2006). Open-source corpora: Using the Net to fish for linguistic data. International Journal of Corpus Linguistics, 11(4), 435462.CrossRefGoogle Scholar
Sharoff, S. (2017). Corpus and systemic functional linguistics. In Bartlett, T. & O’Grady, G., eds., The Routledge Handbook of Systemic Functional Linguistics, London & New York, NY: Routledge, pp. 533546.Google Scholar
Sharoff, S. (2018). Functional text dimensions for the annotation of Web corpora. Corpora, 13(1), 6595.CrossRefGoogle Scholar
Sharoff, S. (2021). Genre annotation for the web: Text-external and text-internal perspectives. Register Studies, 3, 132.CrossRefGoogle Scholar
Sharoff, S., Goldhahn, D., & Quasthoff, U. (2017). In Quasthoff, U., Fiedler, S., & Hallsteindóttir, E., eds., Frequency Dictionary: Russian, Leipzig: Leipziger Universitätsverlag, pp. 914.Google Scholar
Stojanović, A. (2014). Stereotipnost’ naučnogo teksta, Belgrade: Meždunarodnaja associjacija “Stil”.Google Scholar
Straka, M., Hajič, J., & Straková, J. (2016). UDPipe: Trainable pipeline for processing CoNLL-U files performing tokenization, morphological analysis, POS tagging and parsing. In Proceedings of LREC 2016, Portorož, Slovenia.Google Scholar
Szmrecsanyi, B. (2009). Typological parameters of intralingual variability: Grammatical analyticity versus syntheticity in varieties of English. Language Variation and Change, 21(3), 319353.CrossRefGoogle Scholar
Timberlake, A. (1993). Russian. In Comrie, B. & Corbett, G. G, eds., The Slavonic Languages, London & New York, NY, pp. 887–826.Google Scholar
Šipka, D. (2021). Normative usage labels: a case study in Croatia. In Ristić, S. et al., eds., Lexicography and Lexicology in the Light of Current Issues, Belgrade: Serbian Language Institute of SASA, pp. 175188.Google Scholar
Štasni, G. & Ajdžanović, M. (2011). Stanovnici Novog Sada i Petrovaradina: derivacioni modeli etnika i upotrebna norma (Residents of Novi Sad and Petrovaradin: Derivational models of gentilics and the norm of usage). In Vasić, V. & Štrbac, G., eds., Govor Novog Sada, sv. 2: morfosintaksičke, leksičke i pragmatičke osobine, Novi Sad: Filozofski fakultet, pp. 78120.Google Scholar
Štrbac, G. & Vujović, D. (2011). Između dijalekta, mesnog govora i standardnog jezika: leksički dubleti i sinonimi (Between dialect, local speech and standard language: Lexical doublets and synonyms). In Vasić, V. & Štrbac, G., eds., Govor Novog Sada, sv. 2: morfosintaksičke, leksičke i pragmatičke osobine, Novi Sad: Filozofski fakultet, pp. 192209.Google Scholar
Vujović, D. & Alanović, M. (2011). Tipična morfosintaksička obeležja u govoru Novog Sada (Typical morpho-syntactic features of Novi Sad vernacular). In Vasić, V. & Štrbac, G., eds., Govor Novog Sada, sv. 2: morfosintaksičke, leksičke i pragmatičke osobine, Novi Sad: Filozofski fakultet, pp. 3955.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×