Book contents
- English as a Lingua Franca
- English as a Lingua Franca
- Copyright page
- Contents
- Figures
- Tables
- Acknowledgments
- Introduction
- 1 The Nature of English as a Lingua Franca
- 2 Linguistic Creativity in ELF
- 3 Interactional Competence
- 4 Sociocultural Background Knowledge
- 5 Speaker’s Intention
- 6 The Semantics–Pragmatics Interface
- 7 Implicatures
- 8 Modality
- 9 Dialogic Sequences and Odd Structures
- Epilogue
- References
- Index
Introduction
Published online by Cambridge University Press: 18 November 2019
- English as a Lingua Franca
- English as a Lingua Franca
- Copyright page
- Contents
- Figures
- Tables
- Acknowledgments
- Introduction
- 1 The Nature of English as a Lingua Franca
- 2 Linguistic Creativity in ELF
- 3 Interactional Competence
- 4 Sociocultural Background Knowledge
- 5 Speaker’s Intention
- 6 The Semantics–Pragmatics Interface
- 7 Implicatures
- 8 Modality
- 9 Dialogic Sequences and Odd Structures
- Epilogue
- References
- Index
Summary
I have already written a book on Intercultural Pragmatics (Kecskes 2014). Did I not address issues on lingua franca there? Yes, I did. Then what on earth am I doing here? Well, I have been wanting to bring some pragmatic perspective into the heated debate on English as a Lingua Franca (ELF hereafter). It is not so much that there is no pragmatics in that discussion – there is! – but that it is not exactly what we, pragmaticians, call pragmatics (I shall return to this issue later). So what this book is about is most aptly characterized by the subtitle: “The Pragmatic Perspective” on English as a Lingua Franca. I do not write this book specifically for second language acquisition (SLA) scholars, applied linguists, ELF experts, or language teachers and not even only for pragmaticians.
- Type
- Chapter
- Information
- English as a Lingua FrancaThe Pragmatic Perspective, pp. 1 - 14Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 2019