from Part IV - (Trans)Locations and Intersections
Published online by Cambridge University Press: 28 September 2020
In this chapter we will discuss how scholarly understandings of academic discourse have shifted over the past thirty years in response to increasing globalization and changes in theorizations of language. We will look at how the definition of and boundaries around academic discourse have widened, shifting from a singular academic discourse to plural discourses, and from a focus on language to a focus on practices, in the process of accommodating more diverse Englishes. In particular, we will consider how the study of academic discourse has exposed the increasingly blurry boundaries not only between languages but also between modes, and how discourse includes not only text but also other resources for making meaning, such as images, sound, gesture and material artifacts. We will consider how English’s role as the academic lingua franca has influenced these shifting definitions and concepts. Finally, we will consider the implications of this diversification for pedagogy and for frameworks for future discourse studies.
This foundational text lays out a critical approach to the teaching of academic discourse, in which academic discourse is understood as a situated, historical, social and ideological practice, rather than a neutral product. Canagarajah examines many aspects of writing pedagogy (e.g. error correction, voice and plagiarism), looking at how teachers can accommodate the linguistic and cultural knowledge of multilingual writers.
This edited volume presents insightful discussions around various alternative forms of discourse that are now present in the academy. The chapters take up related issues including the role of traditionally non-standard discourses, dialects, hybridity and the new conditions engendered by multilingual students in composition courses and in writing across the curriculum.
This book discusses how the conventions of academic genres are formed and how they are creatively flouted. Tardy, an expert on academic genre, here offers insights from her own research on genre innovation, as well as guidance for teachers on incorporating innovation and playfulness into the teaching of academic genres.
This book argues for the value of code-meshing, the blending of African-American language styles with Standard English in academic discourse, as a way of empowering young people of color. The authors address the history of code-meshing, how this technique pushes back against racial segregation and negative stereotypes, and how it can be implemented in education.
To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.