Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-586b7cd67f-tf8b9 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-27T21:04:21.977Z Has data issue: false hasContentIssue false
This chapter is part of a book that is no longer available to purchase from Cambridge Core

Appendix: Toward a ‘World-Literature’ in French

Alec G. Hargreaves
Affiliation:
Florida State University
Charles Forsdick
Affiliation:
University of Liverpool
David Murphy
Affiliation:
University of Stirling
Get access

Summary

In a manifesto published in Le Monde in 2007, forty-four writers – among them Tahar Ben Jelloun, Maryse Condé, Édouard Glissant, and J.-M. G. Le Clézio – declared the death of Francophone literature and the birth of ‘world literature in French’. In February 2009, at an international conference (‘Littérature-monde: New Wave or New Hype?’) held at Florida State University, Azouz Begag and several of the original signatories – Michel Le Bris, Alain Mabanckou, Anna Moï, Jean Rouaud and Abdourahman Waberi – continued the debate.

In due course, it will perhaps be said that this was a historic moment in autumn 2006, five of the seven French literary prizes – the Goncourt, the Grand Prize for Novels of the Académie Française, the Renaudot, the Femina and the Goncourt for High School Students – were awarded to foreign-born writers. A random coincidence, among publishers' fall catalogs, uniquely concentrating talent from the ‘peripheries,’ a random detour before the channel returns to the riverbed? A Copernican revolution, rather, in our opinion. Copernican because it reveals what the literary milieu already knew without admitting it: the center, from which supposedly radiated a franco-French literature, is no longer the center. Until now, the center, although less and less frequently, had this absorptive capacity that forced authors who came from elsewhere to rid themselves of their foreign trappings before melting in the crucible of the French language and its national history: the center, these fall prizes tell us, is henceforth everywhere, at the four corners of the world.

Type
Chapter
Information
Transnational French Studies
Postcolonialism and Littérature-monde
, pp. 296 - 300
Publisher: Liverpool University Press
Print publication year: 2010

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×