from Part One - African Migration on the Screen: Films of Migration
Published online by Cambridge University Press: 26 July 2019
This chapter analyzes how contemporary diasporic black African filmmakers deal with the issues of representation, migration, and plural cultural affiliations. Since Ousmane Sembène's 1966 La noire de … (Black girl …), one of the first sub-Saharan African films, migration has been a central issue in African cinema. In this chapter, I demonstrate how migration is a source of inspiration, both as the subject of their films and as a lived experience that migrant diasporic filmmakers draw on to create their films. I argue that migration, a physical dislocation, can become a metaphorical, perceptive, and ontological movement, as well as a change in position that allows a new view, a shift in one's identity that transforms vision and shapes narratives. By simply crossing a border, one's subjectivity and cultural affiliation shifts. The dislocation shifts the migrant's gaze and its focal point, changing distances, perspectives, and creating new subjectivities. This decentering gives diasporic filmmakers a new dynamic multiaxial perspective to incorporate into their films.
To explore how migrant sensibility operates in film, I analyze four features by Dani Kouyaté. Three of the films are fictional dramas: Keïta! l'héritage du griot (Keïta! The heritage of the griot, 1995), Sia, le rêve du python (Sia, the dream of the python, 2001), and Medan Vi Lever (While we live, 2016). In addition to these dramatic films I also interrogate Kouyaté's documentary Souvenirs encombrants d'une femme de ménage (Burdening memories of a cleaning lady, 2008). This corpus will help us appreciate how his work is derived from the assembly of different filmic components indebted to cultural hybridity, stemming from Kouyaté's diasporic upbringing.
Filming from Elsewhere: Migration and New “Interpretative Frames”
Without denying the very personal aspects of artistic subjectivity, I show how these films arise from the condition of migrancy and from cultural hybridity that migration produces. Kouyaté's films can be seen as “accented” following Hamid Naficy's definition. As the Iranian critic argues, the filmmaker's background is crucial to the production of accented cinema as many films are in part inspired by lived experience, at both personal and collective levels.
To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.