Book contents
- Frontmatter
- Contents
- List of Illustrations
- List of Contributors
- Acknowledgements
- Abbreviations
- Note on the Presentation of Auchinleck Texts
- Introduction The Auchinleck Manuscript: New Perspectives
- 1 The Auchinleck Manuscript Forty Years On
- 2 Codicology and Translation in the Early Sections of the Auchinleck Manuscript
- 3 The Auchinleck Adam and Eve: An Exemplary Family Story
- 4 A Failure to Communicate: Multilingualism in the Prologue to Of Arthour and of Merlin
- 5 Scribe 3’s Literary Project: Pedagogies of Reading in Auchinleck’s Booklet 3
- 6 Absent Presence: Auchinleck and Kyng Alisaunder
- 7 Sir Tristrem, a Few Fragments, and the Northern Identity of the Auchinleck Manuscript
- 8 The Invention of King Richard
- 9 Auchinleck and Chaucer
- 10 Endings in the Auchinleck Manuscript
- 11 Paraphs, Piecework, and Presentation: The Production Methods of Auchinleck Revisited
- 12 Scribal Corrections in the Auchinleck Manuscript
- 13 Auchinleck ‘Scribe 6’ and Some Corollary Issues
- Bibliography
- Index of Manuscripts Cited
- General Index
- Manuscript Culture in the British Isles
13 - Auchinleck ‘Scribe 6’ and Some Corollary Issues
Published online by Cambridge University Press: 21 May 2021
- Frontmatter
- Contents
- List of Illustrations
- List of Contributors
- Acknowledgements
- Abbreviations
- Note on the Presentation of Auchinleck Texts
- Introduction The Auchinleck Manuscript: New Perspectives
- 1 The Auchinleck Manuscript Forty Years On
- 2 Codicology and Translation in the Early Sections of the Auchinleck Manuscript
- 3 The Auchinleck Adam and Eve: An Exemplary Family Story
- 4 A Failure to Communicate: Multilingualism in the Prologue to Of Arthour and of Merlin
- 5 Scribe 3’s Literary Project: Pedagogies of Reading in Auchinleck’s Booklet 3
- 6 Absent Presence: Auchinleck and Kyng Alisaunder
- 7 Sir Tristrem, a Few Fragments, and the Northern Identity of the Auchinleck Manuscript
- 8 The Invention of King Richard
- 9 Auchinleck and Chaucer
- 10 Endings in the Auchinleck Manuscript
- 11 Paraphs, Piecework, and Presentation: The Production Methods of Auchinleck Revisited
- 12 Scribal Corrections in the Auchinleck Manuscript
- 13 Auchinleck ‘Scribe 6’ and Some Corollary Issues
- Bibliography
- Index of Manuscripts Cited
- General Index
- Manuscript Culture in the British Isles
Summary
I owe my engagement here entirely to the generosity of Kenneth Dunn, head of the Manuscripts Department at the National Library of Scotland, and to the persistence of Ruth Kennedy. Having twice written directly, as best I could, about Auchinleck, I felt, at the time of the LOMERS conference, that I had nothing very useful to say to anyone about the whole book. But Ruth would not let me off the hook, and we finally negotiated what she designated a ‘bonne bouche’, a ten-minute, late-afternoon presentation that would send conference participants to the bar, probably avid for rest and relief.
What I had to say on that occasion was an impolite presentation of the limitations of knowing this manuscript (and I would suspect, any other) mainly through its facsimile reproductions. The exhibit I offered LOMERS was entirely due to Kenneth, who has now twice (most recently in May 2014) let me spend full days handling the object itself. At this point, I take up my LOMERS script (rather miraculously found preserved on the back of sheets on which I had taken notes about the book), late in my discussion of the Burnley-Wiggins facsimile/transcription mounted on the NLS website:
I
A digitized version has one real downside: reload time. The machine requirement of reloading pages estranges one from visual contact with the book, now a discontinuous sequence of images. Handling a ‘live book’ interposes no such discontinuity and thus allows considerably more immediate perceptual refreshment. This is the way book scholars customarily get attuned to any individual manuscript – the persistent and repeated presence of similar features imposes itself on visual memory and becomes a rhythm of engagement.
I want to contrast the last time I saw Auchinleck, in the sheep flesh, as it were. I went at the book new, as if I had never seen it before – scrutiny of every page, dip in and read a little, pause over illustration, and so on. It was all quite wonderful, until … at a certain point, I realized something was wrong – that is, my visual memory was somehow disrupted. This led me to a fair amount of scuffling about to try to figure out what was responsible, comparing pages where I had been disconcerted by something, I did not yet know what, with others where I had been sailing blithely along.
- Type
- Chapter
- Information
- The Auchinleck Manuscript: New Perspectives , pp. 209 - 221Publisher: Boydell & BrewerPrint publication year: 2016
- 3
- Cited by