Published online by Cambridge University Press: 11 May 2017
Scholars have tended to minimize or ignore entirely the impact of Kafka's encounter with the work and person of Karl Kraus. While Kafka seems to have regarded with skepticism the satirist's famous public recitations, which he experienced firsthand as early as 1911, there is evidence that he followed Kraus's publications, especially his critical journal The Torch, with great, occasionally even passionate interest. Beginning with particulars from the epistolary exchanges with Max Brod and Robert Klopstock between 1921 and 1924, this essay examines Kafka's implicit response to Kraus in Josephine the Singer, Or The Mouse Folk and in other short fiction. Taking this interaction seriously promises not only new light on an important, repressed connection in the smaller world of German-Jewish literature; it also encourages a more macrocosmic view of the sometimes marginalized Austrian dimensions of German literary history.
Weren't the audiences to whom Kraus read reminiscent of the concerts that Franz Kafka's mouse Josephine gives for her people?
—Heinz Politzer, “Karl Kraus. Towards a Religious Interpretation” (1937)IMAGINE KARL KRAUS, initially, not as a mouse, which seems irreverent enough, but rather as a different symbolic species, as the missing link in the ongoing process of situating the seemingly indeterminable figure of Franz Kafka in the literatures of the German-speaking world in the twentieth century. Demonstrating the intermittent, but intense impact of Kraus and his satirical journal Die Fackel (The Torch) on Kafka's work would open up new perspectives on three intersecting aspects of literary history. First of all, the consequences of Kafka's late reading of Kraus would have to be written back into the intellectual biography from which Max Brod effectively erased it. Second, the “Jewish Kafka,” certainly one of the dominant scholarly concerns of the last three decades, could no longer be seen primarily in terms of the author's enthusiasm for the Yiddish theater, for example, or his ambivalent stance towards Zionism. It would also be necessary to assess more carefully the ways in which Kafka responded to German-Jewish and Austrian-Jewish writers and to the sometimes radically different discourses on Judaism in their work. Finally, Kafka's response to Kraus would have to be seen within the still relatively neglected context of a specifically Austrian literary history.
To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.