Book contents
- Frontmatter
- Dedication
- Contents
- Acknowledgements
- Introduction: Projecting Sinophone Cine-Feminisms Towards an Intimate-Public Commons
- 1 Migrating Hearts: Sinophone Geographies of Sylvia Chang's “Woman's Film”
- 2 Floating Light and Shadows: Huang Yu-shan's Chronicles of Modern Taiwan
- 3 From Sidewalk Realism to Spectral Romance: Yang Lina's Post-Socialist Beijing and Beyond
- 4 Eggs, Stones, and Stretch Marks: Haptic Visuality and Tactile Resistance in Huang Ji’s Personal Cinema
- 5 “Spicy-Painful” Theater of History: Wen Hui's Documentary Dance with Third Grandmother
- 6 In Praise of Trans-Asian Sisterhood: Labor, Love, and Homecoming in Jasmine Ching-hui Lee’s Money and Honey
- 7 “We Are Alive”: Minor Transnationalism and Yau Ching's Experimental Filmmaking
- 8 Outcries and Whispers: Digital Political Mimesis and Radical Feminist Documentary
- Epilogue
- Chinese Glossary
- Bibliography
- Filmography
- List of figures
- Index
6 - In Praise of Trans-Asian Sisterhood: Labor, Love, and Homecoming in Jasmine Ching-hui Lee’s Money and Honey
Published online by Cambridge University Press: 14 February 2024
- Frontmatter
- Dedication
- Contents
- Acknowledgements
- Introduction: Projecting Sinophone Cine-Feminisms Towards an Intimate-Public Commons
- 1 Migrating Hearts: Sinophone Geographies of Sylvia Chang's “Woman's Film”
- 2 Floating Light and Shadows: Huang Yu-shan's Chronicles of Modern Taiwan
- 3 From Sidewalk Realism to Spectral Romance: Yang Lina's Post-Socialist Beijing and Beyond
- 4 Eggs, Stones, and Stretch Marks: Haptic Visuality and Tactile Resistance in Huang Ji’s Personal Cinema
- 5 “Spicy-Painful” Theater of History: Wen Hui's Documentary Dance with Third Grandmother
- 6 In Praise of Trans-Asian Sisterhood: Labor, Love, and Homecoming in Jasmine Ching-hui Lee’s Money and Honey
- 7 “We Are Alive”: Minor Transnationalism and Yau Ching's Experimental Filmmaking
- 8 Outcries and Whispers: Digital Political Mimesis and Radical Feminist Documentary
- Epilogue
- Chinese Glossary
- Bibliography
- Filmography
- List of figures
- Index
Summary
“Money and Honey is a song of work by Asian Mothers.”
“Mother Theresa said she is a revolutionary and the one thing she advocates for is Love. Love is also the motivation and strength in my films.”
—Jasmine Chin-hui LeeAbstract
Chapter 6 discusses Jasmine Ching-hui Lee's critically and popularly acclaimed documentary Money and Honey about her friendship and filmmaking praxis with several female Philippine workers in a Taipei nursing home and their homeland. A culmination of her extended “women and homeland” documentary series, the decade-long trans-Asian project harnesses the melodramatic power for changing public attitudes and influencing government policies on immigrant labor.
Keywords: epic documentary melodrama, care workers, sentimentalism, “women and homeland” series, trans-Asian sisterhood, religion and feminism
Seconds into my first viewing of Jasmine Ching-hui Lee's 李靖惠 widely acclaimed documentary Money and Honey 麵包情人 (2012/2015), about several female Filipina care workers, or Feima 菲媽 (Filipina mom), in a nursing home in Taipei, memories of my experience in a similar setting in Stockholm in the 1980s rushed back. For a new immigrant to the Nordic welfare state, the job was among the easiest to find without a college degree and prior work experience in a post-industrial affluent country with an exponentially increasing aging population. The first thing I noticed was that there were many immigrants like me of varying racial and ethnic backgrounds working as nursing home assistants, often on late evening or night shifts, shunned by local Swedes. Seeing how “Baby”, Lolita, Marilyn, Arlene, Onie and other women care workers in Money and Honey help the Taiwanese elderly to bathe and eat, I recalled the short intensive training we had and similar tasks we performed, including changing diapers and beddings, lifting the patients from beds to wheelchairs or walkers, and so on. The work was demanding but the emotional rapport with some of the elderly people and co-workers was heartwarming. I wept a lot watching the film. More than my identification with them as nursing home workers, the heartache of homesickness struck a chord in me. One precious thing that sustained them, which I sorely lacked, is the sisterly bond among them and with the filmmaker, whose grandparents lived and died in the nursing home where they worked for many years.
- Type
- Chapter
- Information
- Women Filmmakers in Sinophone World Cinema , pp. 191 - 220Publisher: Amsterdam University PressPrint publication year: 2023