Book contents
- Frontmatter
- Contents
- Acknowledgements
- Introduction
- Bibliography of Recent Work in Early Modern Spanish Pacific Studies
- 1 “Indescribable Misery” (Mis)translated : A Letter from Manila’s Chinese Merchants to the Spanish King (1598)
- 2 The First Biography of a Filipino: The Life of Miguel Ayatumo (1673)
- 3 Other Agents of Empire in the Spanish Pacific World (1755)
- 4 A Chinese Ethnography of Spanish Manila (1812)
- 5 On the Legal Grounds of the Conquest of the Philippines (1568)
- 6 A Catholic Conceptualization of the Pacific Ocean : The Mental Geography of Giambattista Lucarelli on His Journey from Mexico to China (1578)
- 7 From Manila to Madrid via Portuguese India : Travels and Plans for the Conquest of Malacca by the Soldier Alonso Rodríguez (1582–84)
- 8 Frustrated at the Door : Alessandro Valignano Evaluates the Jesuits’ China Mission (1588)
- 9 A Spanish Utopian Island in Japan (1599)
- 10 Two Friars Protest the Restriction on Missionaries Traveling to Japan (1604?–5)
- 11 A Layman’s Account of Japanese Christianity (1619)
- 12 The Sound and the Fury : A Vigorous Admonition from the King of Spain to the Audiencia of Manila (1620)
- 13 The Deportation of Free Black People from Seventeenth-Century Manila (1636–37, 1652)
- 14 The Deportation of Free Black People from Seventeenth-Century Manila (1636–37, 1652)
- 15 Race, Gender, and Colonial Rule in an Illustrated Eighteenth-Century Manuscript on Mexico and the Philippines (1763)
- 16 Censoring Tagalog Texts at the Tribunal of the Inquisition in New Spain (1772)
- Index
9 - A Spanish Utopian Island in Japan (1599)
Published online by Cambridge University Press: 17 December 2024
- Frontmatter
- Contents
- Acknowledgements
- Introduction
- Bibliography of Recent Work in Early Modern Spanish Pacific Studies
- 1 “Indescribable Misery” (Mis)translated : A Letter from Manila’s Chinese Merchants to the Spanish King (1598)
- 2 The First Biography of a Filipino: The Life of Miguel Ayatumo (1673)
- 3 Other Agents of Empire in the Spanish Pacific World (1755)
- 4 A Chinese Ethnography of Spanish Manila (1812)
- 5 On the Legal Grounds of the Conquest of the Philippines (1568)
- 6 A Catholic Conceptualization of the Pacific Ocean : The Mental Geography of Giambattista Lucarelli on His Journey from Mexico to China (1578)
- 7 From Manila to Madrid via Portuguese India : Travels and Plans for the Conquest of Malacca by the Soldier Alonso Rodríguez (1582–84)
- 8 Frustrated at the Door : Alessandro Valignano Evaluates the Jesuits’ China Mission (1588)
- 9 A Spanish Utopian Island in Japan (1599)
- 10 Two Friars Protest the Restriction on Missionaries Traveling to Japan (1604?–5)
- 11 A Layman’s Account of Japanese Christianity (1619)
- 12 The Sound and the Fury : A Vigorous Admonition from the King of Spain to the Audiencia of Manila (1620)
- 13 The Deportation of Free Black People from Seventeenth-Century Manila (1636–37, 1652)
- 14 The Deportation of Free Black People from Seventeenth-Century Manila (1636–37, 1652)
- 15 Race, Gender, and Colonial Rule in an Illustrated Eighteenth-Century Manuscript on Mexico and the Philippines (1763)
- 16 Censoring Tagalog Texts at the Tribunal of the Inquisition in New Spain (1772)
- Index
Summary
Abstract
This chapter studies and partially translates a new Spanish–Japanese society devised by an anonymous Jesuit in 1599; a mestizo satellite city destined to be the new Spanish stronghold in Kyushu, Japan. The text highlights the concerns of strict vital survival of the missionaries stationed in the Japanese islands and the clear strategy of “Hispanization” deployed by the Jesuits, which, at least in part, incorporated certain values related to Christian doctrine: the spirit of social justice, the rejection of violence, and the brotherhood of all men, with an ultimate aim to establish a more coercive approach towards the Japanese.
Keywords: chronicles, East Asia, Hispanization, Jesuit, Spain, Japan
The manuscript Jap. Sin. 13 II, fols. 269–77, is held in the Archive of the Society of Jesus (ARSI) in Rome, Italy.2 Written in 1599 by an anonymous Jesuit and addressed to the superior general of the Society of Jesus, it illustrates the influence of the humanist tradition on Jesuit teaching in their promulgation of the Christian values of social justice, the rejection of violence, and the brotherhood of all men. The following extract from this letter, translated for the first time from the original Spanish into English, imagines a new Spanish–Japanese mestizo utopian society as a satellite island city destined to become a new Spanish stronghold off the coast of the southern Japanese island of Kyushu.3 The letter also reveals the concerns of the Jesuit missionaries for the survival of their mission, as well as their fear for their lives and those of their converts on the Japanese archipelago following the edicts issued by Toyotomi Hideyoshi (1537–1598) in 1587, seeking to expel all Christian missionaries and limit the spread of their “false teachings.”4 These edicts gave rise to a number of different responses aimed at providing the new Church in Japan with the stability it required to face numerous threats, including the physical threat to Jesuit lives, the economic threat of the Portuguese gaining the upper hand in trade with Japan, and the sociopolitical threat of strained relations between Europe and Japan.
There were several reasons that led the anonymous author of this manuscript— possibly the Italian Jesuit Alessandro Valignano (1539–1606),5 who as visitor to the province of India had oversight of all the Jesuit missions in Asia—to propose this Spanish–Japanese utopia that was envisaged as a “very rich and populous city” (fol. 275).
- Type
- Chapter
- Information
- The Spanish Pacific, 1521-1815A Reader of Primary Sources, pp. 145 - 158Publisher: Amsterdam University PressPrint publication year: 2024