Published online by Cambridge University Press: 22 February 2024
The text of the ACHPR was the outcome of a drafting process that produced three primary drafts: The M’baye draft, which was presented as a working paper to the 1979 Dakar Meeting of Experts (M’baye draft); the draft produced by the 1979 Dakar Meeting of Experts (Dakar draft); and the draft as finalised after the June 1980 Banjul Ministerial Meeting, which reviewed the Preamble and the first eleven articles, and the January 1981 Banjul Ministerial Meeting, which reviewed the remaining articles and resolved the few outstanding points (Banjul draft). Although these were the primary drafts, in its English language form at least, a further four drafts, seven drafts in total, were produced: The M’baye draft, OAU CAB/LEG/67/3 and Rev. to Rev.5. The text adopted by the 1981 Nairobi AHSG was Rev.5. Over the years, the text has also been published by the OAU in various pamphlets but, unfortunately, they are not always reliable as, in comparison with Rev. and as between the pamphlets themselves, there are often textual and stylistic discrepancies, mainly minor but sometimes more material.
The non-primary drafts, with the possible exception of the initial OAU CAB/ LEG/67/3, seem to have been drawn up under the supervision of the OAU General Secretariat in the intervening period between the drafting and review meetings and indeed even after the Banjul draft had been finalised by the January 1981 Banjul Ministerial Meeting. They were not intended, it may be assumed, to alter the sense of an agreed text but only to clarify the intention or, more usually, to improve the translation and style of the agreed text. Nonetheless, in some cases, amendments were so extensive as to modify inescapably the meaning of the text – although in mitigation, the initial text frequently left much to be desired or just missed out the changes that had been agreed and therefore extensive editing was most appropriate. In other cases, though, the amendments amounted to little more than, say, altering ‘person’ to ‘individual’. Yet, despite these attempts to refine and improve the style of the drafts, in their English language form, they remain, in too many places, clumsy, convoluted, inconsistent and lacking in clarity with commas often appearing in strange places.
To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.